Сэди кивнула.
– Увидимся. – Она склонила голову и нырнула в машину. Домой ее привезут в целости и сохранности, подумала она устало, а вот сердце осталось там, на берегу реки. И ее жизнь никогда уже не будет прежней.
Вечером страдания Сэди усилились, когда она увидела Джордана в «Новостях» по местному телевидению. Он только что вышел из здания больницы, без костылей, в сопровождении Карен, или Кэрол, или как ее там.
Репортер расспрашивал Джордана о его недавней «схватке со смертью», и Джордан все, как обычно, объяснил.
– Это было нелегко, – сказал он, пока камера крупным планом показывала его волевой профиль. – Но когда мы выбрались из домика, все самое страшное осталось позади.
– А это и есть та юная леди, которая упала в воду? – восторженно глядя на сияющую спутницу Джордана, спросил репортер.
– Нет, – отрезал Джордан. – Извините, но я очень устал.
И он ушел, предоставив репортеру самому досказывать всю историю, к тому же с ужасными преувеличениями.
Конечно, Джордану не хотелось в присутствии Карен говорить о своей помощнице. Сэди выключила телевизор, стараясь не думать о том, что ее бывший босс сейчас, наверное, окружен целым сонмом женщин.
Он хочет жить именно так, и тут я ничего не изменю, сказала себе Сэди. Но боль от этого не уменьшилась, и она знала, что придется страдать еще очень долго.
Через два дня, почувствовав себя немного лучше, она направилась в агентство «Умелая помощь». Она и сама не знала точно, чем ей хочется заниматься. Мысль о переезде в другой город казалась самым подходящим выходом. Она сомневалась, что сможет выдержать периодически появляющиеся в газетах сообщения о Джордане Тренте и его девицах.
Миссис Симпсон встретила ее укоризненным взглядом.
– Похоже, у вас было интересное приключение, – сердито сказала она, по-видимому, считая Сэди виноватой во всем случившемся.
– Да, так получилось, – согласно кивнула Сэди. – Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
– Да. – Миссис Симпсон посмотрела на нее поверх очков. – К счастью, мистер Трент остался вполне доволен вашей работой и дал вам отличные рекомендации.
Заледеневшее сердце Сэди слегка оттаяло.
– Как мило с его стороны, – пробормотала она машинально.
– Значит, теперь вам нужен новый контракт.
– Да, если у вас что-нибудь для меня есть. – Хорошо, пусть у нее появится новая работа. Будет хотя бы чем занять свои мысли.
– Вот адрес, – миссис Симпсон вручила ей листок. – Секретарь с опытом работы на компьютере. Вам известен этот район?
Сэди посмотрела на листок.
– Нет, но думаю, что найти смогу.
Миссис Симпсон вздохнула, потом нацарапала что-то в блокноте и протянула листок Сэди:
– Держите. Это совсем просто.
Сэди взяла листок и посмотрела на рисунок.
– Спасибо. Поеду прямо сейчас. – Она вышла, чувствуя на себе неодобрительный взгляд миссис Симпсон.
Она, наверное, винит ее и в том, что «Ондатра» затонула, мрачно подумала Сэди, плюхаясь на сиденье своей машины. Оставалось надеяться, что домик хотя бы застрахован.
Мысли о Джордане нарушали ее решение забыть о нем навсегда, и Сэди сосредоточилась исключительно на поисках нового адреса.
Дождь наконец-то прекратился, и солнце освещало молодую листву и цветущие вишни, когда Сэди свернула на тихую улочку, застроенную частными домами.
Она ожидала увидеть офисное здание и несколько смутилась, притормозив у «Сосновой террасы». Это был небольшой живописный квартал частных домов.
Она снова сверилась с адресом. Джеймс Тернер, ее новый клиент, жил во внушительного вида особняке в дальней части квартала. Миссис Симпсон с самого начала подчеркивала, что все клиенты ее агентства – люди надежные.
Если бы она не так спешила поскорее избавиться от укоризненного взгляда миссис Симпсон, то обязательно расспросила бы ее, чем занимается этот мистер Тернер. Вдруг она, попадет к какому-нибудь жулику или, того хуже, своднику…
Она позвонила в дверь, заранее решив, что в случае чего спасется бегством.
Дверь открылась практически в ту же секунду, словно хозяин уже ждал ее.
Сэди открыла было рот, чтобы представиться, но так и застыла на месте.