– Это только потому, что я боялся заметить вам, что вы не очень правильно играете, сэр. Вы думаете, что я настолько глуп, что могу бросить вызов такому пирату, как Кит Сейбр, что он… – внезапно толстяк замолчал, а его всегда красное лицо побледнело.

Молчание, воцарившееся вокруг них, стало понемногу нарушаться перешептыванием, однако это не могло стереть сардонической улыбки с лица Сейбра. Он только поднял бровь.

– Что он?… Мне не нужно обманывать, Бромнтон, однако у вас хватило ума не высказывать своего предположения вслух, потому что вы правы лишь в отношении моей возможной реакции. Мы, пираты, весьма чувствительны к обвинениям, причем к необоснованным, в надувательстве и мошенничестве. Наша реакция может оказаться весьма … опасной.

Щеки лорда вновь покраснели, и он издал странный звук, похожий на кудахтанье.

– Милорд, я никогда не хотел…

– Не утруждайте себя, Бромнтон. Я не обиделся. – Кит огляделся – любопытных лиц было очень много, и на какое-то мгновение Сейбр встретился взглядом с Анжелой. Затем он отвел глаза, будто никогда прежде и не видел ее, кивнул головой, повернулся и прошел через толпу.

Девушка поняла, что стояла, затаив дыхание, только тогда, когда легкие начали болеть, и медленно выпустила из них воздух. Она ничуть не удивилась, что остальные делают то же самое. Люди сразу начали шептаться.

– Пират, – осторожно произнес кто-то, – неужели это правда?

– Кит Сейбр? – раздался чей-то удивленный возглас. – Знаменитый Кит Сейбр?

Лорд Бромнтон, посчитав, что и так долго задержался на вечеринке, незаметно отошел и растворился в толпе с такой скоростью, которая несказанно удивила Анжелу. Она огляделась и, прислушавшись к репликам аристократов, поняла, что бал превзошел все ожидания. После длительного отсутствия объявился сын герцога, да к тому же оказалось, что он и знаменитый корсар Кит Сейбр – одно и то же лицо. Да, этот бал запомнится надолго.

Анжела не знала, плакать ей или смеяться. Ее опасения, что сегодняшний бал будет еще одним навевающим тоску мероприятием высшего света, оказались напрасны. Кажется, она будет вспоминать его, как одно из наиболее важных событий своей жизни.

Глава 22

– Это был наиболее волнующий, наполненный событиями месяц. Ты разве так не думаешь, Джон? – проговорила Алисия Линделл.

Не поднимая глаз от «Морнинг пост», старик Линделл что-то неразборчиво пробормотал. Женщина отпила глоток чая и, удовлетворенно вздохнув, продолжала:

– Конечно, почти все сочувствуют герцогу… Его со всех сторон обложили, как волка, слухами и сплетнями о его наследнике. Только вообразите себе, юный граф – знаменитый пиратский капитан! Представляю, чем он занимался, путешествуя по морям.

Анжела не решалась поднять глаз от книги. Снова шел дождь, иначе она непременно пошла бы читать в сад. Пустая болтовня ее матери, пересказывание последних сплетен начинали действовать на нервы. Непременно надо выяснить у отца, знает ли он о ее пребывании на «Морском тигре». Джон Линделл, однако, ни разу не подал вида, что знает об этом, да и она тоже молчала. Интересно, понимает ли старик, что именно корабль Кита Сейбра подобрал ее с тонущего «Испытания».

Усевшись поудобнее в мягкое кресло у камина, Анжела попыталась сосредоточиться на романе. В это время разговор матери перескочил с пирата на какую-то романтическую чепуху. Девушка время от времени вставляла нужное слово, в душе мечтая о том, чтобы у Алисии поскорее иссякли новости. Вдруг женщина назвала какое-то имя, и дочь встрепенулась.

– Извини, мама, что ты только что сказала?

– Кристиан Шеридан Весткотт, конечно.

– Нет, я говорю совсем о другом.

– Ага!..

Алисия отпила глоток чая и, обрадованная, что, наконец, завоевала безраздельное внимание, продолжала: – Ла Дьяболик называют ее некоторые, но Литисия Крэндл утверждает, что она самая красивая женщина Лондона. Ходят слухи, что она – известная шпионка, но это может оказаться и неправдой. В этом случае правительство ни за что бы не позволило ей Свободно ездить по Лондону. Да, у нее есть другое имя… княгиня Вильерс, по-моему. Конечно, она одна из этих роялисток. Мне кажется, что их количество возросло чуть ли не вдвое, потому что всякий француз, бегущий из своей страны и пересекающий пролив, Клянется в своей принадлежности к королевской семье! – презрительно хмыкнув, женщина отпила глоток чая. – Очевидно, для герцога просто невыносимо, что его сын следует за этой женщиной!..

Анжела закрыла книгу.

– Неужели это правда? – стараясь не выдать своих чувств, спросила девушка.

– Что «это правда»?

– Весткотт следует за княгиней Вильерс?

– Думаю, что да. У меня сведения из проверенного источника. А почему это тебя так интересует?

– Не знаю, – задумчиво произнесла Анжела и провела пальцем по кожаной обложке книги, глядя на пляшущие языки пламени в камине. – Любопытство, наверное…

Отведя глаза от огня, она заметила, что отец, нахмурившись, внимательно смотрит на нее. Мать уже давно перескочила на тему о разорванной помолвке дочери какого-то виконта, о которой девушка понятия не имела. Дождь стучал в окна, на камине громко тикали часы.

Снова открыв книгу, Анжела смотрела на страницы, не видя слов и слушая, как шуршат страницы газеты в руках отца. Кристиан Шеридан и Контесса Вильерс в разговоре больше не упоминались.

Вы читаете Мятежные сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×