И потрясающих утопий / Мы ждем, как розовых слонов...

Там же

44

Вокруг – талантливые трусы / И обнаглевшая бездарь (...).

«Прощальная поэза» (1912)

«Безда?рь» – неологизм Северянина.

45

Нельзя ли по морю, шоффэр?.. а на звезду?..

«Сегодня не приду» (1914)

46

Сонные сонмы сомнамбул весны / Санно манят в осиянные сны.

«Сонмы весенние» (1909)

47

Весь я в что-то норвежском! Весь я в что-то испанском!

«Увертюра» (1915)

48

Я трагедию жизни претворю в грёзофарс...

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!

Из Москвы – в Нагасаки! из Нью-Йорка – на Марс!

Там же

«Грёзофарс» – неологизм Северянина.

49

Шампанского в лилию! Шампанского в лилию! / (...)

Шампанское в лилии – святое вино.

«Шампанский полонез» (1912)

50

Я, гений Игорь Северянин, / Своей победой упоен:

Я повсеградно оэкранен! / Я повсесердно утвержден!

«Эпилог», 1 (1912)

51

Душа влечется в Примитив.

Там же, 2

52

Это было у моря, где ажурная пена,

Где встречается редко городской экипаж...

Королева играла – в башне замка – Шопена,

И, внимая Шопену, полюбил ее паж.

«Это было у моря...» (1910)

СЕЛИН Луи Фердинанд

(Celine, Lois Ferdinand, 1894—1961), французский писатель

53

Путешествие на край ночи.

Загл. романа («Le voyage au bout de la nuit», 1932)

СЕЛФРИДЖ Гордон

(Selfridge, Gordon, 1857—1947), американский бизнесмен

54

Клиент всегда прав. // The customer is always right.

Девиз магазинов Селфриджа в Англии и США (с 1924 г.)

Не позднее 1908 г. появился девиз гостиниц «Ритц», принадлежавших швейцарцу Сезару Ритцу: «Клиент никогда не бывает неправ» – «Le client n’a jamais tort» (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату