черту плотины и дамбы! Катберт Далтон — законная собственность Голливуда! Один только этот его голос, хрипловатый и вкрадчивый, принес бы ему целое состояние! А уж в сочетании с широкими плечами, узкими бедрами и этой уверенной ковбойской походкой вразвалку, что яснее слов говорит: «На моем пути не стойте!»… словом, ожившая фантазия любой женщины, да и только!
Повинуясь порыву столь же для нее естественному, как потребность говорить или дышать, Джиллиан схватилась за видеокамеру. Она понятия не имела, на что отснятые кадры сгодятся, но пропустить такое зрелище было просто грешно. Поймав в видоискатель мускулистого красавца на фоне красноватого песчаника скал, она дала изображение крупным планом. И только тогда разглядела сурово поджатые губы и угрюмое выражение лица своего «статиста».
Ой-ой. Кажется, визит этот — отнюдь не дань вежливости. Вздохнув, молодая женщина опустила видеокамеру.
Мгновение спустя незваный гость присоединился к киношникам. Он остановился в двух шагах, недобро переводя взгляд от Джиллиан к Чарли и обратно. Документалистка стиснула зубы. Нет, с нее довольно! Она скорее даст себя на кусочки изрубить, нежели снова станет оправдываться перед этим зазнавшимся инженеришкой или клясться и божиться, что Чарли Донован ее ну вот нисколечко не интересует!
— Я с тобой вот уж час не могу связаться, — рявкнул главный инженер. — Ты куда рацию подевала?
Немедленно ощетинившись, Джиллиан извлекла искомый предмет из кармана брюк.
— Вот, пожалуйста.
И с запозданием вспомнила про «севшие» батарейки. Спускаясь в каньон, она так глубоко задумалась о древних легендах и предстоящих съемках, что напрочь позабыла заменить их. Сдержав горестный возглас, Джиллиан оглядела рацию. Ну, конечно, даже лампочка индикатора не горит!
— Батарейки «сели». — Ощущая себя распоследней идиоткой, документалистка вручила рацию Робби и вполголоса велела устранить непорядок.
— Извини, — покаялась Джиллиан, робко поднимая глаза на главного инженера и мысленно готовясь выслушать гневную отповедь. — Я позабочусь о том, чтобы впредь такое не повторилось.
— Уж будь добра, — прорычал Катберт.
Документалистка снова стиснула зубы и досчитала в уме до десяти.
— А зачем ты пытался со мной связаться?
— Чтобы проверить одно сообщение. Меня поставили в известность, что некий вертолет только что совершил посадку в каньоне поблизости от древних развалин. — Взгляд льдисто-серых глаз не сулил ничего доброго ни Чарли, ни Джиллиан. — Мне казалось, я вполне внятно объяснил, что разрешение на доступ в запретную зону за плотиной даю я и только я.
На сей раз выгораживать Чарли Донована Джиллиан отнюдь не собиралась. И безропотно принимать на себя его грехи — тоже.
— Более чем внятно, — холодно подтвердила она. — Мне дважды повторять не надо.
Небрежно пожав плечами, Чарли перехватил инициативу в свои руки.
— Я тут подумал, а помогу-ка я Джилл с ее техникой. Она понятия не имела, что я прилечу.
— И отец ваш — тоже, — коротко отрезал Катберт.
Чарли ощутимо напрягся.
— Вы ему звонили?
— Он звонил мне.
По тому, как судорожно стиснул пальцы Донован-младший, документалистка поняла: интуиция ее не обманула. Со всей очевидностью Чарли ни словом не помянул отцу про свою «прогулочку» в каньон.
И жене, надо думать, тоже ни словечком не обмолвился.
Джиллиан закусила губку. Боже милосердный, как слепа она была десять лет назад! Как могла она купиться на смазливую физиономию и ослепительную белозубую улыбку, даже не попытавшись разглядеть, что за ними стоит! Воистину, перед Юджином Донованом она в неоплатном долгу. Кто, как не Юджин, открыл ей глаза на горькую правду! Надо бы не забыть поблагодарить старикана — следующий же раз, как он обрушит на нее гром и молнии праведного гнева, — сардонически подумала молодая женщина.
— Извините, Далтон, — суховато отозвался Чарли. — Но в здешних краях я привык вести себя так, как мне вздумается.
— Зря. Здесь распоряжаюсь я, Донован. И впредь без моего на то разрешения в каньон попрошу не летать.
Чарли воинственно выставил вперед подбородок. Неужели за прошедшие десять лет он воспитал-таки в себе какую-никакую твердость характера? Неужто найдет в себе силы открыто бросить вызов «представителю власти», откажется повиноваться приказу, высказанному столь категорично? Джиллиан затаила дыхание.
Посмеет, жди, как же! Донован-младший пошел-таки на попятный. Впрочем, выказал он свою уступчивость не слишком-то учтиво.
— Ну ладно, ладно, следующий раз, как соберусь слетать проведать Джилл, я вам непременно звякну.
— Я надеюсь.
Мир покачнулся, — верно, земная ось сместилась, — хотя Джиллиан понятия не имела, как и когда. В воздухе отчетливо запахло электрическими разрядами. На сей раз Катберт вовсе не пытался открыто продемонстрировать свои права на Джиллиан, как давеча у дверей кафе, но Чарли, похоже, воспринял происходящее как прозрачный намек и выпад против него лично.
Молодой женщиной владело странное ощущение: словно она — аппетитная косточка, брошенная промеж двух поджарых, холеных, сытых гончих. Ни одному из псов добыча особо не нужна, но ни один соперника и близко не подпустит.
— Вы, ребята, уж как-нибудь договоритесь промеж себя, — язвительно бросила она. — А у меня работа простаивает.
Несколько минут спустя вертолет с ревом взмыл к небесам. Солнечные лучи ярко полыхнули на серебряно-бордовом корпусе, а в следующее мгновение слепящая вспышка канула куда-то за горный кряж. Если бы не нисходящий поток воздуха, едва не разметавший вновь ее бумаги с записями, Джиллиан и не заметила бы, что навязчивый поклонник отбыл-таки восвояси. Опустившись на колени, молодая женщина помогала Робби и прочим распаковывать груз, доставленный аж из далекого Хьюстона. Джереми Багряное Облако, усевшись в тени скалы, благодушно беседовал о чем-то с Катбертом, время от времени с видимым удовольствием затягиваясь манильской сигарой, — инженер не преминул угостить старика добрым куревом.
Робби уже подцепил отверткой крышку первого ящика, как вдруг Джиллиан, оглянувшись на кинооператора, заметила, что Кларенсу явно худо. Лицо его полыхало багрово-алым… а ведь при его тучности прилив крови к голове — это очень опасно! Молодая женщина тут же вскочила на ноги, на все лады проклиная собственное легкомыслие. Ведь Кларенс, уроженец северных краев, к калифорнийскому палящему солнцу не привык! А она только о своих драгоценных руинах и думает, вместо того, чтобы о человеке позаботиться!
— Послушай, а может, вас с Рут домой отправить? — небрежно предложила документалистка. — Со звукозаписью мы вроде бы покончили: шум реки у нас есть, интервью с Джереми — тоже. Ну и стоит ли вам тут болтаться без дела, дожидаясь, чтобы ветер поднялся? Оставь мне на всякий случай магнитофон с микрофоном, а сам забирай-ка «Блейзер» и возвращайся-ка в город.
— Ну-у… — Кларенс промокнул лоб носовым платком, обдумывая предложение со всех сторон. Дезертировать с места событий в самый разгар работы он не привык, но ежели босс настаивает…
Джиллиан оглянулась через плечо.
— А может, Катберт тебя доведет до выхода из каньона? Он дорогу знает. Погоди-ка, я спрошу.
Выслушав, в чем дело, главный инженер кивнул в знак согласия.
— О'кей.
Он окинул взглядом гору веревок, блоков и разломанных ящиков, собирался было сказать что-то нелестное, но передумал и просто пожал плечами.
— Скажи своему парню… как его там, Гарольд?