народа. (...) Это означает, что в нашей стране создалось невиданное раньше внутреннее моральное и политическое единство народа». Там же: «морально-политическое единство народных масс Советского Союза».

Позднее у Сталина: «Морально-политическое единство советского общества» (доклад на ХVII съезде ВКП(б) 10 марта 1939 г.).

Ср. также: «...понятие, которым так злоупотребляли в защите клерикальной и антиклерикальной нетерпимости (...) – нарушение морального единства» (С. Котляревский, «Вступительный очерк» к книге Марка Аврелия «Наедине с собой») (М., 1914).

505

Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.

Речь по радио 22 июня 1941 г.

Затем, с небольшими изменениями, – в речи Сталина по радио 3 июля и его докладе 6 нояб. 1941 г.

Цитата составлена из штампов, обычных для эпохи Первой мировой и Гражданской войны.

Также: «Our case is just» («Наше дело правое») – из декларации сторонников независимости североамериканских штатов («Почему следует взяться за оружие?», 1775); авторство декларации приписывается Джону Дикинсону.

«Наше дело правое!» – слоган Союза правых сил на думских выборах 1999 г.

506

Все дороги ведут к коммунизму.

Доклад на торжественном заседании Московского Совета 6 нояб. 1947 г.

Отсюда в «Песне мира» из кинофильма «Встреча на Эльбе» (1949): «...Потому что в наш век / Все дороги ведут к коммунизму» (слова Е. Долматовского, муз. Дм. Шостаковича).

МОЛЧАНОВ Иван Никанорович (1903—1984), поэт

507

Прокати нас, Петруша, на тракторе, / До околицы нас прокати!

«Прокати нас, Петруша, на тракторе!..», муз. И. Горина (1929)

Текст песни представляет собой часть стихотворения Молчанова «Петр Дьяков» («Комсомольская правда», 3 авг. 1929). Песня исполнялась также на музыку В. Захарова (1933).

508

Тот, кто устал, имеет право / У тихой речки отдохнуть.

«Свидание» (1927)

Отсюда у Маяковского: «Травка выросла у моста, / По мосту идут овечки, / Мы желаем – очень просто! – / Отдохнуть у этой речки» («Письмо к любимой Молчанова, брошенной им», 1927).

МОНРО

Мэрилин (Monroe, Marilyn, 1926—1962), американская киноактриса

509

** Что вы надеваете на ночь? – «Шанель» № 5.

Диалог приведен в книге П. Мартина «Мэрилин Монро» (1956).

МОРИАК

Франсуа (Mauriac, Francois, 1885—1970), французский писатель

510

Клубок змей.

Загл. романа («Le Noed de vipcres», 1932)

511

** Моя любовь к Германии так велика, что я рад, что их теперь две.

Отклик – возможно, апокрифический, – на возникновение ГДР (1949).

МОРИЦ Юнна Петровна (р. 1937), поэтесса

512

Когда мы были молодые / И чушь прекрасную несли.

«Когда мы были молодые» (1968)

Одноименная песня на муз. С. Никитина (1976) составлена из двух стихотворений Мориц: «Хорошо – быть молодым!» (1975) и «Когда мы были молодые».

513

Большой секрет для маленькой компании.

Назв. мультф. (1979), видоизмененная строка песни «Огромный собачий секрет» из того же мультф.: «Большой секрет для маленькой, для маленькой такой компании» (слова Ю. Мориц, муз. С.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату