— Ты скажешь ей про обед? — подтолкнула подругу Бренда.

— Да. Послушай, мама, ты, наверное, будешь в ярости от сегодняшнего меню, и мы решили тебя вознаградить. Сегодня на обед ты можешь позволить себе печеный картофель.

Мег слабо улыбнулась. Она подумала про масло и сметану.

— С жареной свежей меч-рыбой.

— Вы ведь любите рыбу, не правда ли, миссис Ремингтон?

Мег кивнула. Сейчас она была готова согласиться с чем угодно, лишь бы поскорее выпроводить девчонок из кухни и приготовить себе нормальный завтрак.

— Мы с Брендой идем за покупками, — сообщила Линдси с чрезвычайной важностью. — Мы собираемся обновить твой гардероб, мама.

— Просто с ума сойти, — жаловалась Мег своей лучшей подруге Лоуис Харрис тем же вечером. Они распаковывали коробки с книгами в задней комнате магазина. — Линдси вдруг сообщает, что она хочет, чтобы я снова вышла замуж.

— Правда? — Лоуис позабавили слова Мег.

— А еще она хочет, чтобы я сначала сбросила десять фунтов и научилась пробегать милю за восемь минут.

— Так вот в чем было дело, — пробормотала Лоуис, перекладывая книги в мягкой обложке из картонных коробок.

— Что ты хочешь сказать?

— Линдси заходила в магазин недели две назад и искала книгу, где объясняется все, что касается калорий.

— Мне позволяется съедать тридцать граммов жира в день, — сообщила Мег. Не иначе как ее пятнадцатилетняя дочь собирается диктовать ей, что она должна есть, а чего не должна.

— Я надеюсь, Линдси не узнает о том огромном сэндвиче, который ты заказала на ленч.

— Я ничего не могу с собой поделать, — защищалась Мег. — Я не испытывала такого голода уже много лет. Никто, наверное, не потрудился сказать Линдси и Бренде, что интенсивные физические нагрузки пробуждают волчий аппетит.

— По поводу чего недавно звонили? — поинтересовалась Лоуис.

Мег нахмурилась, перекладывая книги на тележку.

— Линдси нужен был номер моей кредитной карточки, чтобы купить облегающее черное платье с блестками, с глубоким декольте и бахромой по подолу. — Мег до сих пор не могла в это поверить. Она восторгалась платьем, описывала его во всех подробностях, особенно большие разрезы по бокам. — Линдси утверждала, что нашла его на распродаже. Говорила, что такой удачный случай нельзя упускать.

— Зачем Линдси это черное облегающее платье?

— Она хочет купить его для меня, — вздохнула Мег.

— Для тебя?

— Очевидно, когда я буду в подходящей форме, они собираются нарядить меня и водить по городу.

Лоуис рассмеялась.

— Теперь я начинаю думать, что ты не такая уж хорошая подруга, — сказала Мег своей служащей. — Я ждала от тебя сочувствия и совета, а не смеха.

— Я сочувствую тебе, Мег, правда сочувствую. — В голосе Лоуис слышалось едва сдерживаемое веселье.

Мег бросила на подругу рассерженный взгляд.

— У тебя нет подобных проблем, не так ли?

— Нет, — быстро согласилась Лоуис. — Я замужем, мои дети учатся в колледже, и мне не приходится заниматься такой ерундой, как тебе. Подожди, дорогая, пока Линдси получит водительские права. Вот тогда ты узнаешь, что значит настоящий страх.

— С меня хватит и одного бедствия, спасибо, — Мег уселась на табурет и потянулась к своей чашке кофе. — Но я скажу тебе, что я обеспокоена.

— Да.

Лоуис выпрямилась и, тоже взяв чашку, вновь налила в нее кофе.

— Этот этап Линдси непременно должна пройти. Поверь мне, со временем она успокоится.

— Линдси не хочет, чтобы я чувствовала себя одинокой, когда она уедет учиться в колледж, что случится всего через три коротких года.

— Тебе будет одиноко?

Мег нужно было подумать, прежде чем ответить.

— Не знаю. Наверное, да. Дом будет пустым без нее.

Две недели, которые Линдси каждый год проводила с отцом, казались бесконечными. Мег бродила по дому из угла в угол, как потерянный щенок.

— Тогда почему бы тебе не завязать с кем-нибудь роман? — спросила Лоуис.

— С кем? У меня нет знакомых одиноких мужчин.

— Не правда, — возразила Лоуис. — А Эд, страховой агент, тот что живет через два дома от нашего магазина?

— Эд не женат? — Мег, пожалуй, нравился Эд. Он был очень даже ничего. Но она никогда не думала о нем как о мужчине. Маловероятно, что они составили бы хорошую пару.

— Тот факт, что ты не знаешь, что Эд одинок, говорит о многом. Тебе пора открыть глаза.

— Кто еще?

— Бак разведен.

Бак был постоянным ее покупателем, но по какой-то особенной причине, которую Мег не могла бы объяснить даже себе, Бак не интересовал ее.

— Я не стала бы встречаться с Баком.

— Я не предлагаю тебе встречаться с ним, я просто говорю, что он тоже свободен.

Мег не могла представить, что целует кого-то из этих двоих.

— Кто-нибудь еще?

— Да вокруг полно свободных мужчин.

— Правда? А я просто слепая?

— Да, — кивнула Лоуис. — Если ты хочешь услышать правду, то я думаю, что идея Линдси не так уж и плоха. Ну, может, подход у девочки не тот, но тебе не мешает попробовать.

Мег не верила своим ушам. От лучшей подруги она ожидала поддержки, а вместо этого…

К тому времени, как Мег закрыла магазин и вернулась домой, она была совершенно без сил. Как только у людей поворачивается язык говорить, что физическая нагрузка придает энергию?

— Линдси, — позвала она, — ты дома?

— Я в своей комнате, — донесся невнятный ответ из спальни на втором этаже.

Что-то — она сама не понимала, что именно, — заставило Мег подняться по лестнице, хотя каждый шаг давался с трудом, и зайти в комнату дочери. Линдси и Бренда сидели на кровати, в центре которой возвышалась кипа писем.

Увидев Мег, Линдси быстро спрятала письмо, которое читала, за спину.

— Мам, ты? — Глаза Линдси стали как два блюдца. — Привет!

— Привет.

— Здравствуйте, миссис Ремингтон, — в голосе Бренды звучали заговорщицкие нотки.

В этот момент Мег заметила черное платье, висевшее на дверце шкафа. Это, наверное, была самая обольстительная вещь из всех, что Мег видела за последние годы.

— Откуда у вас это платье? — потребовала ответа Мег. Когда дочь звонила ей из магазина, она отказалась сообщить номер своей кредитной карты. Линдси не послушалась ее.

Девочки уставились друг на друга, но ни одна из них не спешила отвечать.

— Бренда позвонила маме, и та записала покупку на свой счет, — прошептала наконец Линдси.

— Что?! — Мег была готова взорваться.

— Я сказала маме, что платье замечательное, что с распродажи и что упустить такой случай нельзя, — быстро проговорила Бренда, стараясь смягчить ситуацию. — Чего я не сказала, так только то, что платье не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату