— Слейд, что случилось?
— Ничего, просто шторм вот-вот стихнет. — Он улыбнулся, и у нее защемило сердце: она ошиблась. Он не боялся, что кончается их ночь, он боялся, что она может захотеть больше, чем он способен ей дать.
— Лара, это было прекрасно! Может… может, мы могли бы как-нибудь встретиться еще раз?
Она почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза. Слейд не давал никаких обещаний, а она их и не ждала. Лара заставила себя улыбнуться и уверила, что это было бы великолепно. Только бы он не начал извиняться за то, что ранил ее чувства. Она прильнула к нему и заставила забыть обо всем, кроме одного — желания обладать ею снова.
Когда все кончилось, Слейд предпринял попытку сгладить ситуацию.
— Я не знаю твоего адреса, — нежно прошептал он, и даже номера телефона.
— Я все запишу утром, — ответила Лара. Она дождалась, пока он заснул, тихо оделась и вышла из комнаты.
Она сблизилась с ним, потому что хотела ребенка.
«Разве не так?» — подумала она, глядя куда-то в пространство.
Лара вздрогнула — запищал зуммер. Она прокашлялась и нажала кнопку.
— Мисс Стивенc, появился мистер Бэрон. Он в зале для конференций, с директорами. Мистер Доббс спрашивает, не могли бы вы присоединиться к ним сейчас?
— Спасибо, Нэнси.
Ее голос звучал спокойно, и это было хорошо. Она посмотрела в зеркальце пудреницы — выглядит тоже спокойно. Отлично. Однако рука у нее дрожала, когда она поправляла волосы.
«Не будь идиоткой, Лара», — сказала она своему отражению. Все решено, она знала, что и как должна делать. Она выкинет Слейда Бэрона из Балтимора так быстро, что у него закружится голова. Встреча с ним проблема. То, что она чувствовала к нему или думала, что чувствует, никогда не было настоящим.
Лара поправила юбку, взяла папку со стола и вышла из кабинета.
Глава 3
Поднимаясь на лифте в конференц-зал, Лара нервно теребила пуговицу пиджака.
«Прекрати!» — сказала она себе сердито. Преимущество за ней… Во-первых, Слейд не ожидает ее увидеть он ведь даже не знает ее фамилии. Во-вторых, и это вытекает из первого, именно ему придется сдерживать эмоции, когда он откроет, что главный аудитор — как раз та самая женщина, с которой он провел снежную ночь в Денвере.
Ей необходимо успокоиться, иначе она не только потеряет свое преимущество, но и просто не вынесет всего этого. Слейд заметит ее смятение и, самодовольный самец, примет это как знак растерянности, ее растерянности от радости увидеть его снова.
Растерянности — да, но не от радости, от страха. Но ведь бояться ей нечего. Абсолютно нечего.
Двери лифта распахнулись. Лара глубоко вздохнула, расправила плечи и устремилась по коридору.
— Они ждут вас, — сказала секретарша мистера Доббса.
Лара собралась, заставила себя улыбнуться.
— Спасибо.
Это сработало. Секретарша не вскочила и не кинулась к лифту, визжа от страха. Это означало, что Лара улыбалась по-настоящему, а не просто поднимала губы, как бешеная собака, обнажающая клыки. Но чувствовала она себя примерно так.
Массивные двери зала были открыты. Сердце у Лары заколотилось. Она замешкалась в дверях, осматривая помещение в поисках Слейда. Где он? Комната была большая, невероятно просторная. Шесть месяцев назад, когда она переезжала из Атланты сюда, в этой комнате ей была назначена встреча, и уже тогда ее поразили эти размеры.
Вот он стоит — около окна, спиной к ней. Неважно, что она не видела его лица она не могла не узнать его. Рост, ширина плеч. Эти темные волосы. И то, как он стоял, пленительно, с королевской надменностью.
Это был Слейд, такой, каким она его запомнила.
Страстный любовник, чьи руки держали ее в объятиях в ту давнюю ночь. И держат до сих пор — в снах, которые снились ей только перед рассветом.
Слейд, чье стройное, красивое тело неожиданно напряглось.
Она задержала дыхание — этого не могло быть, он не мог почувствовать ее присутствие. Он начал поворачиваться, и Лара поняла, что мышеловка захлопнулась.
Удивление, шок и, наконец, медленная, сексуальная улыбка восторга последовательно сменились на его красивом лице.
О Господи!
Комната закружилась, но Лара удержалась на ногах. Она холодно посмотрела на него и отвернулась. Больше ему не удастся сбить ее с пути, ни в этот раз, ни в какой-либо другой. Чем раньше он это поймет, тем лучше.
— А, вот и вы, мисс Стивенc.
Лара подняла подбородок и повернулась к Эдвину Доббсу.
— Мистер Доббс, — приветливо сказала она, — надеюсь, я не заставила вас ждать.
— Нет, нет, вы как раз вовремя. — Доббс взял ее под руку и повел вперед. И хорошо сделал, потому что ей казалось, что она идет не по ковру, а по болоту.
— Я думаю, вы знаете всех членов нашего собрания.
— Конечно! Как поживаете, мистер Роджерс? Рада видеть вас, мистер Крамер.
Она улыбалась, пожимала руки, отвечала, что «да, погода необычайно холодная», и мило болтала о пустяках с директорами, старавшимися казаться «своими в доску».
Но внутри у нее все дрожало.
Ей таки удалось выбить Слейда из колеи — выражение его лица говорило, что он растерян. Проблема, однако, заключалась в том, что ей безумно хотелось улыбнуться ему, перебежать через комнату и броситься к нему в объятия.
— ., наш новый архитектор, Слейд Бэрон. Сердце уже колотилось в горле. Доббс подвел ее к Слейду, и Слейд перестал улыбаться. Он смотрел на нее так, будто только что переборол судьбу и открыл для себя новые грани жизни.
— Мистер Бэрон, — вежливо сказала Лара и протянула руку.
— Зачем такие формальности, Лара? — сказал Слейд так же вежливо и сжал ее пальцы в своей ладони. Доббс удивленно поднял брови.
— Вы знаете друг друга?
— Нет, — ответила Лара.
— Да, — в один голос с ней сказал Слейд и рассмеялся. — Я полагаю, Лара имела в виду, что мы знаем друг друга недостаточно хорошо. Нет так ли?
Она подняла на него глаза. Он улыбался, но в уголке рта дрожал мускул, а глаза были темно-серыми, как море в шторм.
— Да, — согласилась она, глупо кивнув, потому что Слейд вновь взял инициативу в свои руки и все, что ей оставалось, — это следовать за ним. — Да, мы не очень хорошо знаем друг друга, — повторила она и выдернула пальцы.
Доббс задумчиво покачал головой.
— Это весьма любопытно, мисс Стивенc. Вы никогда не говорили, что знаете мистера Бэрона.
— Нет. Но… Я не говорила. Понимаете… просто…
— Она просто не могла. — Слейд лениво усмехнулся. — Нам, к сожалению, так и не довелось обменяться координатами.
«Пожалуйста, — подумала Лара, — пусть земля разверзнется и поглотит меня!»
— Мы познакомились в аэропорту полтора года тому назад или что-то около того. И провели некоторое время вместе. Так, Лара?
— Погода, — сказала она срывающимся голосом, — падал…
— Падал снег. Да, да, так и было. — Слейд вежливо улыбнулся. — Не припомню, чтобы когда-нибудь было столько снега, мистер Доббс. Но мисс Стивенc очень умная женщина. Мы нашли множество способов