dort aus mu?ten wir im Innern der Rakete nach oben klettern konnen, wie ihr es in den anderen Raketen tut.«

»Das kommt aus zwei Grunden nicht in Frage«, wehrte Rosten ab. »Erstens ist die Rakete in Abschnitte unterteilt, die nicht miteinander in Verbindung stehen, und zweitens ware es zu gefahrlich, von unten zu beginnen. Ich bezweifle namlich, da? ihr imstande wart, die abgenommenen Platten wieder an der richtigen Stelle einzusetzen. Das wurde bedeuten, da? die Struktur entscheidend geschwacht wird und das Gewicht des oberen Teils vermutlich nicht mehr tragen konnte.

Nein, ihr mu?tet die Rampe bis fast zur Spitze bauen und spater wieder abtragen, um die Abschnitte nacheinander zu erreichen. Wahrscheinlich ware es sogar besser, die Gerate mit nach unten zu nehmen, um die Last auf ein Minimum zu verringern. Sobald ihr die Platten abgenommen habt, bleibt nur eine Art Skelett ubrig, das nicht fur die Aufnahme der Gesamtlast konstruiert ist.«

»Aha.« Der Kommandant schien zu uberlegen.

»Wir haben also keine andere Wahl? Ich wurde meinen Leuten nach Moglichkeit gern diese Arbeit ersparen.«

»Tut mir leid, aber mir fallt nichts anderes ein«, antwortete Rosten nach einer kurzen Pause. »Schon, dann fangen wir eben an«, meinte Barlennan und wandte sich resigniert ab, um die not igen Befehle zu erteilen. Keiner der Manner auf Toorey hatte in diesem Augenblick erraten, was ihr getreuer Helfer und Bundesgenosse dabei dachte… Die Meskliniten stellten zu ihrer angenehmen Uberraschung fest, da? die Arbeit weniger langwierig und anstrengend als erwartet war. Die Raketentriebwerke hatten den Boden und Steine aller Gro?en zu einem Wall aufgeworfen, dessen Material verhaltnisma?ig locker geschichtet war. Ein Mensch – naturlich innerhalb eines kunstlich erzeugten Antigrav- Feldes, das die Wissenschaftler nach Auswertungen der Messungen an Bord der Rakete zu entwickeln hofften – hatte keine Schaufel davon bewegen konnen, aber die Meskliniten wurden fast muhelos damit fertig.

Selbst die pessimistischsten Beobachter mu?ten einige Tage spater zugeben, da? diesmal keine unvermutet auftretenden Hindernisse mehr zu erwarten waren; die Wissenschaftler der Station machten sich also daran, ihre Apparate auszupacken, die registrieren wurden, was Barlennan und seine Leute im Innern der Rakete sahen. Dann verfolgten sie wieder mit wachsender Begeisterung, wie der Stumpfkegel allmahlich unter Steinen versank, bis schlie?lich nur noch drei?ig Zentimeter der Spitze uber die Rampe hinausragten.

Damit war die Arbeit der Meskliniten beendet, und der Kommandant schickte seine Leute wieder nach unten. Das Funkgerat war so aufgestellt worden, da? sein Auge die Raketenspitze erfa?te, an der sich eine dunne Linie abzeichnete, die erkennen lie?, da? hier der obere Rand einer der abnehmbaren Platten begann. Barlennan wartete allein davor und hielt sich offenbar bereit, die Platte zu entfernen, sobald die Manner ihm entsprechende Anweisungen gaben.

Doc Rosten erklarte Barlennan ausfuhrlich, was er zu tun habe. Die rechteckige Platte war mit vier Schnellverschlussen befestigt; die oberen beiden lagen etwa in Augenhohe des Kommandanten, die unteren befanden sich funfzehn Zentimeter tiefer und waren jetzt noch von der Rampe verdeckt.

Normalerweise wurden die Verschlusse mit einem Schraubenzieher gelost, aber Rosten war davon uberzeugt, da? Barlennans Zangen das fehlende Werkzeug ersetzen konnten. Der Kommandant stellte fest, da? er die beiden nachsten Verschlusse ohne gro?e Muhe losen konnte.

»Am besten macht ihr ein Seil an den Verschlussen fest, damit ihr die Platte daran nach au?en ziehen konnt, sobald die unteren gelost sind«, schlug Rosten vor. »Wir mochten vermeiden, da? einem von euch das Stuck auf den Kopf fallt; es ist immerhin sechs Millimeter stark. Die unteren Platten sind wesentlich dicker, mochte ich gleich hinzufugen.«

Die Meskliniten befestigten das Seil und trugen dann rasch die Rampe ab, bis das zweite Paar Verschlusse sichtbar wurde. Barlennan loste sie, trat zur Seite und gab seinen Leuten ein Zeichen. Die Platte bewegte sich, wurde plotzlich unsichtbar und lag dann waagrecht; gleichzeitig drang ein scharfer Knall an die Ohren der Beobachter. In der nun entstandenen Offnung war deutlich ein einzelnes Me?instrument zu sehen, und die Manner auf Toorey gaben ihrer Begeisterung auf verschiedene Weise Ausdruck.

»Du hast es geschafft, Barl! Wir schulden dir mehr, als wir je wiedergutmachen konnen. Wenn du jetzt zurucktrittst, damit wir das Instrument f otografieren konnen, erklaren wir dir anschlie?end, wie der Me?streifen herausgenommen wird, den du vor die Kamera halten mu?t.«

Barlennan antwortete nicht gleich, aber seine Reaktion sprach fur sich selbst.

Er trat nicht zuruck, sondern kroch statt dessen auf die Kamera zu und drehte sie zur Seite, bis das Instrument aus ihrem Aufnahmebereich verschwunden war.

»Zuerst mussen wir noch etwas anderes besprechen«, sagte er ruhig.

19

Im Beobachtungsraum herrschte betroffenes Schweigen. Auf dem Bildschirm erschien der Kopf des Meskliniten, aber keiner der Anwesenden konnte den Ausdruck dieses fremdartigen ›Gesichts‹ deuten. Die Manner wu?ten nicht, was sie sagen sollten; Barlennan zu fragen, was er beabsichtigte, ware reine Zeitverschwendung gewesen, da er es offenbar selbst erklaren wollte. Der Kommandant machte eine lange Pause, und als er endlich zu sprechen begann, zeigte er bessere Englischkenntnisse, als selbst Lackland vermutet hatte.

»Doktor Rosten, Sie haben vorhin gesagt, Sie schuldeten mir mehr, als Sie je wiedergutmachen konnten. Ich bin mir daruber im klaren, da? diese Worte in einer Beziehung vollig ernstgemeint waren – ich zweifle keineswegs daran, da? Sie mir aufrichtig dankbar sind –, aber in anderer Beziehung waren sie blo? rhetorisch. Sie hatten nicht die Absicht, uns mehr zu geben, als sie bereits versprochen hatten – Wettermeldungen, Navigationshilfen und vielleicht eine Ladung Gewurze, von der Charles damals gesprochen hat. Mir ist vollig klar, da? ich Ihrer Auffassung nach nicht mehr zu beanspruchen, habe; ich habe eine Vereinbarung getroffen und sollte mich daran halten, da Sie zudem bisher getan haben, was Sie mir zugesichert hatten.

Aber ich mochte mehr, und da ich gro?en Wert darauf lege, nicht mi?verstanden zu werden, mu? ich den Versuch machen, mich in Ihren Augen zu rechtfertigen. Ich warne Sie jedoch gleich jetzt – ich lasse mich nicht von meiner ursprunglichen Idee abbringen, selbst wenn es mir nicht gelingen sollte, Ihr Verstandnis fur meine Lage zu erwecken.

Sie wissen, da? ich von Beruf Handler bin und nach Gewinn strebe. Sie haben diese Tatsache berucksichtigt und mir als Gegenleistung alle moglichen Dinge angeboten; es war nicht Ihre Schuld, da? ich damit nichts anfangen konnte. Ihre Maschinen versagen auf meinem Planeten, das haben Sie selbst zugegeben, und Ihre Metalle sind fur mich wertlos – die meisten waren auch auf Mesklin zu finden. Manche Leute benutzen sie als Ornamente, aber ich wei? von Charles, da? die regelrechte Bearbeitung gro?e Maschinen oder zumindest mehr Warme erfordert, als wir ohne weiteres erzeugen konnen. Wir beherrschen das Feuer ubrigens nicht nur in Form einer Flammstaubwolke; es tut mir leid, da? ich Charles in dieser Beziehung getauscht habe, aber ich hatte den Eindruck, es sei besser so.

Kehren wir also zum ursprunglichen Thema zuruck, Doktor Rosten. Ich habe alle Ihre freundlichen Angebote abgelehnt und trotzdem die weiteste Fahrt in der Geschichte unseres Volkes unternommen, weil ich wu?te, wie wichtig diese Expedition fur Sie war. Offenbar ist niemand von Ihnen auf die Idee gekommen, ich konnte ebenfalls dabei lernen wollen, obwohl ich immer wieder zu diesem Zweck Fragen gestellt habe. Da Sie jeweils Ausreden g ebraucht haben, um meine Fragen nicht beantworten zu mussen, fa?te ich den Entschlu?, das mir vorenthaltene Wissen durch eigene Anstrengung zu erwerben.

Sie und Ihre Freunde haben zu verschiedenen Gelegenheiten den Wert Ihrer sogenannten ›Wissenschaft‹ betont und dabei angedeutet, mein Volk besitze sie nicht. Ich bin jedoch der Meinung, da? eine Sache, die fur Ihr Volk gut und wertvoll ist, auch fur uns gut und wertvoll sein mu?. Deshalb habe ich diese lange Fahrt gewagt, um ebenfalls zu lernen; ich mochte wissen, was Sie zu diesen Leistungen befahigt, die uns unverstandlich sind.

Deshalb mache ich Ihnen jetzt ein neues Angebot.

Ich bin mir daruber im klaren, da? Sie vielleicht keine Lust haben, einen zweiten Vertrag mit mir zu schlie?en, nachdem ich den ersten nur unvollstandig erfullt habe. Aber das ist dann Ihr Pech; Sie wissen selbst, da? Ihnen keine andere Moglichkeit bleibt. Sie sind nicht hier; Sie konnen nicht hier herkommen; Sie konnten vielleicht im ersten Zorn eine Ladung Sprengstoffe abwerfen – aber dann ware auch die Rakete zerstort. Mein Angebot lautet einfach: Wissen fur Wissen. Sie unterrichten mich oder Dondragmer oder jeden anderen, der Ihre Sprache versteht und intelligent genug ist, wahrend wir diese Maschine fur Sie demontieren und das in ihr enthaltene Wissen ubermitteln.«

»Das ist eine…«

»Augenblick, Chef.« Lackland unterbrach Rostens emporten Ausruf. »Ich kenne Barl besser als Sie. Lassen Sie mich mit ihm sprechen.«

Rosten starrte ihn an und nickte dann wortlos.

»Barl, du irrst dich, wenn du annimmst, wir hatten dir absichtlich verschwiegen, wie unsere Maschinen funktionieren. Glaub mir, sie sind so kompliziert, da? unsere Wissenschaftler ihr halbes Leben damit verbracht haben, die Grundlagen ihrer Konstruktion zu erlernen – und eben diese Grundlagen fehlen dir.

Wenn ich dich richtig verstanden habe, wolltest du die einzelnen Teile der Rakete erklart haben, wahrend ihr sie demontiert. Barl, das ist unmoglich! Ich ware selbst nicht imstande, dir irgend etwas davon zu erklaren, und du wurdest nichts verstehen. Das ist keine Beleidigung fur dich oder die Intelligenz deiner Leute, sondern nur die logische Folge fehlender Grundlagen. Wir konnen dein Angebot nicht annehmen, Barl, weil wir nicht in der Lage waren, unsere Verpflichtungen zu erfullen.«

Barlennan war nicht imstande, wie ein Mensch zu lacheln, und er hutete sich, die Geste zu machen, die ein Lacheln ersetzte. Statt dessen imitierte er Laddands ernsten Tonfall, als er antwortete.

»Du kannst uns trotzdem helfen, Charles, obwohl du es noch nicht wei?t. Deine Vermutung war richtig, denn zu Beginn dieser Fahrt hatte ich tatsachlich ahnliche und noch

Вы читаете Unternehmen Schwerkraft
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×