Тренту нужно постоянство.
Но для этого он должен изменить поведение. Только тогда он сможет найти настоящую любовь и заботу. А сейчас ему не обойтись без кого-то, кто указал бы правильный путь.
И лучше Сэди Миллиган это никто не способен сделать.
К тому времени, когда Джордан вернулся с мороженым, Сэди уже наметила первоначальный план. Она хорошо понимала, что Джордан Трент – крепкий орешек. Она еще не встречала такого циничного и неподдающегося человека, значит, справиться с ним будет нелегко.
Но Сэди умела отлично преодолевать трудности, с которыми столько раз сталкивалась, когда росли ее братья. Джордан Трент не будет исключением.
Просто ей придется забыть, что он на несколько лет старше, намного богаче и обладает такой репутацией, перед которой меркнут даже похождения ее братцев.
Джордан отчаянно нуждается в помощи, и потому она просто не может отвернуться.
– Похоже, вы научились отлично справляться с костылями, – сказала она, беря ложечку для мороженого из его рук.
– Практикуюсь понемногу. К тому же я на этих чертовых костылях оказываюсь не в первый раз. Пару лет назад я разбил колено и больше месяца ковылял на таких подпорках.
Он осторожно уселся. Сэди взялась за мороженое.
– А как вы разбили колено?
– Я учился прыгать на лыжах с трамплина. И забыл согнуть колени, когда приземлился.
Сэди вздрогнула.
– Как вы думаете, вы в состоянии завтра совершить поездку на машине?
Его глаза заблестели.
– Вы собираетесь куда-то меня взять?
– Почему бы и нет. – Она посмотрела на свое мороженое. – Ступеней здесь нет, так что вам останется только сесть в машину. – Она нахмурилась. – Разве вам не пора съездить к врачу?
– Надо. На следующей неделе.
– И как вы намерены туда добраться?
Он указал в ее сторону ложечкой:
– Я собирался вызвать такси, но теперь меня можете отвезти вы.
– А где ваша машина? Здесь я ни одной не видела.
– Осталась около лыжной базы. Кто-нибудь отогнал ее в город, наверное.
– Наверное? – Сэди широко открыла глаза, вспомнив описание его машин в статье. – Как вы могли оставить дорогую машину, не удостоверившись, что о ней позаботятся?
Джордан облизал ложку.
– Мне было не до того, когда меня везли в больницу. Впрочем, не беспокойтесь. Кэрол, наверное, подогнала ее к дому. – Он приподнял бровь. Вроде бы ее звали Кэрол. Или Карен. Нет, Кэрол. Кажется, так. – Он усмехнулся. – Впрочем, это неважно.
Сэди отложила ложечку, не понимая, шутит он или говорит серьезно. Пришла пора дать урок номер один.
– Нет, это важно, – строго сказала она. – Если вы собираетесь провести с девушкой день, то самое меньшее, что вы можете сделать, – это запомнить, как ее зовут.
Джордан воткнул ложечку в мороженое.
– Во-первых, она далеко не девушка. Она старше меня. Во-вторых, это был не день, а все выходные. А в-третьих, если бы я даже не сломал ногу, нашим с ней отношениям все равно пришел бы конец.
Сэди начала терять терпение. Конечно, все это ее не касается. Но если она намерена спасти его душу, то теперь это должно касаться и ее. Стараясь говорить спокойно, она спросила:
– Это та же женщина, которая объездила все больницы, разыскивая вас, и с ума сходила от волнения?
– Единственное, что ее волновало, – проворчал Джордан, – заплачу ли я за номер на лыжной базе.
Сэди ахнула:
– Вы уехали, не заплатив?
– Я был практически без сознания. – Джордан тоже положил ложечку на стол.
– А к чему этот допрос? Вы не знаете ни Кэрол, ни даже как ее зовут на самом деле. Или она ваша лучшая подруга?
У Сэди заполыхали щеки, но она не сдавалась:
– Конечно, нет. Просто я считаю, что вы обошлись с ней очень плохо. Мне кажется, ни одна женщина не заслуживает подобного обращения. – Она поежилась под неподвижным взглядом Джордана.
– Вы так думаете? – саркастически спросил он.
– Да.