сильнее забилось в груди Элис.

— Я..

Пальцы Сайласа закрыли ей рот.

— Только не лги, Элис! Будь честной хотя бы в этом…

Он убрал руку и прильнул к ее губам с той же страстью, с которой целовал ее всю ночь. Но это был утренний поцелуй — нежный, почти прощальный, и в то же время он был пронизан обещанием новых наслаждений. Элис вновь накрыла волна желания…

Сайлас просунул руку под ее халат; сжав ладонью упругую грудь, он стал играть с мгновенно затвердевшим соском.

— Нам было хорошо вместе, правда, солнышко? — прошептал он, слегка отстранившись от ее губ. — Ты не сможешь отрицать этого… Зачем же нам продолжать борьбу? Не лучше ли прекратить оглядываться назад и попробовать посмотреть вперед? Может, там нас ожидает что-то хорошее…

— Что? — спросила Элис сквозь наползающую дымку забытья. Поцелуи Сайласа действовали на нее сильнее всяких лекарств.

— То, что мы можем сделать друг для друга. — Его шепот был волнующим и дразнящим. — В конце концов, я же пообещал доктору присмотреть за тобой…

— Но я не нуждаюсь в присмотре, — возразила с детства приученная к самостоятельности Элис.

— Мы все нуждаемся в этом время от времени, — философски заметил Сайлас, убрав руку с ее груди и медленно проводя пальцем по темным бровям, словно желая стереть с ее лица слишком серьезное выражение. — А ты сейчас больше всего нуждаешься в заботе… иначе так быстро не согласилась бы вчера продать себя.

Элис побагровела от стыда. Ей захотелось сказать Сайласу: он заплатил за то, что она отдала ему просто так, вовсе не за деньги, но это признание было бы слишком поспешным.

Время для него еще не пришло.

— Дело не в этом… Я была так зла на тебя…

— Знаю. Я тоже был сердит, — улыбнулся Сайлас. — Но все время, пока мы пытались уколоть друг друга побольнее, я представлял тебя лежащей в постели подо мной. — Тут Элис шевельнулась, но он придержал ее голову на подушке. — Думаешь, я не понял, что ты взяла чек, чтобы подразнить меня? Ты слишком горда, чтобы стать проституткой. И с Зигом ты пошла только потому, что я загнал тебя в угол и тебе пришлось огрызаться, как затравленному зверю… — На губах Сайласа появилась циничная усмешка. — Но это ничего… Я знаю, что ты чувствовала, потому что мне известно, что такое месть и как она желанна… — В его пронзительно синих глазах на мгновение вспыхнул огонь, но он быстро погасил его. — Я недавно купил небольшой особнячок на берегу Темзы, — тихо продолжил Сайлас. — С виду он скромный, но внутри оборудован со всем комфортом… Там тебя никто не сможет разыскать. Если хочешь, перебирайся туда прямо сегодня. Элис потребовалось некоторое время, что бы понять, о чем он говорит.

— Ты приглашаешь меня жить с тобой? — изумленно спросила она.

— Я там не живу. У меня есть свой дом. Так что особнячок будет в полном твоем распоряжении… сколько ты захочешь.

Сколько она захочет?

— Но я буду навещать тебя так часто, как мы условимся. И, скорее всего, я буду оставаться там на ночь. Все расходы я беру на себя, — добавил Сайлас.

— Ты предлагаешь мне стать твоей содержанкой? — ахнула она. Сайлас поморщился.

— Сейчас уже никто не употребляет таких слов. Я предлагаю более современные отношения. Их основой будут полная твоя независимость и стремление к удовольствию для нас обоих.

Итак, подумала Элис, ему требуются «отношения». И конечно, как и для подавляющего большинства мужчин, на его условиях. Ей вдруг стало очень обидно.

— И все же я не буду так независима, как ты, — возразила она. — Жить в твоем доме и на твои деньги…

Моррисон достаточно поднаторел в разного рода переговорах с деловыми партнерами, чтобы уловить скрытый смысл слов Элис. Она не отказалась сразу, а начала рассуждать. Кроме того, он отметил, что ноздри ее слегка расширились, а грудь задышала чаще. Попалась на крючок! Осталось только выудить рыбку.

— Если у тебя останется желание найти работу, когда срастется кость — твое дело. Я уверен, что ты быстро сумеешь подобрать себе подходящее место. Мне лишь хочется, чтобы ты знала, что тебе не нужно больше будет думать о том, как продержаться, где достать денег.

— Если я тебя правильно поняла…-неуверенно начала Элис.

— Совершенно верно, — кивнул Сайлас. — Наша война закончилась. Объявляю вечный мир между нами.

Странно, но вместо того, чтобы испытать облегчение, Элис почему-то испугалась. Согласиться с тем, что Моррисону можно довериться до конца?..

— Почему ты вдруг решил сделать это именно сейчас? — с подозрением спросила она, приподнявшись на постели. Сайлас не стал ее удерживать. — Если ты затеял новую игру… Он встал, подняв руки ладонями вперед.

— Никаких игр. Одна голая правда. Мы были хорошими врагами, но куда лучше быть любовниками. И одна ночь не утолит нашей жажды, Элис. Пока мы не насытимся друг другом, покоя ждать нам не придется.

Про себя Элис могла бы сказать, что она не насытится им никогда.

— Что потом? Мы снова станем врагами? — спросила она.

На мгновение Сайлас задумался.

— Нет, с этим покончено. Свою бывшую компанию ты назад не получишь, но оставшиеся долги я с тебя требовать не буду.

Он вынул из черного кожаного портфеля, привезенного Диком Чемберсом, электробритву и чистую рубашку и принялся бриться, словно считая, что сказанного достаточно.

Элис задумчиво смотрела на спину стоявшего перед зеркалом Сайласа. Ей не верилось, что он способен увлечься ею надолго. Скоро он обязательно охладеет, а она останется с разбитым сердцем, одинокой и обездоленной. Может, именно этого Сайлас и добивается? Что, если это план особенно утонченной мести?

Первой любовью Элис был человек, так и не оценивший глубины ее чувств к нему и даже испугавшийся пылкой страсти восемнадцатилетней девушки. Сейчас, когда юность была уже позади, она не собиралась повторять прежние ошибки.

И тогда Элис приняла решение.

Она позволила Сайласу покинуть отель в уверенности, что она согласилась с его предложением. А затем, сидя в дурацком зеленом платье Мэйми на неубранной гостиничной постели, она сняла телефонную трубку и с некоторым сомнением набрала номер Фионы.

И, к огромному удивлению Элис, все вышло так, как она хотела.

7

На завтрак Элис сварила яйцо, снесенное одной из десятка кур, днем вяло бродивших по двору, а на ночь собиравшихся в старом дровяном сарае. Заварив чай водой из чайника, разогретого на дровяной плите, она села за деревянный кухонный стол и принялась за еду, наслаждаясь запахом пекущегося в духовке хлеба.

Такой образ жизни Элис вела уже полторы недели, и он даже начинал ей нравиться.

Фиона, посоветовавшись с мужем, который всего месяц назад унаследовал после смерти тетки старенький коттедж, сказала, что Элис может жить в нем сколько захочет. Она только предупредила, что удобства там самые минимальные. Агент по недвижимости, осматривавший коттедж, заявил, что его нельзя будет сдавать до тех пор, пока хозяева не произведут капитальный ремонт. Несмотря на то, что Борнмут славился своими курортами и летом сюда съезжалось множество отдыхающих никто не захотел бы жить в подобной развалюхе.

Фиона и ее муж были счастливы помочь Элис, потому что считали себя обязанными ей. Узнав, в каком положении оказалась ее подруга, Фиа была потрясена. Она понятия не имела, что дело зашло так далеко, а

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату