терпеливо ждать их. Я утверждал, что главная миссия жен рожать детей и воспитывать. Он твердил: война рождает патриотизм у женщин. Я что-то нес насчет разврата и прочего…
— Доктор, не терзайте меня. Скажите, чем больна Эльза Карке? Что с ней? Я так к ней торопился! Так торопился! После обручения я видел ее не больше часа. Не было даже первой ночи!
Доктор забарабанил пальцами по кожаному подлокотнику кресла:
— Странно, странно, молодой человек. Извините, вы кто ей будете? — доктор в первый раз посмотрел на сидящего перед ним посетителя.
— Как кто? Я ее муж. Фриц Карке. Прибыл в отпуск.
— А тот?.. Толстый, с этакой бычьей шеей? Разве не муж? Он навещал ее. Мы хотели и его в наш диспансер, но он, кажется, уехал в другой город.
— Нет, нет. Что вы, доктор! Какой муж? Это совсем посторонний человек. Штурмовик Отто. Он просто стоял у жены на квартире.
— Да, да. Я понимаю. Муж на фронте. В доме квартирант…
Карке встал. Слезы душили его.
— Доктор, пощадите. Одно лишь слово: чем она?.. Мы так любим друг друга!
Доктор тоже встал.
— Каждый перед тем, как войти в ту или иную клинику, в то или иное учреждение, читает вывеску. На нашем диспансере она, правда, не такая большая, броская, но, прочитав и эту малую, вы, национальный герой Германии, надеюсь, и без моей консультации поймете, какие болезни мы здесь лечим. Если не поймете зайдите.
Фриц Карке на консультацию не зашел. Эшелон с новым пополнением, с солдатами, не видавшими первой ночи, увозил его снова на Восточный фронт. И за трое суток, пока эшелон шел до последней прифронтовой станции, Фриц Карке не обронил ни слова. Только, когда выгрузились, он разыскал батальонного фельдшера и, назвав ему диспансер, где лечили Эльзу, спросил:
— Скажите, фельдшер: а через штору этой болезнью заразиться можно?
Фельдшер посмотрел долгим, изучающим взглядом на странного солдата и, так и не придя ни к какому выводу, сказал:
— Можно… Если муж долго на фронте.
21. ЗАСЕДАНИЕ РУКОВОДЯЩЕГО СОСТАВА БЕИПСА В ВЯЗЬМЕ
— Очередное заседание 'Благотворительного единения искренней помощи сражающемуся Адольфу' объявляю открытым, — сказал Гуляйбабка, сидя за столом городского особняка, пропахшего немецкой сбруей и эрзац-едою. — На заседании присутствуют: советник президента по ловле партизан Трущобин, начальник личной охраны Волович, помощник президента по свадебным и гробовым вопросам Цаплин, заведующий протокольным отделом Чистоквасенко, его преосвященство отец Ахтыро-Волынский. Все названные лица здесь. Имею честь приступить к делу. В последнее время фюрером и командованием германской армии издан ряд приказов и директив. Я позволю себе ознакомить вас с ними. Итак, документ первый. Приказ фюрера 'Мрак и туман'. Он гласит:
— Блестящее правосудие, — проговорил Трущобин. — Цап-царап — и концы в воду.
— Прошу без комментариев, — строго сказал Гуляйбабка, отложив один документ и взяв другой. — Читаю извлечения из второго приказа главнокомандующего германскими войсками.
— Это что? И детские лыжи приказано сдать? — спросил Волович.
— Да, детские лыжи также представляют угрозу германским войскам, — ответил Гуляйбабка и взял новый документ. —
Гуляйбабка взял из стопы еще лист.
Гуляйбабка сложил все документы в папку.
— Остальные читать не буду. В них речь идет о поставках германской армии сушеных грибов, рябины, калины, малины и прочего и прочего.
— А крушину они не собирают? — спросил Цаплин.
— Нет, приказа о сборе крушины пока нет.
— Жаль, — вздохнул Цаплин.
— Чего жаль? О чем вы?
— Да не мешало бы, говорю, угостить господ русской крушиной. Прекрасное средство, я вам скажу. Действует сильнее жирной свинины.
Гуляйбабка погрозил Цаплину кулаком и, отпив из бокала глоток эрзац-минеральной воды, продолжил совещание.
— На повестку дня выносится второй вопрос: об итогах конкурса на лучшее оформление возка- кареты личного представителя президента. Слово предоставляется Воловичу.
— В жюри нашего внутреннего конкурса, — начал Волович, — поступило более ста предложений. Все