– Пулевая.
– Причем системы «кольт-модерн», с разрывным и токсическим действием.
– Но ведь эта система запрещена?
– Как видишь, – кивнул Арчибальд.
– Надо перевязать его.
– Сначала мы должны обезвредить рану. К счастью, по-моему, она сама по себе не смертельная, если яд не успел проникнуть в кровь.
– Ну, ты-то специалист по ранениям. Мне рассказывали, как ты перевязывал раны после расстрела студенческой демонстрации в мае, когда была большая забастовка…
– Кто тебе рассказывал? – нахмурился Арчибальд. – Впрочем, дело сейчас не в этом.
– Что мне сейчас делать?
– Раз это лаборатория, здесь должен быть спирт. Поищи-ка его в том шкафчике. Мы должны протереть рану.
Пока Мардон пытался открыть «шкаф», Арчибальд осторожно выдавливал из раны зараженную кровь: в этом состоял единственный шанс на спасение.
– Как удачно, что я сегодня утром надел свежую сорочку, – сказал Арчибальд, разрывая свою рубашку на узкие полосы, – теперь у нас есть бинт.
– Это не шкаф, а какой-то аппарат, – подошел Мардон, – спирта нигде нет.
– Плохо.
– Боже мой, это он! Человек, назвавшийся Ричардом Кроули. Как он изменился!
Действительно, узнать Кроули было трудно. Его бескровное лицо осунулось, правый глаз был закрыт громадным кровоподтеком. И так как Вуд видел Кроули в течение нескольких минут и то глубокой ночью, немудрено, что он сразу не узнал своего спасителя.
– Наверно, самоубийство, – вздохнул Мардон. – Тогда ночью Кроули показался мне человеком, которого гнетет нечистая совесть. И кроме того, вот это… – Вуд кивнул на батарею пустых бутылок из-под шотландского виски, выстроившихся в углу подле «шкафа».
– Не торопись с выводами, – сказал Арчибальд. – Если это самоубийство, то где же револьвер, из которого он застрелился?
– Но кто же в таком случае?..
– Это мы и должны выяснить. Я уверен, что это убийство. Не представляю только, кому Ричард мог стать поперек дороги. Только бы нам спасти его, а уж он все расскажет. Вызывать «Скорую помощь», конечно, нельзя. Нести в аптеку тоже. У меня есть знакомый врач на Пятой улице. Он наш. Едем туда!
Внезапно хриплое, трудное дыхание Кроули прекратилось.
– Умер! – вскрикнул Мардон.
Арчибальд поднес к губам Кроули маленькое зеркальце: поверхность его затуманилась.
– Это, вероятно, еще не смерть, а только шок – действие яда. Поспешим! Счастье еще, что мотороллер с коляской.
– Ну, что там еще? – бросил Джон Триллинг, уже собравшийся было уезжать. К нему подбежал запыхавшийся начальник тюрьмы.
– Беда, босс!
– Вечно у вас беда.
– У ворот собралась толпа.
– И что же?
– Они требуют выдачи Катиля Револьса.
– Так быстро?
– Они узнали о взрыве госпиталя и гибели Гуго Парчеллинга из последнего выпуска фотогазеты. Кроме того, там было интервью с начальником тайной полиции… Оно тоже подлило масло в огонь: он считает, что виновник убийства – Катиль Револьс.
– Так, так, – сказал Триллинг, потрогав пальцем багровый кровоподтек на щеке («Споткнулся на лестнице», – объяснял он встречным).
– Может быть, вызвать наряд полиции?
– Ни в коем случае! Мы не можем мешать свободному волеизъявлению народа.
– Что же делать? Они сломают ворота. Слышите? – С улицы доносились низкий гул и отдельные выкрики.
– Я сам к ним выйду, – решил Триллинг. Решительно спустившись по лестнице административного корпуса тюрьмы, он подошел к воротам. Массивные, из литого чугуна, они еле сдерживали напор толпы. «Ре-вольс у-бий-ца, вы-дай-те Ре-воль-са!» – скандировала толпа. При виде Триллинга шум усилился.
– Чем вы недовольны, друзья? – широко улыбнулся Джон.
– Револьс!.. Выдайте Револьса! – раздался рев.