– Фрай, – ответила я. – Лейтенант Фрай. Мне он не понравился: он обхамил мою блузку, и хотя она была тогда на Артуро, все равно она стоила мне 1350 и…
– Фрай, – мрачно сказал Джонни. – Я его знаю. Он меня терпеть не может, так же как и любого частного детектива. Если мы расскажем ему в точности, что произошло, то лучшее, на что можно надеяться, это апеллировать к суду как шизофреники.
– Я не шизофреник, – раздраженно сказала я.
– Может, поспорим? – холодно предложил он. – Нам лучше поторопиться: из всего, что нам известно, можно предположить, что этот битник мог оповестить полицию, что труп находится сейчас у тебя, и нам лучше перенести его в машину.
Джонни подхватил тело и понес его, а я шествовала впереди. Мы благополучно спустились вниз, и когда на улице никого не было, Джонни быстро побежал по тротуару и усадил Джорджа на заднее сиденье своей машины. Затем мы уселись впереди. Машина рванула вперед, как будто ей изо всех сил поддали сзади.
– Куда это мы так спешим? – едва переводя дыхание, спросила я.
– Чем скорее я избавлюсь от этого мертвеца на заднем сиденье, тем лучше я буду себя чувствовать, – сказал Джонни.
Когда он наконец остановил машину и выключил двигатель, было уже за полночь. Место это я узнала сразу – это был мой второй визит на Уилроджерский пляж. Я ждала в машине, в то время как Джонни стащил тело с заднего сиденья и поволок его к пляжу. Он вернулся спустя всего несколько минут.
– Сюрприз для утренних купальщиков, – сказал он, включив зажигание.
– Я рада, что ты принял мой план, – сказала я. – Использовать тот же самый пляж!
– Теория относительности, – сказал он. – Среди миллионов твоих недостатков должен же быть хоть один, который на что-то годится!
Спорить с Джонни не имело никакого смысла: я напрасно раньше пыталась это делать, и почти никогда не выходила победителем. Мне кажется, что он просто где-то мошенничает, но я никак не могла поймать его на этом. Я выглянула в окошко: улица, по которой мы сейчас ехали, показалась мне смутно знакомой. Когда Джонни свернул и машина стала въезжать наверх, мои сомнения превратились в уверенность.
– Эй! – завыла я, – Это же дом Милройда!
– Твоя память час от часу становится все лучше и лучше, – сухо сказал он.
– Но что нам здесь делать? – недоуменно спросила я.
– Мы нанесем визит, – сказал он. – Когда-то я выполнил несколько поручений Алекса, пока не знал, чем он по-настоящему занимается. Может быть, нам кое-что удастся понять из всей этой истории именно здесь.
– Если мы до этого доживем! – безнадежно сказала я, но Джонни не слушал.
И опять машина остановилась у внутреннего дворика. Но на этот раз мы туда не вошли, потому что Джонни, соблюдая свои дурацкие законы, пошел прямо к входной двери, таща меня за руку. Он нажал на кнопку звонка, и внутри дома заиграла музыка, напоминающая мелодию из 'Моей прекрасной леди'. Но в конце концов я решила, что этого не может быть, потому что кто-то говорил мне о существовании на свете так называемого авторского права, что означает, что можешь украсть, только заплатив, а я не думала, чтобы Милройд относился к тем, которые платят, если могут этого избежать.
Дверь открылась – выскочил мускулистый тип и уставился на меня. Я его сразу же узнала: это был один из тех, которые окружили нас с Рафаэлем во внутреннем дворике. С того раза он не стал выглядеть лучше – наоборот, он выглядел еще хуже. Я просто не могла вынести его обритую голову и заросли волос на груди, торчащих из-под расстегнутой рубашки.
– Что надо? – прохрипел он.
– Повидать Алекса, – резко сказал Джонни. – Передайте ему, что здесь Джонни Рио.
– Он спит, – ответил тот. – Проваливайте!
– Тогда разбудите его, – сказал Джонни. – Скажите ему, что полиция не нашла трупа Вторма в доме Артуро и что я хочу поговорить с ним.
Эта горилла непонимающе уставилась на нас, затем слегка закачалась и пожала плечами.
– Войдите лучше сами и все ему скажите, – медленно пробурчал он. – Он в баре.
Джонни вошел в дом, все еще держа меня за руку, а горилла пошла впереди, указывая нам путь. Милройд действительно сидел в баре, в другом конце дома, и с ним было несколько его людей.
Когда мы вошли, он поднял голову и улыбнулся.
– Привет, Джонни, – весело сказал он. – Давненько не виделись… Что так поздно?
– Мне нужна кое-какая информация, Алекс, – таким же веселым голосом ответил Джонни.
– Информация? – Милройд недоумевающе посмотрел на него, – О чем?
– О трупе Джонатана Вторма, – сказал Джонни.
– Что об этом?
– Полиция не нашла его в доме Артуро, – совершенно спокойно сказал Джонни. – Кто-то уже успел убрать его оттуда до их прибытия.
– Я не понимаю, о чем ты, – спокойно сказал Милройд. – Ты обратился не к тому человеку или вошел не в тот дом. Я не имею к этому никакого отношения.
Джонни уселся на диван, и я быстро присела рядом, потому что нервничала. Да и какая девушка не нервничала бы на моем месте?