бы намного проще.

– Ты действительно об этом жалеешь?

– О чем? О том, что я не оставил тебя на борту горящего корабля? – досуха выжав рубашку, мужчина встряхнул ее. – Да, тогда бы я чувствовал себя лучше, только я все равно никогда не поступил бы таким образом.

– Я начинаю удивляться. Ты много раз говорил, что я доставляю кучу хлопот.

– Конечно, доставляешь, – Сейбр взял девушку за руку. – И очень много, моя юная красавица, однако я уже начал к ним привыкать.

Анжела не пыталась вырваться.

– А мне кажется, что последние два дня ты избегал меня.

Мужчина в замешательстве отпустил ее Руку.

– Может, ты забыла или не заметила, что все это время я был очень занят ремонтом корабля.

– Вовсе нет, – интересно, как это могло случиться, если целыми днями она сидела под навесом, глядя на него голодным взором, но такая благовоспитанная девица, как она, ни за что в этом не признается. – Конечно, я видела тебя, просто мне никогда не приходило в голову, что ты можешь заниматься честным трудом.

Сейбр хмыкнул.

– Ты далеко не единственная. Очевидно, Турк имел с тобой весьма продолжительную беседу.

– Да, у него нашлось время навестить меня, хоть и ненадолго.

– Ой, ой, ой, так поступают все женщины?

– Едва ли, – отрезала мисс Линделл. – Если ты привел меня сюда для словесной баталии, то мне лучше вернуться в палатку.

Кит снова взял ее за руку, а когда Анжела попыталась вырваться, прижал девушку к себе.

– Это вовсе не баталия, а наша так называемая обычная беседа. Неужели ты не заметила? Мы редко беседуем на отвлеченные темы, и притом мирно.

Это действительно было так. Анжела с трудом могла припомнить хотя бы один их мирный разговор. А ей очень хотелось наладить отношения, чтобы узнать побольше о его жизни.

– Итак, – стараясь как можно более небрежно пожать плечами, начала она, – почему бы нам не попробовать сделать это сейчас?

– Что? Спокойная дискуссия? Что-то новенькое. Звучит, конечно, обнадеживающе, но я не очень-то уверен, что мы сможем доставить друг другу такое удовольствие. Недавно мне сказали, что мы похожи на трут и кремень.

– Это, без сомнения, слова Дилана.

– Ого, да ты читаешь мысли. Пойдем со мной. Нет, я вовсе не собираюсь тебя топить, дорогуша. За этими кустами есть лодка, а мне хочется немного романтики – покататься при лунном свете.

Обрадованная и более чем удивленная, Анжела позволила перенести себя на руках в маленькую шлюпку. Суденышко подозрительно сильно раскачивалось, и девушка судорожно, обеими руками, ухватилась за его борта. Кит оттолкнул лодку от берега и взобрался в нее, обдав спутницу фонтаном брызг и песка.

– Мне почему-то в романтических мечтах не представлялась грязь, – заметила мисс Линделл, стряхивая мокрый песок с юбки.

– Ах, тебе определенно не хватает реальности. Человек просто обязан привносить в свои мечты всякие житейские мелочи.

Откинувшись назад, Анжела наблюдала за игрой светотени на худощавом лице Кита, взявшего весла и начавшего грести. Плеск волн под маленьким суденышком успокаивающе действовал на нервы, а мысль, что она и Кит вместе, наполняла сердце девушки радостью и кружила голову. Анжела надеялась, что так будет всегда, пока они вместе – шутливое настроение и радость.

Вдалеке кричали ночные птицы, запах жарящегося мяса далеко разносился по округе. Он смешивался с соленым воздухом, ароматом океана и еще с чем-то, чему трудно было дать название.

Когда она спросила, что это за запах, капитан недоуменно пожал плечами.

– Думаю, испанский жасмин. Это цветы, остров весь зарос ими. Если у нас останется время, я отведу тебя на северную оконечность, там намного зеленей и живописней, чем здесь.

– Я заметила, что мы миновали много маленьких островов. Не было бы безопаснее заняться ремонтом корабля на одном из них?

– Определенно, но нам нужно было избавиться от груза, поэтому мы и рискнули прийти сюда, – Кит склонился над веслами, лунный свет четко обрисовал его рельефные мышцы.

Анжела восторженно смотрела на словно вылепленные великолепные мускулы плеч и обнаженной груди Сейбра. Постоянные физические упражнения помогали ему находиться в хорошей физической форме. Внезапно в голову мисс Линделл пришла мысль, что он будет просто прекрасно смотреться в костюме от хорошего портного. Да, Кит Сейбр способен вскружить голову любой женщине и в Лондоне, и в таверне на Карибском море. Изящно очерченная линия подбородка и высоких скул придавала ему аристократический вид. Такое лицо можно увидеть в приемной королевского дворца или самого престижного лондонского клуба. Интересно, как он воспримет предложение сменить жизнь пирата – грозы морей на более спокойную – лондонского джентльмена, светского льва?

Ведь Сейбр учился в Оксфорде, поэтому его нельзя назвать полным варваром – какое-то время ему пришлось вращаться в обществе и следовать его законам.

Сможет ли капитан вновь вернуться к цивилизованной жизни? Особенно, если она его попросит?

Вы читаете Мятежные сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату