за Незаконное хранение оружия. Он был известен тем, что почти целыми днями лежал на кровати, курил, ел пирожные и редко выходил на прогулки во двор. В его камере стоял неприятный запах, пол, очевидно, не подметался неделями и даже навозные мухи улетели из туалета. В ту ночь, лежа в кровати и прислушиваясь к реву бури за стенами тюрьмы, я молился, чтобы мой будущий сокамерник-'шизик' был хотя бы чистым.
Помимо приобретения сокамерника, категория В разрешила мне работать, что давало возможность бывать больше времени вне камеры. Работа повышала также мое дневное тюремное довольствие с 1,26 фунта до 1,76 фунта. В результате я мог купить дополнительно фрукты, продукты и туалетные принадлежности в тюремной лавочке. К моему удивлению, меня приписали к компьютерному классу, несмотря на характер моего правонарушения. Майк, терпеливый и добрый инструктор, быстро понял, что я уже умею работать с персональным компьютером, и разрешил мне делать все, что я хочу, а не выполнять учебный курс. После того как я вернулся с занятий в компьютерном классе, задвижка на дверном окошке хлопнула и узкие глаза мистера Ричардса обежали всю камеру. Затем послышался звон тяжелых замков в двери.
– Томлинсон, вот твой новый сокамерник, – объявил он с дьявольской усмешкой, распахнув дверь. Я отложил карманную компьютерную игру в шахматы и встал, чтобы поздороваться с моим новым компаньоном. Вонь известила о появлении Стонли, прежде чем я его увидел. Как только Стонли ступил в камеру, мистер Ричардс инстинктивно отшатнулся назад к свежему воздуху, захлопнув дверь.
Стонли прошел к свободной кровати, положил на нее свои вещи, а пластиковую кружку и столовый прибор в тумбу и начал сердито ходить по кругу, схватив себя за бороду. Он, казалось, не замечал моего присутствия. Я наблюдал за ним несколько минут в молчании, пока мне не стало ясно, что он так и будет ходить без перерыва.
– Эй, Стонли, – сказал я вежливо, – ты не мог бы сделать перерыв?
Стонли остановился, удивленно посмотрел на меня, как будто я был говорящим цветочным горшком.
– Сядь, посиди, – предложил я. Стонли выполнил мою просьбу, присел на край кровати и, держась за бороду, сердито уставился в окно.
– Я. – Ричард, а как тебя зовут? Стонли даже не посмотрел в мою сторону, но после небольшой паузы бросил:
– Стонли.
– Нет, я спрашиваю твое первое имя. Стонли отвернулся от окна, бросил на меня сердитый взгляд и ответил:
– Не знаю.
Я повторил вопрос, но ответ был тот же, только более сердитый. Он сидел не двигаясь на краю кровати, но вонь все равно доходила до меня. Дверное окошко хлопнуло, и хитрые глаза Луковки, недавно назначенного уборщиком в отсеке, показались в окне:
– Все в порядке, Рич? – засмеялся он, гримасничая, как Стонли. Я погрозил ему пальцем, он, хихикая, захлопнул окошко. Сумею ли я сохранить здравый ум, всецело зависело от того, найду ли я способ отделаться от своего соседа Стонли, хотя мои возможности были очень ограниченными. Они не снимут меня с крючка так легко, потому что никто не мог бы находиться в одной камере с таким соседом. Охранники точно угадали, что не в моем характере было затевать драку, то есть выбрать тактику, к которой прибегли бы другие заключенные.
Во время вечернего часа общения я попробовал прямо попросить мистера Ричардса.
– Стонли должен находиться в больнице, а не в тюрьме. Вы меня превратите в психа, если я с ним останусь, – сказал я. Мистер Ричардс рассмеялся:
– Ты никуда не денешься, Томлинсон. Приказ врача. Стонли должен находиться в двухместной камере, чтобы научиться общаться с другими зэками.
– Ну, если так, пожалуйста, скажите, чтобы он выстирал свою одежду и вымылся в душе.
Мистер Ричардс приказал Стонли принять душ и сдать свое грязное белье в стирку несчастному турку- прачке.
Вернувшись обратно после часа общения, я обнаружил, что Стонли неаккуратно пользовался унитазом. Он никогда не стал бы чистить туалет, а так как другого выхода не было, я вычистил его сам. Пока я этим занимался, он сидел на краю кровати, сердито глядел в окно и теребил бороду. Я знал случаи, когда психи нападали на спящих сокамерников, поэтому боялся заснуть раньше его и продолжал играть в шахматы. Стонли быстро сходил в туалет, лег в кровать, накрылся одеялом с головой и занялся мастурбацией.
После беспокойной ночи меня утром осенило:
– Стонли, ты куришь? – спросил я, как только он проснулся.
– Не знаю, – ответил он сердито.
– Ты должен знать.
– Не знаю! – прокричал он. Как только нас отперли, я схватил свою телефонную карту, использованную только наполовину, два 'Твикса', тюбик со сладким кремом и бросился к камере Луковки, где он пил чай с Добсоном.
– Привет, Рич. Как псих? – спросил он.
– Заткнись, ублюдок, – ответил я с улыбкой. – Луковка, у тебя есть табак?
– Что случилось, Рич? – усмехнулся Добсон. – Ты начинаешь курить? Что, так уж плохи дела?
Я выложил на кровать Луковки телефонную карту, 'Твиксы', тюбик со сладким кремом.
– Я отдам тебе все это за унцию табака.
Глаза Луковки загорелись от удовольствия при таких щедрых условиях. Я поспешил уйти с кисетом и с остатками табака 'Голден Вирджиния' и газетой.
Когда мы вернулись в камеру после завтрака, я спросил Стонли, не хотел бы он закурить. Он смотрел на меня подозрительно какое-то мгновение. Возможно, впервые кто-то предложил ему что-то в тюрьме. Я подтолкнул к нему кисет и газету.
– Это тебе, я не курю.
Он рассматривал все это подозрительно несколько секунд – так бездомный кот смотрит на лакомый кусок, предложенный незнакомцем, – затем набросился на мои дары, умело свернул самокрутку и зажег ее. Как только камера наполнилась дымом, я встал и нажал кнопку, чтобы вызвать охранника. Предполагалось звонить только в случае чрезвычайных обстоятельств, и я рисковал быть наказанным. Мистер Ричардс явился через несколько минут и спросил через дверное окошко:
– Томлинсон, что тебе надо?
– Мистер Ричардс, вы не сказали мне, что Стонли заядлый курильщик.
Мистер Ричардс посмотрел на меня в недоумении.
– Ну и что? – сказал он.
– Тюремные правила, пункт 12, – пояснил я. – Некурящий заключенный не может быть помещен с курильщиком против его воли.
– Томлинсон, я до тебя еще доберусь, – проговорил Ричардс раздраженно. Но он понял, что проиграл. Большинство зэков не знали этого, но мне помогло то, что я внимательно изучил книгу тюремных правил.
– Хорошо, забирай свои вещи, камера номер восемь на втором этаже свободна. – Мистер Ричардс подержал дверь открытой, пока я не собрал в узел свои вещи, и препроводил меня в мой новый дом – в одиночную камеру.
Несмотря на принимаемые изощренные меры предосторожности, чтобы не допустить проникновения контрабандных предметов в отсек, наркотики имелись в наличии в Белмарше. Для некоторых заключенных, особенно осужденных на длительный срок, единственным облегчением было наркотическое опьянение, которое на время избавляло их от цепенеющей скуки тюремной жизни. Наркотики проносили двумя способами. Один – через нечестного охранника, с которым договорился еще предыдущий жилец. Другой – через комнату для свиданий. Я теперь стал заключенным категории В и поэтому мог посещать более открытые помещения для визитов и лично увидел, как это делается.
Открытые свидания проходили в большом зале, заполненном шестью рядами кабин, в каждом ряду было по 20 кабин, отделенных низкими перегородками. По краям комнаты были приподнятые мостики, с которых