вниз, и трусики последовали за лифчиком. — Понимаешь?
Лори начала понимать. Хотя ее первый муж мало чего стоил, он все же знал некоторые универсальные приемы. Доктор Гарри Мейсон, очевидно, посещал ту же школу, но научился большему. Его левая рука уютно расположилась в мягких завитках на холме Венеры, а другая ловко двинулась назад, к ее груди, и…
— Что ты делаешь? — вскинулась она, в то время как ее напряженные нервы с трепетом откликались на его прикосновения. Вначале медленно, затем все стремительней…
— А ты не знаешь?
— Я не совсем уверена. Мы собираемся…
— …хорошо провести время, прежде чем я уеду в Атланту.
Лори хотела сказать что-то важное. К сожалению, она не могла припомнить, что именно. Но когда он оказался на ней, осознание происходящего озарило ее как вспышка. И она растворилась в сверкающем мире.
Через несколько минут, которые показались часами, задыхаясь, с наслаждением ощущая его тяжесть на своем теле, она сказала:
— Я думала, мы ничего такого делать не будем. Ты говорил…
— Нет, это ты говорила.
— А разве ты не согласился?
— Тогда это было не важно. Кроме того, я был слишком занят в больнице, приводя все в порядок и разбираясь с накопившимися операциями.
— А теперь важно?
— Теперь — да. Мне вдруг пришло в голову, что воспитывать Сузи одну будет сложнее, чем двух детей. Ты так не считаешь?
— Я не уверена. — Она вздрогнула и попыталась взять себя в руки. Если нужен ребенок, чтобы создать компанию для Сузи, то необходимы определенные сексуальные контакты… между нею и ее мужем. И неоднократно, прости Господи. Она с трудом сглотнула.
— Так что давай еще раз попытаемся, тогда, может, тебе легче будет принять решение.
— Ты способен повторить?
— Не хочу хвастаться, но после небольшой паузы — да.
Господи! Надо найти какую-нибудь отговорку…
— Я… не предохранилась.
— Думай об этом так: зарождение — это наслаждение. К тому же ты не предохранялась ни в первый, ни во второй раз, когда мы занимались любовью.
— О-о, — только и могла произнести Лори.
— А теперь перестань вертеться. Мой прицел не так точен, как ему следует быть.
Но он был таким, как нужно, и до тех пор, пока Сузи не постучала в дверь, доктор успешно доказывал, что был настоящим асом. Опыта Лори в любовных играх явно не хватало, чтобы оценить его по достоинству. Ее бывший муж был одним из быстрых, раз-два-благодарю-вас-мэм, исполнителей, а Гарри уже продемонстрировал, что он выше и шире подобных границ.
— А это всегда должно быть… так быстро? — спросила она. В первом браке она никогда не осмелилась бы задать подобный вопрос!
Сузи барабанила по двери, вкладывая в это простое дело больше энтузиазма, чем здравого смысла. Доктор недовольно вздохнул, но уклонился от ответственности. Лори приняла удар на себя:
— В чем дело, солнышко?
— Леди из больницы сидит в машине и гудит. Она уже разбудила бабушку и ужасно сердится. Пап?
— Папа спит, солнышко.
Доктор не спал, но выглядел утомленным после трудов праведных.
— Что за леди из больницы?
— Ты ее знаешь, мама. Назойливая блондинка.
— О Господи. — Лори решительно потрясла Гарри за плечи. Он открыл один глаз. — Кто-то приехал, гудит и спрашивает тебя.
Доктор открыл оба глаза.
— Скажи ей… им… А кто там?
— Не имею понятия, милый. Судя по поднятому шуму, это вполне может быть назойливая блондинка.
— Доктор Проктор?
— Похоже на то.
— О, я, должно быть, проспал. Сейчас наброшу одежду и…
— Что за глупости! Ты вспотел и совсем без сил. Прими душ. Боюсь, ты переутомился. Я спущусь и попробую войти в клетку со львом. Или львицей?
— Не знаю. Говоришь, переутомился? Как бы не так. Я мог бы повторить прямо сейчас.
— Уверена, дорогой. У тебя есть для этого все данные, но так можно надорваться. Поторопись, парень. Время для игр прошло.
Лори соскользнула с кровати и накинула халат.
— Она едет с тобой в Атланту?
— Да. Разве я тебе не сказал?
— Видимо, это выскочило у тебя из головы, милый. — Но у нас будет время поговорить об этом позже, муженек, подумала она. Кажется, я ревную. Но почему? Это же брак по расчету, а у меня вдруг мурашки по телу, и только потому, что он заигрывает с яркой блондинкой. Похоже, я не способна угомониться и жить нормально в этом мире. Я не только ревную мужа, я определенно люблю нашу малышку. Может ли быть большая дурища, чем я?
Встряхнув растрепанными кудрями и вызывающе вильнув бедрами, миссис Мейсон отправилась сражаться с драконом… или ведьмой.
— Ты не совсем одета, мама. — Ожидавшая на лестнице Сузи протянула ей руку.
— Я вполне одета, радость моя. На мне лифчик и трусики. Тебе не нравится мой утренний халат?
— Но уже полдень. Хм. Одни кружева и прочая чепуха, он же просвечивает насквозь. Как ты думаешь, что скажет леди доктор, когда увидит тебя?
— Просто горю желанием узнать это. Напомни мне встать против солнца, когда я спущусь в гостиную. А теперь беги вперед и скажи леди, что я буду через секунду.
Несмотря на свои девять лет, Сузи была совсем не глупа. Внимательно окинув Лори взглядом, она выпустила ее руку и побежала вниз по лестнице с ямочками на щеках от сдерживаемого смеха. Внизу она остановилась и, взявшись за перила, подняла лицо к Лори.
— А ты та еще щтучка, мам! — воскликнула она и понеслась дальше.
— Да, — промурлыкала Лори. — Вопрос только в том — какая…
Она спускалась по лестнице как можно медленнее, в результате чего Энн Проктор пришлось посидеть в старом, рыхлом кресле, нетерпеливо притопывая ногой и поглядывая вокруг с таким видом, как будто ее тошнит от созерцания заурядной мебели.
— Ну, наконец-то! — воскликнула блондинка. — Не думала, что нужно столько времени, чтобы надеть так мало.
— Возможно, вы правы, — вздохнула Лори. — Но у меня нет опыта общения с собаками, детьми и мужьями. А у Гарри очень странные привычки. Он ждет, пока я оденусь, и потом требует, чтобы мы… чтобы я снова разделась и… Согласитесь, это утомительно.
Сузи хихикнула. Лори бросила на нее хитрый взгляд.
— Боюсь, я совершенно не понимаю, о чем вы, — с отвращением выговорила доктор Проктор. — Гарри скоро выйдет?
— Кто знает, — промурлыкала Лори. — Гарри делает, что хочет и когда хочет. Полагаю, вы знаете это по собственному опыту.
Доктор Проктор еще способна была краснеть.