– Ты собираешься назвать ему имена? – спросил Конелли.
– Почему бы нет?
Под ее спокойным взглядом он опустил глаза.
– Ладно! – пожал он плечами. – Но мы продолжим работу на своей стороне улицы.
Фраза прозвучала как констатация факта, а не как вопрос. У меня поползли мурашки по спине. Только этого нам не хватало в Пайн-Сити – полномасштабной войны между двумя бандами.
– Их осталось пятеро со старых времен, – сказала миссис Сидделл, – и все перешли на более высокий уровень. Один переехал на Гавайи, другой – в Мэриленд. Так что здесь только трое. Гарри Брайант, Фред Магнусон и Стюарт Уитни.
– Уитни? – переспросил я.
– Чем выше они поднимаются, тем респектабельнее становятся, – объяснила она. – Брайант и Магнусон в Лос-Анджелесе, но они прибудут сюда сегодня вечером.
– Вы абсолютно в этом уверены? – удивился я.
– Позвонила им сегодня и рассказала, что случилось. Они будут здесь.
– Что же вы сказали им, дословно?
– То же, что скажу и Уитни. Они все вместе должны узнать, кто убил мою дочь, потому что в противном случае их ожидают большие проблемы.
– Похоже, вы подписали свой смертный приговор, – заметил я.
– Пока Дэн со мной, мне нечего бояться, – ответила она.
– Фредо, – вмешался Конелли. – Как я уже говорил, он мелкий бандит. Пару лет ничего не слышал о нем, а до этого Фредо был на вольных хлебах, старался найти работу по контракту, но это ему не часто удавалось.
– Вы что-нибудь слышали об Эрле Джемисоне? – поинтересовался я.
– Работает чистильщиком у Уитни. Не очень умен, но старателен. А в чем дело?
– Просто к слову пришлось, – невинно промолвил я. – А что, это случайное совпадение, миссис Сидделл? То, что вы и Уитни живете в Пайн-Сити?
– Он переехал сюда через полгода после меня. Пытался возобновить контакт со мной, но я не хотела и слышать о нем.
Тут у меня мелькнула догадка.
– Это он ваш бывший муж? Немного помолчав, она кивнула.
– Правда, мы не оформляли официально наш союз. Уитни говорил, что в этом нет нужды.
– Он еще раз женился?
– Я узнала об этом в тюрьме. Ровно через три месяца после того, как меня посадили в кутузку. У них тоже родилась дочь, потом его жена умерла. Кэрол узнала из газетных вырезок, что она незаконнорожденная, это еще подлило масла в огонь.
– Поговорю с Уитни, когда он вернется из Лос-Анджелеса, – заявил я.
– Хорошо, – согласилась Элизабет. – Дам вам знать, когда появятся Магнусон и Брайант, скажу, где они остановятся.
– Спасибо.
– Но мы работаем каждый на своей стороне улицы, – напомнил Конелли. – Это будет своеобразной гонкой, лейтенант. Посмотрим, кто первый поймает убийцу.
– Если вы поймаете, скажите мне, а я позабочусь об остальном.
Он покачал головой.
– Я должник Элизабет. Я был еще несмышленым подростком, – здесь он коротко усмехнулся, – когда сделал пару непростительных ошибок, а она вмешалась. Обязан ей жизнью. – Конелли поднял два пальца. – Дважды. Это очень приличный должок, лейтенант. Обязательно найду убийц ее дочери и покончу с ними.
– Только попробуйте, будете иметь дело со мной! – заверил я его.
– Это я вам по дружбе говорю, лейтенант. – Тут он впервые холодно посмотрел мне в глаза, и я почувствовал себя трупом. – Держитесь от меня подальше. Я редко бываю дружелюбен.
Глава 5
Было около пяти, когда мне удалось вернуться в офис. Аннабел с очень занятым видом накрывала пишущую машинку футляром.
– Шериф на месте? – спросил я без всякого энтузиазма.
– Ушел домой около часа назад. У него на ужине будет мэр.
– С брусничным соусом? Она вздрогнула.
– Час назад заходил доктор Мэрфи. Оставил на вашем столе отчет о вскрытиях. По его словам, вы с трудом разбираете слова, в которых больше двух слогов, поэтому он предложил, чтобы в случае затруднения звонили ему домой. – Аннабел с усилием потянула платье вниз, опустив подол чуть ли не на полдюйма, поправила волосы цвета меда, задумчиво посмотрела на меня и спросила с неуверенной улыбкой: