Иногда до них доносились звуки схватки.

Верный себе Рик д'Аламбер доставил охране веселые минуты. Он летал по комнатам замка, словно огненный смерч, паля из бластера и принимая на себя ответный огонь, отвлекая таким образом внимание от системы кухонного лифта, где скрылись его товарищи. Они молили Бога, чтобы удача не отвернулась от него и он вышел живым из переделки.

И вот тройка добралась до двери, ведущей в небольшую комнату. Бесшумно откатив скользящую в пазах дверь, Луиза рискнула выглянуть в щель. В комнате были всего два робота-охранника — на удивление мало. Там же находился один человек без оружия, а еще какой-то предмет, который она сначала приняла за машину. Но когда он вдруг повернулся, девушка с удивлением обнаружила, что это был герцог Федор, прочно закрепленный в механический каркас, обеспечивающий его жизнеспособность. Огромный пульт с мигающими огнями свидетельствовал о том, что они попали в центральный пост управления замком. Похоже, им повезло.

Луиза шепнула об увиденном своим товарищам и объяснила им свой план. Размявшись, насколько это было возможно в тесном туннеле, она приготовилась к действию. Рывком откатив дверь, девушка оттолкнулась от стенки трубы и стремительно влетела в офис службы безопасности, перепугав всех находившихся там.

Прежде чем кто-нибудь успел среагировать на ее появление, Луиза приземлилась, перекатилась по полу и вскочила с бластером наизготовку. Оба робота-охранника замешкались лишь на долю секунды, но этого оказалось достаточно, чтобы луч, выпущенный агентом СИБ, перерезал их пополам. Луиза направила бластер на людей, ожидая, пока ее товарищи выберутся из трубы.

— Не дергайтесь, — предупредила она. Это было совершенно лишнее; герцог и его помощник и не собирались делать никаких необдуманных движений, в изумлении глядя на дуло бластера.

Как только Жанна и Клод оказались внутри комнаты, мысли Луизы вернулись к Рику. Хотелось думать, что он был жив.

— Прикажите охране немедленно прекратить сопротивление. Один из моих людей в замке.

— Он получил заряд из станнера, — сказал герцог. — Мы как раз собирались пойти и допросить его, когда вы появились. — Он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, и принял вид оскорбленного достоинства. — Надеюсь, вы понимаете, что, кто бы вы ни были, просто так это вам с рук не сойдет. Я герцог планеты, и пусть сейчас вы одержали победу, далеко вам уйти не удастся. Вас уничтожат.

Луиза не обратила никакого внимания на его слова. Она дождалась, пока Клод и Жанна достали станнеры, а затем засунула бластер за пояс. Из специального кармана в комбинезоне достала небольшой безыгольный шприц с бесцветной жидкостью.

— Это, — объяснила она, — нитробарб. Вы, конечно, слышали о нем и знаете, как он действует. У меня есть к вам несколько вопросов, ответы на которые я намерена получить любой ценой.

Герцог побледнел. Похоже, он действительно знал, что нитробарб дает пятидесятипроцентный уровень смертности для здоровых людей, и понимал, что даже если он выживет после действия препарата, его высказывания вынесут ему смертный приговор.

— Это незаконно! — запротестовал он, Луиза холодно посмотрела на него.

— Итак, Ваша Светлость, поговорим о заговоре.

Но едва Луиза сделала шаг к правителю Колокова, заговорил второй пленник:

— Пожалуйста, не делайте этого. Герцог очень слабый человек, его организм не выдержит нит-робарба. Как его врач, я могу сказать вам, что он умрет в считанные минуты, и вы не узнаете ничего из того, что вам нужно.

Луиза обернулась к нему.

— Вы, должно быть, доктор Рустин?

Она замолчала, обдумывая ситуацию. То, что герцог Федор с самого детства жил на грани жизни и смерти, факт широкоизвестный. Его тело оставалось жизнеспособным только благодаря этому невероятно хитроумному экзоскелету. Нитробарб был очень сильным препаратом, и то, что сказал врач, несомненно, было правдой. Герцог умрет, а они в своем расследовании не продвинутся ни на шаг. Что же ей делать? Похоже, они зашли в тупик. Нитробарб применить нельзя, а любая другая форма допроса эффекта не даст, ведь герцог наверняка правды не скажет.

Придется блефовать.

— Ну что ж, доктор, наказание за измену — смерть. Какое имеет значение, когда это произойдет — раньше или позже? — Она сделала еще один шаг к герцогу.

Кожа герцога Федора обычно была довольно бледной, а его система жизнеобеспечения не позволяла ему потеть. Но сейчас он стал просто мертвенно-бледным, и лоб его покрылся испариной. Насколько он себя помнил, вся его жизнь представляла собой борьбу со смертью. Его самыми первыми воспоминаниями были госпитальные палаты и врачи с мрачными лицами. Его приводила в ужас одна только мысль об уходе в неизвестность, а он сопротивлялся этому с помощью любых средств, что были в его распоряжении. И он победил. Он победил смерть, отодвинул ее, пусть это сделало его уродом, пусть он был презираем, но он победил и остался жив. И не собирался позволить кому-то убить себя сейчас.

— Он! — закричал он, указывая на доктора Рустика. — Возьмите его! Он знает столько же, сколько я, он участвовал во всем с самого начала. Возьмите ero.

Луиза замерла, ошеломленная тем, что ее ход сработал. Доктор Рустин был известен как компаньон герцога. Оказалось, что он был и сообщником герцога по заговору.

— Я полагаю, стоит попробовать, — сказала Луиза. — Но если я не получу от него ответов, очередь за вами.

Доктор Рустин съежился, когда девушка подошла к нему. Он был уже довольно стар, и нитробарб вполне мог убить его, хотя для его лет здоровье у доктора было неплохое. Но у него не было выбора, и через несколько минут от потерял сознание, а затем впал в оцепенение, которое могло продолжаться до двадцати ми-луг — это была первая стадия действия препарата.

Все это время в комнате было тихо, словно на кладбище ночью. Герцог Федор все еще находился в шоке и безвольно сидел в углу, недоумевая, где же он совершил ошибку. Трое д'Аламберов тоже молчали, ситуация была критической, и они не могли допустить, чтобы какая-нибудь мелочь выдала их статус.

Наконец, доктор Рустин начал подавать признаки того, что приходит в себя. Он открыл глаза, в которых застыло бессмысленное выражение. Луиза села напротив него и начала задавать вопросы.

— Вы и герцог Федор организовали заговор против Империи, не так ли? — спросила она сурово.

— Да, — прозвучал ответ.

У Луизы вырвался вздох облегчения. Все это время ее терзал ноющий страх, что, возможно, она и Служба оказались не правы; что они предприняли эту агрессивную акцию против невиновных. Теперь она могла спокойно продолжать допрос.

— Вы наняли Рауля Уинстеда?

— Да.

— Зачем вам понадобилась его помощь?

— Он был прекрасным специалистом в области микроробототехники.

— Робототехники? — Брови Луизы поползли вверх. — Я думала, вы готовили террористический акт.

Изо рта Рустина вырвался низкий заунывный вой. Луиза произнесла утверждение, а не вопрос, и произошел сбой. Девушка мысленно прокляла себя за небрежность и быстро задала вопрос:

— Что за робота вы хотели сделать?

— Такого, который выглядел бы и действовал в точности, как живой человек.

«Какая связь между бомбой и роботом?» — подумала она.

— Вы когда-либо произносили словосочетание «бомба замедленного действия» в присутствии Уинстеда?

— Да.

— В каком контексте?

Луиза испытывала разочарование от коротких ожидаемых ответов. Это была главная проблема при допросе с помощью нитробарба — он делал допрашиваемого совершенно безвольным и неспособным к рассуждениям.

— Я говорил, что робот должен стать бомбой замедленного действия против принцессы и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату