– Путь свободы и равенства – долгий и трудный путь. Вперед, джигиты! Немало смельчаков пролили кровь и отдали жизнь за свободу… Но крутое время миновало!

– …И кровь пролили, и жизнь отдали. Нурым. Сальмен. Мукарама. Сями… – шептал Хаким. – Путь свободы долог и труден…

Хаким еще не знал о гибели Каримгали, Мендигерея… Он вспомнил лишь тех, о смерти которых знал.

Хаким крепче стиснул зубы, но, как ни силился сдержаться, слезы потекли по его лицу. Первые слезы за три последних страшных дня. Хаким отвернулся, пряча лицо от Ораза.

А слезы, как вырвавшийся из глубины земли светлый родник, все лились и лились…

,

Примечания

1

Курткоже – суп, заправленный куртом.

2

Баркин – ветвь рода Байбакты, занимавшаяся рыболовством.

3

Барса-Кельмесская область – дословно: поедешь – не вернешься.

4

Без восьми черных – то есть без калыма. Обычно калым за девушку устанавливался в восемь голов рогатого скота, среди которых должны были быть четыре стельные коровы.

5

Аже – бабушка.

6

Абый – старший брат (татарск.).

7

Ати – отец (татарск.).

8

Рубежная – самая старинная казачья станица на Яике.

9

Аркан-бойы или тусау-бойы – характерные выражения у казахов при определении времени по солнцу (до захода оставалось не больше двух-трех метров).

10

Нукеры – свита.

11

Совершивший паломничество в Мекку у мусульман считается святым человеком. Паломника, возвращающегося из Мекки, встречают радостно и устраивают в честь его большие торжества.

12

Озiн кайдан? – Сам-то откуда?

13

Каршык – моя старушка (татарск.).

14

Аксакал – почтительное обращение к старшим (дословно: белобородый).

15

Абзи – дядя (татарск.).

16

Бик яхши – очень хорошо (татарск.).

17

«Сорок труб» – так казахи называли городскую тюрьму в Уральске.

18

Ойпырмай – возглас радости, удивления.

19

Тюре – начальник (иран.).

20

Тамыр – приятель, друг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату