либо говорили, что ему 'за шестьдесят'! Старость, старичок, в лучшем случае – 'пожилой' человек. И вот 'вошло' это в меня и часто бессознательно – присутствует, все собою так или иначе окрашивая…
Очередной приезд Андрея, на этот раз на три недели с перерывом пяти дней – поездки в Лос-Анджелес на 'кадетский съезд'. Как всегда, прогулки, обсуждение завтраков и обедов, но в миноре – ибо он должен соблюдать строгую диету, и это страшно, удивительно мешает ему жить, быть самим собою…
А вчера я хоронил в Вашингтоне внезапно скончавшегося Сережу Поливанова! Горе Оли, детей. Тяжело. И, как всегда, только теперь понимаешь по-настоящему, какой это был скромный, ясный, чистый и светлый человек… Чудный день, солнечный, прохладный, в Вашингтоне. Служили вдвоем с о. Димитрием Григорьевым. И все смотрел на тень от деревьев на кладбище и вспоминал бунинское:
Там вдали на погосте
Среди белых берез
Не могилы, не кости,
Царство радостных грез…1
Из Лабель приезжал три раза – читать лекции в нашем летнем институте, затем, в конце июля, венчать Ирину Трубецкую и совсем недавно – на 'предсоборную комиссию'. От Церкви, вернее – от 'церковного истеблишмента' – все то же впечатление: какой-то метаморфозы в игру, разгула амбиций, бюрократии, болтовни… Что-то как будто надорвалось – может быть, тоже и во мне. Но все стало чуждым, неинтересным…
Зато в Канаде писал… И хотя плоды небольшие – двадцать пять страниц все той же главы 'Таинство Святого Духа', все время радостное ощущение присутствия этой темы в себе, ее подспудная жизнь в душе, в сердце, в разуме…
Льяна 25 августа уехала в Италию – 'прокатить' по ней внучку Льяну, как делала она это и с нашими детьми. Жил в Лабели совсем один и так сильно почувствовал, что такое одиночество, как может не хватать общения, общей жизни, все время воплощаемого единства. Слава Богу, она возвращается в среду…
1 Из стихотворения И.Бунина 'Свет незакатный'. Правильно: 'Там, в полях, на погосте, / В роще старых берез, / Не могилы, не кости – / Царство радостных грез'.
Сережа приезжал на каких-нибудь десять дней! Но какая это радость, какой он чудесный человек, какой он с Маней и детьми – чудная семья. Сережа работал с упоением над устройством своего нового, соседнего с нашим, дома на озере.
Labor Day… А потом погружение в семинарскую суету. Вчера вечер провел у о. Павла Лазора. Обсудили все, но какое это бремя – 'религиозное', или 'духовное', образование. Говорили с ним о том, почему, сравнительно, так много неудач… Кроме путаницы, соприсущей нашей эпохе, я вижу еще насаждаемую современной культурой какую-то заостренную 'амбицию'. В самой религии нет мира, тишины – все 'проблемы' и все до предела – лично.
Читал вчера перевод Ларисы Волохонской моей 'For the Life of the World'. Хорошо, то, да не то… а объяснить невозможно. В этой книге все в некоей ее 'музыке', а вот ее-то и не передает или передает очень слабо – перевод. Du travail en perspective
Весь день вчера за столом: моя речь на русско-украинском симпозиуме, расписание лекций и т.д. А вечером на barbecue
С начала лета что-то расклеилось в моем физическом организме. Почти беспрерывная головная боль, теперь вдобавок – какая-то dizziness
Появление Пети (о. Петра) Чеснакова. Служил с нами всенощную под Рождество Богородицы, потом ужинали вдвоем. Болтает так же, как в 1930 году, но чистый, добрый человек. Мучится архиерейством: 'чи буты, чи ни буты…' Слушал его и думал: сколько людей буквально 'разбиваются' о Церковь, об ее инерцию.
Говорили и о Репнине, о том, как он буквально 'тонул' в жизни и уже ничему не мог сопротивляться.
Прочел вчера 'Sa ceremonie des adieux'
1 Надо будет поработать (фр.).
2 Прием на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на открытом огне.
3 дурнота, головокружение (англ.).
4 'Его церемония прощания' (фр.).
сказать, честное, клиническое описание конца, распада, погружения во тьму. Читал, не мог оторваться…
Сартр. Удивительная судьба. Во все, что он делал, он верил, и это все, от начала до конца, были
Из-за головных болей (с июня!) и какой-то странной dizziness – бегаю по докторам. Во вторник у милейшего Dr. Rudd'a, сегодня у глазного врача. Все в порядке, все действует, но тогда откуда же эти боли и эта dizziness? В следующий понедельник иду к неврологу.
Два дня [на океане] в Easthampton у И.Урусовой. Изумительная погода, но я почти не двигался, так как чувствовал себя отвратительно. Читал S. de Beauvoir 'Entretiens avec J.P.Sartre 1974-1980'
Четвертый день в [больнице] New York Hospital. Две опухоли, сотни 'тестов'. Писать об этом скучно и длинно. Письма, цветы, чувство чего-то незаслуженного… И второе – как просто, как поразительно просто меняется, в один момент, вся перспектива… 'Здесь мир стоял простой и ясный, но с той поры, что ездит
Преп. Сергия Радонежского. Жду о.Михаила Аксенова с причастием.
Тринадцатый день в госпитале. Все 'tests'… В общем, слава Богу, спокойствие, тишина. Присутствие Л. и девочек. Письма, карточки… За окном – удивительный вид на Нью- Йорк – Queensboro, Midtown… Вода, небоскребы. И солнце, каждый день солнце. Кругом любовь и волнения.
Только что, после причастия, ушел о. М[ихаил Аксенов].
'Идиже празднующих глас непрестанный и видящих Твоего лица доброту неизреченную…'
Вера, надежда, любовь.