командира, у которого обширные связи в одном из этих учреждений. – Он улыбнулся. – Будешь моим начальником. Сможешь командовать мной сколько угодно. Это ведь твоя заветная мечта?
Алисса засмеялась, чтобы скрыть, как она растрогана подобной самоотверженностью:
– Ты же всегда был против того, чтобы женщин принимали в отряд.
– Так и есть, я и сейчас против. Но это же будет уже не отряд «морских котиков». А потом я всегда хотел поработать с тобой. Я, кажется, уже упоминал, что доверил бы тебе прикрывать мою задницу.
Алисса схватила его за галстук, притянула к себе и проникновенно поцеловала.
– Перепиши номер телефона с того объявления, – попросила она, – а я пока забегу в аптеку.
Сэм больше не мог молчать:
– Алисса, а что если ты не станешь принимать эту таблетку? – Она выпустила его галстук и нахмурилась. – Должен признаться, меня это очень беспокоит. Ну, в смысле, какая разница между этой таблеткой и абортом? Я понимаю, что сам тебе про нее рассказал, но…
– Это мое тело, – тихо предупредила она, – значит, и решать мне.
– Да, я не спорю. Решать, конечно, тебе. Но это же наш ребенок и… Я знаю, ты считаешь меня безответственным эгоистом, но я действительно хочу, чтобы у нас была семья. Я понимаю, что еще рано говорить об этом, но это правда, и ты должна об этом знать, до того как примешь таблетку, потому что вдруг ты думаешь, что я этого не хочу. И я решил, что просто обязан сказать тебе о том, что чувствую.
Алисса долго молчала, и Сэм, подумав, что отступать все равно уже некуда, решил высказаться до конца:
– Ты станешь моей женой, Алисса. Если не сейчас, то когда-нибудь в будущем. И у нас будет ребенок. Я настроен очень серьезно. Поэтому можешь уже сейчас готовиться к тому, что это рано или поздно произойдет.
Алисса молча смотрела на него, и Сэм даже не пытался угадать, о чем она думает. А когда она наконец открыла рот, чтобы заговорить, зазвонил ее гребаный мобильник.
Алисса поглядела на высветившийся номер и недоуменно нахмурилась:
– Алисса Локке слушает. – Она несколько секунд молчала, а потом вдруг засмеялась. – Где вы? С вами все в порядке? О, господи! Если бы вы знали, сколько народу вас сейчас ищет!
Она жестом попросила дать ей бумагу и ручку, и Сэм быстро сунул ей в руки блокнот. Ручку Алисса сама нашла на приборной доске.
– Повторите, пожалуйста. – Она записала адрес. – Это Мэри-Лу, – прошептала она Сэму. – Говорит, что у нее был номер моего телефона. Хейли с ней, и они обе в порядке. А еще с ними – представляешь? – Ибрагим Рахман. Это он уговорил ее позвонить. Похоже, она очень напугана.
Этого просто не может быть!
– Мэри-Лу, – Алисса опять говорила в трубку, – вы не могли бы описать внешность того человека, которого видели у дома сестры? Блондин? Вы его хорошо запомнили? Вы сможете его опознать? Подождите секунду, хорошо? – Сэм уже успел достать карту, и Алисса тоже склонилась над ней. – Сэм, она говорит, что это большой частный участок, обнесенный забором. На нем – небольшое озеро, хозяйский дом и два гостевых коттеджа. Где-то в двадцати милях к юго-западу от Сарасоты. Ворота охраняются.
– Есть! – Сэм нашел на карте название улицы и показал ее Алиссе. – Твою мать, там вокруг настоящая пустыня!
– Мы будем у вас минут через двадцать пять, – пообещала Алисса.
– Это вряд ли, – покачал головой Сэм.
– Будем, если ты сядешь за руль.
Он вылез из машины и обежал ее вокруг, а Алисса, не выпуская телефона из рук, перебралась на пассажирское сиденье. Едва успев сесть, Сэм рванулся с места, задом выехал с парковки и повернул в сторону сорок первого шоссе.
– Мы уже едем, – сообщила Алисса его бывшей жене.
В дверь постучали, и Джина, плотнее запахнув купальный халат, отодвинула задвижку.
– Я еще здесь, – сердито заявила она, – и не собираюсь выписываться до…
– Привет.
Это был Макс. Он успел принять душ и переодеться в белую хрустящую рубашку и костюм без единой складочки. Темные волосы были аккуратно причесаны, а щеки такие гладкие, словно он брился в машине, пока ехал сюда. И пах он замечательно, и глаза были такого красивого коричневого цвета. У Джины задрожали колени и сразу же пересохло во рту.
– Я не думала, что снова увижу тебя, – сказала она и, заметив, что он помрачнел, поспешно добавила: – Сегодня.
– Можно войти?
– Конечно. – Она распахнула дверь и сделала шаг назад.
Макс посмотрел на открытый чемодан, стоящий на кровати. Посмотрел на ее вещи, которые все еще лежали на полу, там, куда она бросила их вчера вечером. Джина подобрала их и сунула в чемодан.
– Терпеть не могу собираться, – пожаловалась она.
– Да. Я тоже.
Макс больше не пытался отвести глаза и откровенно рассматривал ее мокрые волосы и тонкий хлопковый халат, под которым ничего не было. Джина решила, что это хороший знак, и даже почувствовала,