По крайней мере, если не придется резать лук для начинки или пассировать его в масле. Карли очень надеялась, что ей удастся держаться подальше от плиты и запахов жареного лука, хотя в тесной кухне это будет нелегко.
При этой мысли у нее заурчало в животе.
Диди удивленно на нее взглянула.
– Все в порядке, Карли? Ты целую неделю какая-то странная. – Она пощупала лоб дочери. – Если ты плохо себя чувствуешь, тебе не стоит заниматься приготовлением еды для целого города.
– Все прекрасно, мам, – заверила ее Карли. – Просто время такое. – Она открыла один из шкафов и начала вынимать большие алюминиевые кастрюли.
Диди глаз с нее не сводила.
– А Джонас сегодня приедет?
– Понятия не имею. Он не делился со мной своими планами. Но думаю, что нет. Разве кто-нибудь из мужчин приходит нам помогать?
– Томми приходит, – сказала Диди. Она улыбнулась, раскладывая на столе ножи для резки овощей и ложки для салата. – Он лучше всех чистит картошку.
– Таких, как он, один на миллион, – заметила Карли, пользуясь возможностью сменить тему разговора. – Почему ты не выходишь за него замуж?
Диди усмехнулась.
– А может, и выйду. – Ее улыбка не угасла, но голос вдруг стал серьезным. – Новый Год тебя устроит?
– Правда, мам? – завопила Карли, набросившись на нее с объятиями. – На Новый Год! Я так за тебя рада!
Казалось, у Диди гора с плеч свалилась.
– Правда, лапочка? Мы с Томми так много говорили об этом. Мне не хотелось оставлять тебя одну. Но мы решили, что теперь у тебя все в порядке. Знаешь, с этим Джонасом…
– С Джонасом? А какое он имеет отношение к вашей свадьбе?
– Раньше я сильно за тебя беспокоилась. Я боялась, что ты всю свою жизнь проведешь в одиночестве, замкнувшись в себе. Но теперь Джонас…
– Мам, – перебила ее Карли. – Мы с Джонасом… ну, это не то же самое, как у вас с Томми. Ты поторопилась с выводами.
Диди покачала головой.
– Получится у тебя что-нибудь с Джонасом или нет, но мне кажется, что сейчас ты оттаяла. Даже если ты никогда его больше не увидишь, все-таки он… запал тебе в душу. Ты снова научилась чувствовать. И теперь уже не сможешь остановиться. Ты была такой счастливой весь прошлый месяц.
– Правда? – спросила Карли, ее голос сорвался. Недавняя обида теперь показалась ей еще более острой.
– Или ты думаешь, что я ничего не замечала? Ведь я твоя мать!
– Нет, наверное, – сказала Карли, выдавив из себя улыбку. – Просто не рассчитывай на двойную свадьбу в январе.
– Я же не могу давить на тебя. – Диди напустила на себя глубокомысленный вид. – Хотя, если переговорить с Джонасом…
– Мам, не вздумай!
– Конечно, не вздумаю, – рассмеялась Диди, высыпав два мешка картошки в раковину. – Разве я когда- нибудь вмешивалась в твои любовные дела?
Карли покачала головой, тоже смеясь.
– Да сколько раз!
В животе у девушки все еще бурлило, но радость за маму помогла ей отвлечься от своих проблем. Кроме того ей поднял настроение Томми, вместе с которым она чистила картошку.
Они смеялись, перебрасывались шутками и внезапно почувствовали себя такими близкими, как никогда раньше. Мысль о том, что этот добрый, любящий человек станет дедушкой для ее ребенка, наполнила Карли радостью. Она была безумно счастлива за свою мать.
И хотя Диди ошибалась насчет Карли и Джонаса, она была определенно права в том, что Карли уже не будет одинокой. По крайней мере в ближайшие двадцать лет, пока ее малыш не вырастет.
– Мэйзи, ты возьмешь трубку? – услышала Карли чей-то голос. – У тебя руки чистые.
Мэйзи подошла к телефону.
– Да, да, это мы… О, как и в прошлом году, по-моему… Слава богу, нет! Почему это нам не хватает… А, замечательно… И вас тоже с наступающим.
Она положила трубку.
– У нас будет больше народу в этот раз. Звонил священник из пресвитерианской церкви. Он говорит, что к нам приедет весь хор и куча помощниц… со своими семьями.
– Ну и ну, это ведь больше ста человек! – воскликнула Диди.