Крик Эмили заглушил на мгновение шум стычки. Повернувшись, Анжела увидела, как какой-то человек перелез через борт и потянулся к горничной, солнечные лучи сверкали на его обнаженном клинке. Не раздумывая, Анжела вцепилась обеими руками в лодку и налегла на нее всем телом. Суденышко дернулось, лишив мужчину равновесия.
Когда тот удержался на ногах, она толкнула лодку вновь, на этот раз сильнее. Шлюпка перевернулась, и горничная оказалась в воде. Она тут же вскочила, отплевываясь и кашляя, но у ее хозяйки не было времени, чтобы помочь ей. Вокруг Анжелы плавал мусор и клетка Ролло. Потянувшись за ней и промахнувшись, девушка поняла, что стоит перед лицом более серьезной проблемы. Нападавший очутился совсем рядом с ней, отплевываясь и чертыхаясь.
.. Увидев Анжелу, он поднял свою саблю и
Прорычал:
– Сука, ты думала, что утопила меня? Девушка попыталась отступить, но вода затянула ей юбку между ног, и она упала. Сидя – Во грудь в воде, девушка попыталась отползти, нащупывая руками дно в надеже отыскать что-нибудь тяжелое для защиты. Ее рука нащупала в песке какой-то предмет, и девушка отчаянно схватилась за него. Рукоятка сабли!!! Когда мужчина сделал шаг вперед, мисс Линделл начала размахивать ею. Совершенно случайно она дотянулась саблей до живота опешившего нападающего. Тот, широко открыв глаза, сложился пополам.
Разжав руку, Анжела почувствовала подступившую к горлу тошноту. Поверженный враг рухнул на нее, ударил рукой по плечу. Девушка вскрикнула, затем снова принялась отталкивать его от себя с такой силой, что набежавшая волна накрыла ее с головой. Вес мужчины вдавил ее в песок, вода забивалась в нос.
Появился Баттонз. Он оттолкнул мертвеца и спокойно сказал, что Анжела хорошо справилась и им следует поторопиться. Мужчина поднял ее на руки, и мисс Линделл с ужасом увидела, что на платье остались пятна крови.
– Мне надо умыться, – пробормотала она, но Чарли поднял ее и усадил в лодку. Анжела упала на сиденье рядом с Эмили, держащей на коленях, клетку с Ролло.
– Доставить их на корабль, – приказал Баттонз пирату, сидящему на веслах. – Я скоро присоединюсь к вам.
В полном отчаянии, не обращая внимания на кашель Эмили, ее всхлипы и мерзко сквернословящего Ролло, Анжела сидела, вцепившись в борта. Она убила человека, взяла чужую жизнь. Взглянув на коричнево-рыжие пятна на платье, девушка задрожала – следы убийства, и это оказалось так просто. Перед ней не вставало вопроса о моральной стороне этого поступка. Ею двигало лишь стремление выжить. Она оказалась, как однажды сказал Кит, способной сделать все возможное, чтобы остаться в живых.
Осознать это было очень неприятно.
Глава 17
Когда Кит и следовавший за ним по пятам Турк взобрались на «Морского тигра», на борту царило подавленное настроение. Чарльз Баттонз с напряженным лицом ждал у поручней.
– У нас два повреждения, не очень серьезных, – объявил он. – Три наших орудия остались на берегу, тридцатидвух– и двадцатичетырех фунтовые все еще находятся на скале. Так как наш главный канонир мертв, то я взял на себя ответственность назначить другого.
– А женщины? Вы нашли Анжелу?
– Обе находятся в безопасности. Баттонз замялся, затем быстро добавил:
– Сначала мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы ее отыскать, затем она попала в небольшую заваруху и… и теперь она на борту.
– Заваруху… гм… Где, черт возьми… разве Анжела не ждала вас там, где я ее оставил? – Кит, видя по лицу собеседника, что девушки на месте на оказалось, замолчал. Сейчас у него не было времени на выяснение подробностей инцидента.
– Хорошая работа, – произнес, наконец, капитан. – Женщины на борту корабля причиняют дьявольски много неудобств, а в битве и того больше. Вы хорошо справились.
Он повернулся и увидел Анжелу, смотревшую на него. Волосы и одежда девушки были растрепаны, глаза широко открыты. Рядом громко всхлипывала Эмили, сжимая побелевшими пальцами клетку Ролло.
– Спуститесь вниз, – коротко приказал пират. – Сейчас нет времени для женских истерик.
– Я пойду с ними, – предложил Баттонз и подхватил Анжелу и ее служанку под руки.
– Отлично, Чарли, – произнес Турк и, мгновенно переключившись, начал отдавать приказания команде.
Кит целиком и полностью отдался заботе о корабле.
«Справедливость» села на мель, накренившись влево, поэтому у них имелся шанс ускользнуть. Несмотря на плачевное состояние своего корабля, полицейские продолжали обстреливать «Морской тигр». Ядро, пущенное ими, приземлилось слишком близко, подняв фонтан брызг.
– Турк, – позвал Кит, указывая на военный корабль, – мне кажется, у этих джентльменов слишком много свободного времени. Какие у нас планы относительно них?
– Что вы хотите с ними сделать? Сейбр улыбнулся:
– Ответить огнем на огонь.
Сначала гигант, улыбаясь, недоуменно смотрел на капитана, затем повернулся и взглянул на огромный корабль:
– Понимаю.
– Я так и знал.
На то, чтобы загрузить маленькую лодочку двумя бочками с порохом, потребовалось ничтожно мало