Бэф фыркнул - судя по тем работам, что старик выпустил год назад, он более чем разумен, а судя по тем перлам, что выдавал три месяца назад - адекватен.

- Пойдем, посмотрим, малыш? - обернулся он к Лесс.

Та с готовностью закивала: голод, конечно, ее печалил и фужер нектара интересовал больше, чем очередной гость, но жгучее ощущение в шее, что возникало, стоило только выпустить руку Бэф, отодвинуться от него, мутило разум и мешало не только думать о чем-то, но и видеть окружающие предметы. Они кривились, расплывались, словно преломленные в кривом зеркале, и сознание плыло по их кривым силуэтам, скользя в жерло пламя, что горело в шее.

- Что со мной? - пальцы потянулись к сонной артерии.

- Ничего, потерпи. Держись рядом, - мягко отстранил ее руку от шеи Бэф, не давая коснуться воспалившейся ранки, и обняв, подвел к окну. - Где он, Таузин?

- Слева. Во-он точка на краю... Там наши - Тесс, Рыч, Смайх, Мааон.

- А Хоф и Ойко? - как бы невзначай спросил Бэф, но Варн уловил сталь в голосе и понял, что вожак не доволен этими двумя.

- Хоф читает, а Ойко с Гаргу на охоте.

Бэф прищурился на точку вдали и хмыкнул:

- Нашествие гостей? Не зачастили ли к нам незваные посетители? Пойдем, узнаем, что ему надо, до того, как он свернет себе шею.

Они вылетели из окна и направились к профессору.

- Ты его знаешь? - несмело спросила Лесс, заглядывая в глаза Бэф: не рассердил ли его вопрос?

- Встречались пару раз, - нехотя разжал он губы.

Ночь освежила Лесс. Боль прошла и забылась, а некоторый дискомфорт в области шеи стал привычным, почти таким же естественным, как зуд в ногтях, когда видишь жертву и хочешь насытиться ее нектаром. Варн обрела былую резвость и уверенность, отделилась от Бэф и оглядывала окрестности в поисках достойной жертвы. Если б не воля вожака, что влекла ее за ним, как нитку за иголкой, в сторону скал, на край ущелья, что мог предложить ей лишь бесполезно потраченные минуты нетерпеливого ожидания перед ужином, Лесс бы взметнулась вверх и полетела к городу, как самый быстрый самолет. Там было вкусно, там было весело, там было интересно. Что-то еще манило ее в дебри бетона и пластика, в немоту неоновых вывесок и голограммных проспектов. Она бы разобралась, узнала - что? Но вожак был против прогулки, против охоты. Почему ему нельзя перечить?

Бэф, видимо, уловив ее игривое настроение, просто посмотрел на Лесс, и та, уже готовая рвануть в сторону города, смиренно потупилась и чинно поплыла рядом с вожаком, больше не помышляя об ином пути. А любопытство, присущее любому существу, чуть скрасило недовольство от отсрочки охоты и ужина. Впереди уже четко угадывались очертания человека. Еще пара десятков метров и, бесшумно зависнув над обрывом, за плечом Бэф, Варн смогла рассмотреть того, кто решил нарушить их покой и вызвал недоумение у вожака и у всей стаи.

Грузный седовласый старик, тяжело дыша, наматывал толстую веревку на локоть и шевелил губами, еле слышным шепотом перечисляя себе надуманные причины необходимости продолжить путь. Нектар старый, не вкусный да еще и не раз использованный - чем этот никчемный человечек мог привлечь внимание вожака?

Лесс скривилась -- просто пугнуть его нельзя было? Теряй теперь время из-за глупости какого-то путешественника, а в это время братья уже охотятся, веселятся.

Бэф приземлился на крайний от ущелья валун и замер, выжидательно уставившись на старика, справа на выступ скалы сел Таузин, слева замерла Лесс, прикидывая, где б и ей расположиться с тем же комфортом, что и помощник вожака. Поняла, что негде, и недовольно зафырчала. Этот звук привлек внимание мужчины. Он вскинул взгляд и застыл, увидев троих незнакомцев. Потом затравленно огляделся, засуетился и, подслеповато щурясь на Бэф, начал пятиться. Маневры человека позабавили Лесс, она повторно фыркнула, борясь с желанием подлететь к нему и поторопить в обратный путь зверским оскалом в лицо. Вот, наверное, он испугается! Но Бэф не обрадуется, а может и разгневаться. Жаль, они бы так хорошо поиграли. Нет, ну, почему взрослые вечно всем не довольны?!

Лесс вздохнула, заскучав, начала разминать пальцы, пристально оглядывать ногти, облизывать их - может, капелька нектара осталась в них с прошлого ужина?

Бэф качнулся к старику и присел на валун, облокотившись локтем на его шершавую поверхность:

- Так что вы хотели, профессор?

Медлительный, сладкий, словно сахарный сироп, голос остановил гостя. Он несмело двинулся в обратный путь, к силуэту на валуне:

- Э-э, если не ошибаюсь, уважаемый Бэфросиаст, граф Рицу?

- Не ошибаетесь, Адам, не ошибаетесь, - мурлыкнул тот.

Старик так обрадовался, что Лесс на пару секунд отвлеклась от увлекательного занятия по вылизыванию ногтей и уставилась на чудака. А тот, спотыкаясь о камни и смешно взмахивая руками, понес свое грузное тело к Бэф, не переставая тараторить:

- О, уважаемый Бэфросиаст, я не надеялся на столь скорую встречу с вами, вернее, не знал, но предполагал.... Я польщен - вы пришли сюда лично. Не заставили старика мучиться, преодолевая эту жуткую пропасть. Вы во истину благороднейший ... э-э-э ...

У Лесс брови ушли вверх. Она вопросительно уставилась на каменное лицо вожака: 'Ты понимаешь, что этот чудак несет'?

Бэф лишь вздохнул:

- Что вам угодно, профессор? Если возможно, изложите суть дела без пространных сентенций. Вы некоторым образом задерживаете нас.

- О-о...Да, да, простите великодушнейше, уважаемый Бэфросиаст, я не предполагал, что до вас так тяжело добраться, посему отмерянное на дорогу время чрезвычайно увеличилось.

- Но вы знали, куда идти и к кому. Позвольте узнать, кто вас проинформировал на сей счет?

- А-а, я вычислил это путем логики и анализа, - профессор остановился в каком-то метре от Варн и, соответственно, от пропасти, но выказывал беспокойство по другому поводу. Он явно боялся, что его не выслушают, улетят, оставив наедине со своими мыслями, и весь трудный путь, что он проделал, окажется бессмысленным и пустым. Поэтому он спешил высказаться, но, видимо, не знал, с чего начать.

Лесс презрительно скривилась - она бы слушать не стала, улетела бы. Да, и что интересного может сказать какой-то отживший и явно выживший из ума старик, если он даже не понимает, что стоит перед самым сильным Варн, в окружении оных и на краю ущелья. Один неверный шаг, один неправильный жест, одно неосторожное слово - и домой он уже не вернется. Как минимум полетит на дно ущелья, причем камнем. Люди ведь настолько не развиты, что до сих пор не научились летать.

Старик смущенно посмотрел на Бэф и попытался подобрать слова для своей впечатляющей речи. Вожак спокойно ждал и даже не шевелился. Лесс же нетерпеливо зафыркала и хлопнулась прямо на россыпь камней, принялась скалиться, подгоняя человека, но добилась прямо противоположного результата. Тот истолковал ее мимику, изданные звуки, как проявление явного недружелюбия и окончательно растерялся, оробел.

'Еще звук и мы останемся здесь до утра', - предупредил ее Бэф. Лесс заворчала и надулась, но скалиться перестала. В повисшей тишине старик переводил затравленный взгляд с вожака на девушку, силился взять себя в руки. Удавалось медленно и с трудом.

- Мы уже пару раз общались с вами, профессор, и вы чувствовали себя много раскрепощеней, чем сейчас. В чем же дело?

- Прошлый раз, уважаемый Бэфросиаст, наши дискуссии имели сугубо научную основу. Интерес к затронутым темам был обоюдным. К тому же я понятия не имел, с кем имею честь ... Вы представились графом Рицу....

- А нужно было представиться Варн и долго нудно объяснять вам, кто мы? Тем самым опровергнуть многие из ваших утверждений, превратить ваши научные труды в подобие фельетонов? - с насмешкой спросил вожак.

- Э-э, я не то хотел сказать...

Вы читаете Обитель Варн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату