– Ну конечно же, у меня нет денег, – шумел маленький человечек. – Завтра у меня их будет сколько угодно. Имя за имя! Когда я расскажу капитану, что появился француз – он вознаградит меня! Только подождите!

Бернардо подался вперед, и в его черных глазах появилась заинтересованность.

– Этот акцент! – прошептал он. – Ты слышишь его?

Кит кивнул и поднялся. Только француз мог говорить по-испански с такими носовыми интонациями. Это нужно было выяснить.

– Француз! – воскликнул хозяин. – Пф! Мерзкий щеголь! Пускай приходит! А если ты не можешь заплатить за доброе вино…

Внезапно он прервал свои причитания, заметив, что его зовет Кит.

– Если позволите, – начал Кит, – этот джентльмен – мой друг. Сколько он должен?

– Двадцать реалов, – пробурчал хозяин.

Улыбнувшись, Кит достал деньги, прибавив при этом по крайней мере восемь монет для доброго хозяина. Хозяин, сраженный такой щедростью, удалился, оставив свою жертву в покое. Кит взял маленького человечка под руку.

– Пойдем, мой друг, – мягко сказал он, – я хочу с вами поговорить.

Конвоируемый Китом и Бернардо, маленький человечек оказался на темной улице.

– Ты сказал, – начал Кит без проволочек, – о каком-то французе. Это нас очень заинтересовало. Пожалуйста, продолжай.

В черных глазах человечка блеснул алчный огонек.

– А что я получу от вас? – прошептал он.

– Другие двадцать реалов, – заявил Кит.

– Может быть двадцать пять, сеньор? – протянул он. – Мне стоило больших хлопот разузнать это.

– Хорошо, – прорычал Кит, – но ни одним сентаво больше. Говори!

Маленький человечек все еще колебался. Потом, как бы решившись, он протянул руку. Кит вытащил золото.

– Хорошо, сеньор, – начал человечек. – Я работал у губернатора Дукассе садовником. И в прошлом месяце я узнал кое о чем. Из Франции пришел большой корабль, и его капитан сообщил губернатору что-то, что совершенно взбесило его. Они задумали экспедицию, – голос человечка снизился до таинственного шепота, – против Картахены, никак не меньше! В эту минуту я сказал себе, что настал мой шанс! Они плохо обращались со мной в Санто-Доминго, сеньор, вот я и решил отомстить!

– Ближе к делу! – вскричал Кит. – Чем ты можешь доказать свои слова?

– Фрегат, пришедший из Франции, называется «Мари». Его капитана зовут сеньор де Сент-Вандрилл. А здесь, сеньор, копия приказа, разосланного Дукассе по колонии с призывом вооружаться всем здоровым мужчинам.

Кит взял бумагу и прочитал, а потом без слов отдал ее Бернардо. Капитан заплатит мне за это не меньше тысячи, сеньор!

Бернардо, нахмурившись, взглянул на Кита. Тот сделал молниеносное движение, и разорвал бумагу.

– Сеньор! – завопил Пьер.

Кит не обратил на него внимания. Он тщательно разорвал записку на мелкие клочки и спустил их в водосточный желоб.

– Ты вонючий маленький предатель, – спокойно сказал он, произнеся это по-французски, на языке, который изучил, сидя на коленях матери. Пьер затрясся от ужаса.

– Француз! – прошептал он. – Вы – француз! О, святая Богородица!

– Очень жаль, – проворчал Бернардо, – но нам придется убить его. Он не может уйти, обладая такими сведениями.

Кит мрачно кивнул, вытащил кинжал и приставил сверкнувшее в свете фонаря стальное лезвие к горлу предателя. Но в этот момент тот извернулся, отскочил назад и побежал в темноту улицы. Не сговариваясь, Кит и Бернардо бросились за ним. Но страх придавал ему силы. Кит и Бернардо были гораздо тяжелее Пьера, так что ему удалось далеко оторваться. Но, завернув за угол, он наткнулся на двух солдат городской стражи. Он метнулся в сторону и побежал дальше.

– Остановите его! – закричал Кит. – Остановите этого вора!

Тут солдаты присоединились к погоне. Через три минуты они сообразили, что им не удастся догнать маленького проворного человечка. Один из них остановился и поднял мушкет. Но пули пролетали мимо, попадая в стены домов. Маленький Пьер умер только после четвертого выстрела. Тут только городские стражники вопросительно посмотрели на Кита.

– Если вы осмотрите его карманы, – вкрадчиво сказал Кит, – то найдете двадцать пять реалов, которые он вытащил у меня в таверне.

Солдат встал на колени и обыскал тело. Мгновенье спустя он выпрямился. В руках он держал деньги и какие-то бумаги. Он осмотрел бумаги, поднеся их к свету уличного фонаря, и его лицо выразило недоумение.

– Это не по-испански, – пробурчал он.

Кит заглянул ему через плечо и быстро прочитал содержимое.

– Это француз, – медленно произнес он. – Это вид на жительство в колонии Санто-Доминго. Вы хорошо сделали, капитан, потому что похоже, что наш маленький друг – шпион.

Глаза стражников загорелись. Это дело могло обернуться продвижением по службе. Заметив это, Кит решил воспользоваться ситуацией.

– А что касается этих двадцати пяти реалов, – сказал он, – то я думаю, что вы и ваш бравый товарищ должны разделить их между собой в награду за храбрость.

На лицах солдат появились довольные улыбки. Они передали деньги Киту, который добавил еще десять реалов и разделил их между солдатами.

– Адиос, кабальеро! – улыбнулся он и отсалютовал стражникам.

– И что теперь, Кит? – спросил Бернардо, когда они отошли на достаточное расстояние.

Кит усмехнулся.

– В Картахену! – ответил он.

– В Картахену! – подхватил Бернардо.

– Да, – улыбнулся Кит, – это совсем небольшой крюк на пути в Санто-Доминго!

Они вернулись в свою гостиницу, в которой останавливалось много моряков, и начали прислушиваться к разговорам. Но им пришлось пробыть в Санта-Марте еще неделю. Наконец они узнали, что из Картахены вышел большой корабль, который должен зайти в Санта-Марту перед тем, как проследовать в Санто- Доминго, а потом дальше – в Испанию.

Испанский Санто-Доминго лежал напротив Острова Санто-Доминго. Таким образом, у них не было выбора.

Вскоре они встретились с капитаном «Санта-Изабеллы». Так назывался корабль, пришедший из Картахены. Капитан сказал им, что не имеет права перевозить пассажиров. Но они ему понравились, так что он может взять их матросами – но на целое путешествие, а не только до Санто-Доминго.

– Не волнуйтесь, – добавил он. – Если вам нужно попасть в Санто-Доминго, я могу вас взять с собой, когда поплыву обратно из Испании – маленький крюк, только и всего!

Этот «крюк», прикинул Кит, может растянуться на год или больше. Но разве у них есть выбор? Время было дорого. К тому же, если они с Бернардо не смогут улизнуть от этого пустоголового дона, тогда у них самих нет головы. Он взялся за перо.

– Мы согласны, – сказал он со вздохом. – Вы умеете хорошо торговаться, сеньор!

Но когда «Санта-Изабелла» достигла Санто-Доминго, капитан был занят своими делами. Кит и Бернардо со своих мест наблюдали, с какой ловкостью такой большой корабль вошел в гавань, ориентируясь только по звездам. В отличие от других матросов, они совершенно не расстроились, когда капитан запретил сходить на берег, боясь, что он отправится через Атлантику с малочисленной командой.

Позднее, когда на корабле все успокоились, они связали свои вещи и пистолеты в узлы и, прикрепив их над головой, поплыли к берегу. Потом они целый день прятались в лесу, пока капитан искал их в

Вы читаете Золотой ястреб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату