– Так ты бросишь его? – прорычал Бернардо. – Никогда!

– Если он умрет, – прошептала Джейн, – если он умрет, спасая ее жизнь, я не переживу этого!

Как бы в ответ на ее слова они увидели Кита, спускающегося по лестнице с неподвижной фигурой Бианки на руках.

– Умерла? – спросил Бернардо.

– Нет, – прохрипел Кит. – Возьми ее, Джейн, и осмотри раны. Дон Луис не возвращался?

Когда Бернардо отрицательно покачал головой, Кит повернулся и снова начал подниматься по лестнице.

– Кит! – вскричала Джейн, – не делай этого! Неужели ты будешь рисковать жизнью ради него!

Кит обернулся, его глаза были холодны, как лед.

– Я люблю тебя, – спокойно сказал он, – но не заставляй меня раскаиваться в этом!

С этими словами он исчез в море огня.

Бернардо бросился за ним, а за Бернардо пошла и Джейн. Им было нетрудно найти дона Луиса, потому что до них донесся его хриплый, полный боли крик. Закрыв лицо руками, Кит нырнул в комнату и услышал, как к нему обращается дон Луис:

– Уходи, уходи, сынок, потому что со мной все кончено.

Он лежал на спине, придавленный огромной балкой тяжелого дерева, весом по меньшей мере не одну сотню фунтов. У него были переломаны все кости, но он все еще был жив. Кит попытался вытащить его, зная, что это совершенно бесполезно.

– Сынок, – прошептал дон Луис, – сынок, иди с богом!

Кит все еще пытался освободить его, когда с потолка отвалился еще один горящий кусок и ударил его по голове. В этот момент его нашли Бернардо и Джейн и вытащили из комнаты. Очнувшись в холле, он гневно обернулся к ним, но слова возмущения никогда не были произнесены, потому что в комнате, которую они только что покинули, раздался неимоверный грохот, и крики, раздававшиеся оттуда, навсегда стихли.

Кит и Бернардо подхватили Бианку, и все они выбрались из охваченного пламенем дома. Очутившись на улице, они сбили огонь со своей одежды и увидели, как погибает величие дома дель Торо. Прямо на их глазах начали рушиться построенные на века стены и вскоре на месте дома остались лишь догорающие руины.

Не выдержав напряжения, Джейн дико закричала и истерически разрыдалась. Кит прижал ее к груди, и ее слезы смешались с его кровью и потом.

Бернардо, глядя на погребальный костер дона Луиса, отбросил свой обычный скептицизм, поднял глаза к небу и прошептал:

– Прости его – и прости нас за зло и ненависть, поселившиеся в наших сердцах. Мы так же виновны в убийстве, как и он.

Потом Кит и Бернардо подняли Бианку и понесли по освещенным пламенем улицам. Джейн шла рядом, прикрывая лицо Бианки полой своего плаща. Вдруг Бианка слабо шевельнулась, открыла глаза и посмотрела на них.

– Луис умер? – прошептала она и это было скорее утверждением, чем вопросом.

Кит медленно кивнул.

– Мне очень жаль, – пробормотала она. – В душе он был хорошим человеком.

Потом, взглянув Киту в лицо, она попросила:

– Отнеси меня к добрым сестрам, потому что именно там мое место.

Кит и Бернардо повернули в сторону монастыря, а когда добрались до него, Бианка протянула руку к Джейн.

– Будь добра к нему, – прошептала она, – потому что он очень нуждается в этом.

Внезапно, повинуясь невольному порыву, Джейн наклонилась и поцеловала ее. Она осталась ждать на улице, пока Кит и Бернардо понесли Бианку за ворота монастыря, и внезапно пустынная и заброшенная улица нагнала на нее настоящий ужас.

Увидев возвращающихся мужчин, она бросилась к ним навстречу, но внезапно остановилась, заметив боль в глазах Кита. Они пошли по темной улице, и до самой крепостной стены никто из них не заговорил. Там Джейн робко повернулась к Киту.

– Можешь ли ты, – прошептала она, – все еще любить меня, вспоминая это?

Кит повернулся к ней – его ясные голубые глаза обрели, наконец, спокойствие. Медленно, без слов, он обнял ее и крепко прижал к себе.

Вы читаете Золотой ястреб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату