– Похоже, Стефани решила подстраховаться.
– Что ты имеешь в виду?
– Твоя красотка сейчас в ресторане в Джеком Блейкмором.
Лицо Рэя застыло, лишь глаза выдавали охвативший его гнев.
– Где?
Она объяснила ему. Рэй выбежал из комнаты, с треском захлопнув за собой дверь. Сестра удовлетворенно смотрела ему вслед. Отлично, ликуя, подумала она. Теперь Джек не отделается лишь бокалом вина в физиономию.
5
После ухода Рэя Конрад тут же вернулся в кабинет.
– В чем дело? Или меня это не касается? Белинда, еще не вполне оправившись, ответила резко:
– Этот человек, этот презренный человек!
– Рэй? – Брови Конрада поползли вверх.
– Да не Рэй, Джек Блейкмор.
– А что он натворил?
– Он оскорбил меня. Я выплеснула вино ему в лицо.
– Вот как? – Конрад обеспокоенно посмотрел на нее. – И где именно это произошло?
– В ресторане.
– И все вокруг с любопытством за этим наблюдали, да? – криво усмехнулся он. – Ох, кузина, и когда же ты повзрослеешь? Мало тебе прошлых скандалов? Ты же знаешь, как расстраивается дед, когда читает о тебе в разделах светских сплетен.
Ей стало обидно.
– Это его вина. Никто и никогда не говорил со мной так.
– А что он сделал? Приставал к тебе, что ли?
Она даже раскрыла рот от изумления.
– Нет, он сказал... Неважно, что именно он сказал. Это было чудовищно. Ты должен что-то предпринять.
– Что именно?
– Поколотить его или что-то в этом роде. Теперь настал черед Конрада удивляться.
– Рэй за этим туда отправился?
– Надеюсь.
– Подумать только! А что же он все-таки тебе сказал, что Рэй так взбеленился?
Белинда обессиленно опустилась на стул.
– Он пошел не из-за меня. Ему, как и тебе, все равно, оскорбляют меня или нет.
– Тогда почему?
– Я сказала ему, что Джек сейчас со Стефани.
– Вот оно что! Ну и дела.
– Да. Он настолько обнаглел, что пригласил ее пообедать с нами.
– Ты обедала с Джеком? – изумился Конрад. – А я-то думал, что он тебе совсем не нравится.
– Не нравится. Я согласилась только потому, что мне стало жаль его, – ответила Белинда, старательно убеждая себя в этом. – А он посмел, ты только подумай, пригласить и эту ничтожную мошенницу.
– Так вот почему ты облила его! – В глазах Конрада заплясали искорки смеха.
– Нет, – вздохнула Белинда. – Господи, как мне хочется что-нибудь выпить. У тебя есть?
Губы Конрада расплылись в широкой улыбке.
– Милая моя девочка, ты что, забыла, где находишься? Это же винные погреба.
Она подняла голову, увидела искрящиеся смехом глаза брата, и оба расхохотались. Белинда отбросила волосы со лба.
– Нам надо подумать, что делать с Рэем. Не можем же мы сидеть сложа руки и смотреть, как эта девица разрушает жизнь брата.
– Мы предупредили его. Что еще можно сделать? В конце концов он достаточно взрослый, может и сам о себе позаботиться.
– Нет, не может. По крайней мере в отношении Стефани, и в этом вся проблема. Она его просто околдовала. – Белинда нахмурилась. – У тебя когда-нибудь было так, ну когда ничего не имеет значения?
Конрад облокотился о край стола и взял ее за руку.