Лия, Оксана и Лиза. Я с Лизой — обидятся Тамара, Лия и Оксана. Я с Лией… и Оксаной… Как скверно-то все получается, а? А может, дядя, мне как ты: сперва на одной жениться, потом на другой, потом…
Дядя. Постой, постой. Я же не просто так женился, я же по любви. Особенно в третий, в пятый и вот в последний раз. Тьфу, кто говорит про женитьбу? Жениться — это неоригинально, неуверенно в себе…
Племянник. Зато юмористично.
Дядя. Тебе нравится черный юмор? Не замечал за тобой подобной склонности к глупым шуткам. Послушай, любовь и жениться — совсем не одно и то же. Это аксиома. Разве этому я тебя учил? Ах, да, избегание траурного марша Мендельсона
— это уже продвинутый курс, для продолжающих. Тут несколько основных приемов: «давай проверим наши чувства»; «нам необходимо сперва встать на ноги»; «свадьба — это буржуазные (обывательские, ограниченные, архаичные, допотопные, домостроевские, немодные и т. д.) предрассудки»; «брак — могила любви». Кстати, это почти правда.
Племянник. Почему почти?
Дядя. Бывают отдельные исключения, но это не для слабонервных. Ладно, как только расхлебаем твою первую кашу, немедленно займемся курсом выживания перед угрозой ЗАГСа. Племянник. Тогда я всех возьму в любовницы. Вот и ты…
Дядя
Племянник. Но ты же сам научил меня, дядя.
Дядя. Такой урожайный заплыв не планировался. Племянник. Я придумал, дядя.
Дядя. Ну?
Племянник. Остальных, дядя, ты отобьешь.
Дядя. Отобью?
Племянник. Да! Развеешь мой образ и выкуешь в их сердцах свой, пленишь, очаруешь, заинтригуешь. Ну, как ты умеешь.
Дядя. И что я буду с ними потом делать?
Племянник. Дядя, с твоим опытом… Ну, отдашь тете на растерзание.
Дядя. Скажешь тоже, насмотрелся фильмов ужасов.
Племянник. Ну, как знаешь. Вот, смотри, я тут назначил свидания на сегодня. Ты появишься как бы невзначай, ну и… Дядя. Мило. И когда же входить?
Племянник. После слов «защебетала листва».
Картина вторая
Племянник. Тома, наконец-то! Я уже заждался.
Тамара. Стратик, ты совсем не изменился со вчерашнего дня. Ох, какой-то у тебя нездоровый румянец, подойди-ка к свету… Ах, нет, здоровый, я ошиблась. А я как выгляжу? Помада новая. Тебе нравится? Мне недавно бабушка привезла из Кот-д-Ивуара. Ты не знаешь, где это? Должно быть, это очень романтично: моя бабушка верхом на слоне. В Кот-д-Ивуаре есть слоны?
Племянник. Откуда в такой глуши?
Тамара. Так это у нас?
Племянник. В Африке.
Тамара. Вот я так и знала, что не у нас. Представляешь, Ратик?
Племянник. К тому же и листва защебетала.
Тамара. Что?
Племянник. Это я так.
Тамара. Или все-таки нездоровый…
Дядя. Здравствуйте, дорогая Лия.
Племянник
Дядя. Вы совершенно неотразимы, Тамара. А я дядя… Ели-страта.
Тамара. Который самых честных правил?
Дядя. Вы меня обижаете. Я так плохо выгляжу?
Тамара. Что вы, что вы, вы очень милый.
Дядя. Даже симпатичный?
Тамара. Весьма.
Дядя. Вы неподражаемы.
Тамара. Ох, вы тоже. Я, знаете, сразу узнала родственную душу. Ведь вы интересуетесь…
Дядя. Крайне.
Тамара. Но я же еще не сказала, чем.
Дядя. Вами. Разве этого недостаточно?
Тамара. А наскальной живописью майя?
Дядя. Майя — особенно. У меня как раз есть один замечательный альбом.
Картина третья
Лия, Оксана
Племянник. Наконец-то, я счастлив, что не попал в число тех грубых существ, которых вы справедливо презираете как мужчин.
Лия
Оксана
Племянник. Вот так я и живу. Располагайтесь.
Лия. Все так мило, душевно.
Племянник. Как писал один писатель, ничто не придает дому такой обжитой вид, как мужчина.
Оксана
Лия
Племянник. Верю, верю.
Лия
Племянник. Именно Четырнадцатый.
Оксана. Оно такое мягкое. Почти как я. Ты согласен?