– Надо же, что творится. Колин, ну а мальчик что?
– Мне он нравится. Не знаю, что он запомнил из греческой мифологии, но в бизнесе его успехи налицо. Мне приятно его учить.
– Я рада. Слушай, а ничего, что они живут в одной квартире…
– Миссис Ол! Я вас не узнаю!
– Ну да, да, глупости говорю, верно, но ведь она моя единственная внучка, как-никак.
– Она взрослая, совершеннолетняя и современная девица,
– Между нами говоря, современные девицы ни бельмеса не понимают в настоящей жизни.
– Марго, а что такое настоящая жизнь?
– Не прикидывайся, очкарик. Ты-то знаешь. У тебя жена, дом, три дочки и уже два внука, если не ошибаюсь?
– Не ошибаешься. Ты никогда не ошибаешься, Марго.
– Если бы. С Ви я ошиблась, именно поэтому и волнуюсь.
– Не думаю, что произошло что-то непоправимое.
– Будем надеяться. Я просто немного не учла того, что вовсе не всем дано от природы выживать в джунглях, даже не чихнув. Я бросила малышку, а она во мне нуждалась. Один Бог знает, чем это может обернуться.
– По-моему, они подружились. Во всяком случае, я давно не слышал, чтобы Вивиана ТАК смеялась.
– Это хорошо. Вот когда увидишь, как она из-за него плачет, – немедленно извести.
– Ты бы ей позвонила.
– Еще чего! Чистота эксперимента! Ладно. Потерплю до Дели. Чао.
– Всего доброго, миссис Олшот. Целую ручки, Марго.
Шейн сидел в кресле у окна и читал Аристофана. Джейд сидел рядом, положив большую голову на колено хозяину, и смотрел на свое божество с тихим обожанием. Картина была настолько идиллической, что Вивиана замерла в дверях, отчаянно жалея, что вынуждена разрушить гармонию.
– О, Ви! Привет. Мы с Джейдом зачитались. Смешной малый этот дед.
– Почему это Аристофан – дед?
– Ну… потому что у него на портрете борода.
– У тебя были усы, ну и что? Ладно, ну его к… Оставим Аристофана в стороне. На время. Сегодня филармония, ты не забыл?
– Ох, Ви, а может, лучше на выставку…
– Нет! Все, что есть в городе, ты уже видел. Теперь только Лувр, Прадо и Эрмитаж…
– Это у русских?
– Да, в колыбели революции.
– Нас не пустят, Ви. Мы империалисты.
– Господи, сколько ерунды у тебя в голове. Не сбивай меня, Шейн Кримсон! Сказано: Гендель, значит, Гендель.
– Моцарт мне понравился…
– А Бах?
– Не. То есть не очень. Мрачновато. Сразу видно, что он глухой был.
– Это не он, это Бетховен. Шейн, мне надо с тобой поговорить.
Он ей нравился, он так ей нравился, что она это только сейчас поняла, и холодный пот прошиб Вивиану Олшот. Ей плевать, что он путает Баха с Бетховеном! Что засыпает на концертах классической музыки. Что ходит играть в шахматы с бездомным стариком в сквер напротив. Что Джейд окончательно загубил фикус и превратил ее коврик в Бог знает что.
Шейн Кримсон ей очень нравится.
И еще: впервые в жизни Вивиана не чувствовала себя одинокой.
Она всегда была окружена друзьями и подружками, ее общества добивались, как главного приза на скачках, еще бы, ведь она наследница империи!
И все же никогда в жизни у нее не было друзей. Подруги, с которой можно поделиться бедой или радостью. Парня, с которым можно прогуляться вечером по улице, а большой пес будет степенно идти впереди, и с ним не страшно, совсем не страшно, а запах жасмина обволакивает их, и на душе так спокойно, так тепло, так замечательно…
– Ви! Ты чего?
– А?
– У тебя такой вид, как будто ты заснула с открытыми глазами. О чем размечталась?
– О том, как тебе понравится в филармонии. Слушай, мне не очень приятно это говорить, но ко мне