— Абсолютно. — Клэр сердито сверкнула глазами.
— Отлично. А теперь я обойду сарай снаружи и посмотрю, что можно сделать, а вы сидите здесь. Как только увидите в дыре мою руку, крикните, и мы вместе начнем спасательную операцию. Поскольку мне ничего не будет видно, вы будете моими глазами.
— Разумеется, — сухо отрезала Клэр. — Я не такая дура.
— Никто этого и не утверждает.
Наверное, таким тоном он разговаривает с упрямыми животными, обиженно подумала девушка. Она не могла припомнить, чтобы кто-то позволял себе подобное по отношению к ней. Этот Арт Рэндалл просто несносен!
Клэр отступила в сторону, давая Арту пройти, и, когда он помедлил, смело подняла глаза.
Он с любопытством изучал ее лицо. Девушка ощутила, как подскочило сердце у нее в груди, и рассердилась на себя за это. Этот мужчина неотразим, и вряд ли хоть одна женщина смогла бы устоять перед его чарами.
— Что такое? — свирепо поинтересовалась она.
— Как только я увидел ваши роскошные волосы, мне показалось, что вы настоящий динамит, — задумчиво произнес Арт.
Роскошные волосы? Он считает, что у нее роскошные волосы? Клэр растерялась. Ей трудно было сосредоточиться, когда Арт стоял так близко, пронзая ее пристальным взглядом темных глаз.
— Ничего подобного, — пролепетала она, — просто...
— Просто что? — уточнил он, и Клэр окончательно смешалась. Скользнув взглядом по ее лицу, пушистым рыжим волосам, Арт медленно улыбнулся, открыл дверь и, уже выходя, бросил через плечо:
— Приступим! Вы готовы?
Несколько секунд Клэр стояла в оцепенении, молча глядя ему вслед, и, только услышав за стеной хрустящий под его шагами снег, опустилась на колени.
Послышалась приглушенная ругань, какое-то царапанье и треск сломанных веток. Наконец Клэр увидела большую руку, сантиметр за сантиметром просовывавшуюся в узкую щель между досками.
— Есть! — крикнула она.
— Хорошо. Принесите мешок, в который вы собирались складывать дрова, — скомандовал Арт. — Черт, уже начинает темнеть. У вас есть фонарь?
— Вообще-то есть, но в нем сели батарейки. Я собиралась их заменить...
— Ясно, — оборвал ее он. — Тогда вам придется сходить к машине и взять из багажника мой. Там не заперто.
К тому времени, как Клэр принесла мешок и фонарь, уже почти совсем стемнело, да и снегопад усилился. Она обнаружила Арта лежащим под огромным кустом боярышника.
— Как вы? — робко поинтересовалась девушка, протягивая ему мешок.
— Вы что, сами не видите? — огрызнулся он.
— Ох, простите, — пробормотала она, не без ехидства отметив его жалкий вид.
Впрочем, мысли ее тут же переключились на судьбу кошачьего семейства. Вернувшись в сарай и осветив просвет между стеной и поленницей, Клэр стала руководить спасательной операцией.
Охая и ворча, Арт вскоре извлек наружу трех слепых котят. Добраться до их матери оказалось гораздо труднее. Когда один из котят слабо пискнул, кошка слегка пошевелилась, но стоило ему сделать попытку схватить ее за задние лапы, как она намертво вцепилась когтями в полено. Впрочем, видимо, силы несчастного животного были на исходе, и, когда оно снова впало в оцепенение, Арту удалось вытащить и его.
Клэр выскочила наружу и направила луч фонаря на снег перед Артом. Медленно, очень медленно он выполз из-под куста, держа в руках мешок. Колючие ветви боярышника били ему в лицо, и он пару раз чертыхнулся.
Когда Арт приблизился и девушка разглядела его лицо, все исцарапанное колючками, она только тихо ахнула.
— Что? — непонимающе отозвался на ее возглас он. — Ах, это... Не волнуйтесь, я ведь постоянно имею дело с животными, так что привык к царапинам и укусам. Давайте-ка лучше отнесем все семейство в дом и посмотрим, что с ними. Я оставил свой чемоданчик в сарае, вам не трудно его принести?
Оказавшись в коттедже, Арт осторожно опустил холщовый мешок на ковер перед весело пылающим огнем и раскрыл его.
В ярком свете стало видно, что кошка черепахового окраса, мелкая и очень худая — кожа да кости. Она тревожно подняла голову, когда Арт взял в руки первого из котят, который жалобно пискнул, словно в поисках матери.
— Им всего несколько дней от роду, даже глаза еще не открылись, — негромко произнес Арт. Он осмотрел всех трех котят и уложил их в картонную коробку из-под продуктов. — Похоже, все они вполне здоровы, хотя так и кишат блохами. А теперь обследуем мамашу.
Клэр присела на корточки, следя за тем, как он умело ощупывает отощавшее тело кошки. Его исцарапанные пальцы двигались уверенно, но осторожно, и животное явно не возражало против осмотра. Похоже, кошка вообще плохо осознавала, что происходит, и лишь несколько раз бросила взгляд на коробку, где попискивали ее дети.
— Что ж, по крайней мере, это не энтерит, — удовлетворенно заключил Арт, и Клэр с трудом оторвалась от созерцания его широких плеч и мощных мышц груди, перекатывавшихся под черной хлопчатобумажной рубашкой.
— А энтерит — это плохо? — спросила она. Ей не приходилось иметь дела с животными, и она имела слабое представление об их недугах.
— Хуже быть не может, — отозвался Арт. — Даже сейчас, когда разработаны новые виды антибиотиков, мы мало что можем сделать, чтобы справиться с этим заболеванием, особенно если оно зашло далеко. Эта кошка явно дикая и, вполне возможно, могла его подхватить. Впрочем, возможно, я ошибаюсь — слишком уж она беззлобна. Конечно, сейчас у нее просто нет сил от голода, но я знаю диких кошек — ни одна из них не подпустила бы человека так близко, особенно когда рядом котята. Она, похоже, голодала уже давно, а когда родились малыши, ослабела еще больше, потому что кормила их. И все же у меня такое ощущение...
Он внезапно замолчал, и Клэр была вынуждена спросить:
— Какое ощущение?
— Мне кажется, — продолжал Арт, — она все-таки была домашней, и хозяева выбросили ее, когда поняли, что скоро будут котята.
— О Господи! Не может быть! — в ужасе вскричала Клэр. — Неужели люди могут быть так жестоки!
— Увы, могут, — мрачно ответил Арт.
— Но она не умрет? — осторожно поинтересовалась девушка.
— Думаю, я смогу этому помешать. Он внимательно посмотрел на неподвижно лежащее животное, а Клэр наблюдала за его лицом, изо всех сил сопротивляясь все нараставшему чувству симпатии.
Почему ему удалось так быстро завладеть моими мыслями? — гадала девушка. Ведь я поклялась больше никогда не иметь дело с мужчинами... Когда-то давным-давно она читала, что женщин часто влечет к медикам — врачам, психоаналитикам, ветеринарам — вероятно, потому, что представителей этой профессии отличает сила и решительность в сочетании с участливостью и терпением.
Видимо, это тот самый случай, с горечью признала Клэр, тем более что Арт, вдобавок ко всему прочему, поразительно хорош собой и великолепно сложен...
— Вы не могли бы помочь мне? — ворвался в ее мысли его голос.
— Простите? — переспросила она.
— Я сказал, что собираюсь сделать кошке укол, а потом попробую накормить ее. В обычной ситуации я бы дал такой пациентке легкое успокаивающее и поставил бы капельницу, но, боюсь, в данном случае это невозможно. Как только она немного окрепнет, я заберу ее в клинику.
— Нет! — вырвалось у Клэр, и, когда Арт удивленно приподнял брови, она пояснила:
— Я хочу сказать, что сама позабочусь о ней. Если вы, конечно, не против.
— Пока ничего не могу сказать. В ближайший час станет ясно, насколько тяжело ее состояние, —