– Боже мой! – (Казалось, он устал до предела, и не только от длительного полета. Эмбер помимо воли потянулась к нему всем сердцем. Но она должна выдержать характер…) – Сейчас не подходящее время для споров, – произнес он мрачно. – Но, если ты хочешь знать правду, я не сделал бы тебе тогда предложения. Тогда не сделал бы. Я хотел…

– Что ты хотел? Нет, не утруждай себя ответом. – Она почувствовала, что нужно поставить точку в этом споре. Чем дольше он будет говорить, тем скорее собьет ее с намеченного пути. Она же хотела, ради них обоих, порвать отношения раз и навсегда. – Я тебе все равно не поверю, что бы ты ни говорил, Джейк. – Эмбер сердито покачала головой. – И кроме того… – тут она и произнесла самую отъявленную ложь в своей жизни:

– Я не люблю тебя, Джейк. – Эти слова Эмбер выдавила из себя с трудом. – Не могу отрицать физического влечения к тебе, но этого недостаточно для замужества. Когда я думала, что хоть, может, ты меня любишь, я согласилась – ради будущего ребенка. Теперь же понимаю: наш союз невозможен. Ты ведь пережил подобное и должен со мной согласиться.

Его лицо менялось на глазах, и Эмбер даже испугалась выражения горечи в его взгляде. Но она поступила правильно: пока Джейк воображает, что она беззащитна перед ним, он будет ее преследовать.

Джейк заговорил глубоким низким голосом:

– Ты сказала, что не любишь меня, Эмбер? И никогда не любила?

Она услышала свой ответ, сказанный каким-то чужим голосом:

– Да, Джейк, ты все правильно понял. – Великая ложь…

– Тогда будь ты проклята! Убирайся ко всем чертям! – Он уже не мог себя контролировать, и Эмбер услышала шорох и движение пассажиров, оказавшихся свидетелями разыгравшейся драмы. Но Джейку было все равно, он вскочил и бросился к стюардессе, требуя посадить его на другое место.

Наступил конец всему. И Эмбер, тупо глядя на спинку кресла пассажира, сидящего впереди, размышляла о том, сколько времени должно пройти, прежде чем нестерпимая боль утихнет, оставив на сердце глубокий шрам.

Глава 11

В терминале аэропорта Хитроу Эмбер стояла, ожидая появления багажа на ленте конвейера. Издалека она увидела спину Джейка, промелькнувшего в толпе.

Опустив голову, Эмбер следила за круговым движением чемоданов, понимая, что не выдержала бы презрительного взгляда Джейка.

И все-таки она поступила правильно, иного пути у нее не было. Пока Джейк был бы уверен, что она его любит, он пытался бы ее уломать. Ну и пусть теперь презирает! И все же ей было нестерпимо тяжело…

От усталости и огорчения Эмбер заметила свой чемодан, только когда он оказался прямо перед ней. Вздохнув, она хотела схватить ручку чемодана, но тут другая рука подхватила его как перышко.

– О, спасибо… – начала было Эмбер, но сразу же узнала эту руку.

– Я подвезу тебя к дому, – коротко произнес Джейк. – Моя машина припаркована здесь. Это все, что я могу для тебя сделать.

Эмбер пыталась возражать, но он уже спешил к таможне с двумя чемоданами в руках, не обращая внимания на тележку, которую она приготовила для своего багажа. Джейк шагал так быстро, что Эмбер едва поспевала за ним.

– Джейк, это ни к чему, – протестовала она, хотя на самом деле очень устала. – Я собиралась ехать домой поездом.

– Куда это? Ты, наверное, уже забыла, так я тебе напомню, что ты теперь персона нон грата в доме тетушки. А госпожа Фаррелл – упрямая старуха. Что, если она выставит тебя за дверь?

– Тогда я останусь у Сандры, если она не будет против. – При мысли о Сандре Эмбер стало неловко. Однако рано или поздно надо будет выяснить их отношения. Неужели правда то, что говорил Джейк о ее связи с Саймоном?.. Или в отеле «Красный лев», – продолжала она. – Я ведь не беспомощна, Джейк.

Я…

– Послушай, – заметил он устало, – я предлагаю только подбросить тебя в Лондон, на станцию. Оттуда ты позвонишь дяде и выяснишь у него, смогут ли тебя там принять. О'кей? – Она заколебалась, а он продолжал:

– Ты сейчас в таком состоянии, что готова вступить в схватку с подземкой, со всем этим багажом, Тигровый Глаз. Что бы ни произошло, я в любом случае остаюсь отцом ребенка, и тебе следует привыкать к моей помощи. Рада ты этому или нет, а придется научиться кое-чему.

– Но я не хочу…

– А мне плевать на то, что ты хочешь, а чего не хочешь! Ты носишь моего ребенка. И теперь устала, так что поедешь со мной.

Запас сопротивления был исчерпан, и Эмбер послушно пошла за ним к машине.

Но, как только они отъехали от аэропорта, она поняла, что едут они не на станцию.

– Джейк, я думала, ты везешь меня на станцию. А мы едем совсем в другую сторону… – Он молча продолжал вести машину, не обращая внимания на ее слова. Эмбер прикусила губы. Что он надумал? Для чего он все осложняет? Она совсем не хотела ехать с ним в одной машине до деревни. Он же не может ее заставить. Пусть только остановится где-нибудь у светофора, и тогда…

Как бы догадавшись, о чем она думает, Джейк грубо сказал:

– Двери заперты, так что не делай глупостей. Не воображай, дурочка, я тебя не похищаю; я всего лишь везу тебя в гости.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату