Эзор слушал с большим вниманием.
— Да, ученые, создав и искусственного, вернее, полуискусственного человека. Дух оставили нетронутым и вселяют его в новорожденного. Нет, мыне роботы. Хотя и живем благодаря искусственной крови, которую в нас периодически вливают. Мы не пьем, не едим. Сами подумайте, от каких забот мы освобождены. Наша пища-духовная, а, как вы знаете, жажда духовной пищи безгранична. Вот этой жаждой духовной пищи мы и разнимся друг от друга. Кто глубже постигает свою прошлую жизнь, тот богаче других и счастливее…
Неожиданно перед собеседниками возникло голубое облако. Края его осветились, а в глубине его — я не поверила своим глазам — стояла, улыбаясь, Севинч…
Чудесное сияние очерчивало ее легкую фигуру — это серебристое платье девушки излучало свет. Она подняла правую руку. Я догадалась, что Севинч хочет принять участие в этой беседе.
На лице писателя появилась радостная улыбка.
— Вот, Эзор, эта девушка из будущего — из нашего рода.
— Вы хотите сказать, что мы… опоздали?.. — Эзор нервно потер ладонь о ладонь.
— Да, — величественно заговорил писатель. — Наш дух покорил уже сто семнадцать планет. Вот эта девушка, приняв облик жившей в XX веке другой девушки, по имени Севинч, странствует во времени. В том же XX веке она вошла в контакт с женщиной, которая доводится ей родней. И сейчас, — писатель торжественно поднял палец вверх, — женщина, бывшая в контакте с Севинч, находится здесь, рядом, и является свидетелем происходящего…
Так вот оно что!.. Значит, я…
Ошеломленная, я вспомнила все, что когда-то выглядело странным и непонятным с Севинч. Вот оно что… И мне показалось, что я задохнусь от охватившего меня волнения.
…Я и сама не знаю, как сумела открыть глаза.
Я раскачивалась из стороны в сторону, будто заведенная. Меня лихорадило, словно больного человека.
Как долго длилось это мое состояние-я не знала.
Вокруг стояла тихая теплая ночь с ее совершенно непостижимыми звуками… Когда я окончательно пришла в себя, меня охватил ужас. Я поняла, что переступила какую-то недозволенную грань. Что еще ждет меня впереди?..
Примечания
1
Севинч — радость (узб.).
2
Мушоира — вечер поэзии, состязание поэтов (узб).
3
Табиб — лекарь (узб.).
4
Дастархан — стол, накрытый для угощения (узб.).