силами, безоговорочно; ашрита — падах — предавшаяся душа; йади — если так предастся; нирвйаликам — без притворства; те — только те; дустарам — неодолимую; атитаранти — могут преодолеть; ча — и все связанное; дева — майам — разнообразные энергии Господа; на — не; эшам — их; мама — моих; ахам — я; ити — таким образом; дхих — сознающий; шва — собак; шригала — шакалов; бхакшйе — для еды.

Однако тот, кто безраздельно предан служению Верховному Господу и благодаря этому заслужил особую благосклонность Личности Бога, может пересечь непреодолимый океан иллюзии и постичь Господа. Но те, кто привязан к своему телу, которому в конце концов суждено стать пищей собак и шакалов, не способны на это.

КОММЕНТАРИЙ: Чистые, беспримесные преданные Господа постигли Его величие — они понимают, насколько велик Господь и как бесконечно разнообразны проявления Его энергий. Но тем, кто привязан к своему смертному телу, практически закрыт доступ к науке о Боге. В материалистическом мире, основанном на концепции тождества «я» живого существа и его материального тела, эта наука неведома. Материалист день и ночь трудится не разгибая спины, чтобы обеспечить всем необходимым не только свое материальное тело, но и тела своих детей, родственников, членов своего сословия, соотечественников и т. д. Материалисты заняты разнообразной филантропической и альтруистической деятельностью на политической арене, на уровне своей страны и в масштабах всего мира, однако ни одна из форм их деятельности не выходит за рамки ложной концепции тождества материального тела и духовной души. Следовательно, пока человек не избавится от ложных представлений о природе тела и души, он не сможет постичь Бога, а пока в обществе нет знаний о Боге, прогресс материальной цивилизации — каким бы блестящим он ни был — следует рассматривать как деградацию общества.

ТЕКСТЫ 43-45

ведахам анга парамасйа хи йога-майам

йуйам бхаваш ча бхагаван атха даитйа-варйах

патни манох са ча мануш ча тад-атмаджаш ча

прачинабархир рибхур анга ута дхруваш ча

икшвакур аила-мучукунда-видеха-гадхи-

рагхв-амбариша-сагара гайа-нахушадйах

мандхатр-аларка-шатадханв-ану-рантидева

деваврато балир амурттарайо дилипах

саубхарй-утанка-шиби-девала-пиппалада-

сарасватоддхава-парашара-бхуришенах

йе 'нйе вибхишана-ханумад-упендрадатта-

партхарштишена-видура-шрутадева-варйах

веда — знаю это; ахам — я; анга — о Нарада; парамасйа — Всевышнего; хи — несомненно; йога — майам — энергию; йуйам — ты сам; бхавах — Шива; ча — и; бхагаван — великий полубог; атха — а также; даитйа — варйах — Прахлада Махараджа, великий преданный Господа, родившийся в семье демонов; патни — Шатарупа; манох — Ману; сах — он; ча — также; манух — Свайамбхува; ча — и; тат — атма — джах ча — и его дети: Прийаврата, Уттанапада, Девахути и т. д.; прачинабархих — Прачинабархи; рибхух — Рибху; ангах — Анга; ута — даже; дхрувах — Дхрува; ча — и; икшвакух — Икшваку; аила — Аила; мучукунда — Мучукунда; видеха — Махараджа Джанака; гадхи — Гадхи; рагху — Рагху; амбариша — Амбариша; сагарах — Сагара; гайа — Гайа; нахуша — Нахуша; адйах — и так далее; мандхатри — Мандхата; аларка — Аларка; шатадхану — Шатадхану; ану — Ану; рантидевах — Рантидева; девавратах — Бхишма; балих — Бали; амурттарайах — Амурттарайа; дилипах — Дилипа; саубхари — Саубхари; утанка — Утанка; шиби — Шиби; девала — Девала; пиппалада — Пиппалада; сарасвата — Сарасвата; уддхава — Уддхава; парашара — Парашара; бхуришенах — Бхуришена; йе — те, кто; анйе — другие; вибхишана — Вибхишана; ханумат — Хануман; упендра — датта — Шукадева Госвами; партха — Арджуна; арштишена — Арштишена; видура — Видура; шрутадева — Шрутадева; варйах — выдающиеся.

О Нарада, энергии Господа непостижимы и безграничны, но поскольку все мы — души, предавшиеся Ему, нам известно, каким образом Он действует, манипулируя энергиями йогамайи. Знанием об энергиях Господа обладают также всемогущий Шива, Прахлада Махараджа — великий царь, родившийся в семье безбожника, Свайамбхува Ману, его жена Шатарупа, его сыновья и дочери (Прийаврата, Уттанапада, Акути, Девахути и Прасути), Прачинабархи, Рибху, Анга (отец Вены), Махараджа Дхрува, Икшваку, Аила, Мучукунда, Махараджа Джанака, Гадхи, Рагху, Амбариша, Сагара, Гайа, Нахуша, Мандхата, Аларка, Шатадханве, Ану, Рантидева, Бхишма, Бали, Амурттарайа, Дилипа, Саубхари, Утанка, Шиби, Девала, Пиппалада, Сарасвата, Уддхава, Парашара, Бхуришена, Вибхишана, Хануман, Шукадева Госвами, Арджуна, Арштишена, Видура, Шрутадева и другие.

КОММЕНТАРИЙ: В данном стихе говорится, что всем великим преданным Господа, которые жили в прошлом и живут ныне, а также преданным Господа, которые придут в будущем, известно о многообразных энергиях Господа, в том числе об энергии Его имени, качеств, игр, окружения, личности и т. д. Как же они получили эти знания? Разумеется, не в процессе философских рассуждений и не с помощью ограниченных орудий познания. С помощью орудий познания (материальных чувств или таких приборов, как микроскопы и телескопы) невозможно до конца познать даже проявленные материальные энергии Господа, которые мы видим своими глазами. К примеру, во вселенной существуют миллионы и миллионы планет, но ученые не способны их даже сосчитать. Эти планеты — всего-навсего проявления материальной энергии Господа. Что же тогда ученые с помощью имеющихся в их распоряжении материальных средств могут узнать о духовной энергии Господа? Все их гипотезы и рассуждения, приправленные изрядной дозой «если бы» да «кабы», не помогут нам постичь духовную энергию. Наоборот, эти умозрительные поиски истины приведут только к тому, что люди отчаются постичь Бога и вовсе откажутся от своих поисков, заявив, что Бога нет. Поэтому здравомыслящий человек даже не берется рассуждать о том, что выходит за пределы его ничтожных умственных способностей, а просто старается научиться тому, как предаться Верховному Господу, ибо только Сам Господь способен даровать человеку истинное знание. В Упанишадах ясно сказано, что ни самоотверженный труд, ни умственное напряжение, ни философские рассуждения, ни софистика не помогут постичь Верховную Личность Бога. Господа способна постичь только предавшаяся Ему душа. В данном стихе эту истину признает Брахмаджи, самое великое из всех живых существ в материальном мире. Поэтому люди должны прекратить бесплодные попытки постичь Бога экспериментальным путем. Чтобы постичь Господа, нужно предаться Ему и признать авторитет преданных, перечисленных в этих стихах. Господь безграничен, и с помощью Своей йогамайи Он помогает предавшейся душе постичь Его в той мере, в какой она предается Ему.

ТЕКСТ 46

те ваи видантй атитаранти ча дева-майам

стри-шудра-хуна-шабара апи папа-дживах

йадй адбхута-крама-парайана-шила-шикшас

тирйаг-джана апи ким у шрута-дхарана йе

те — такие люди; ваи — несомненно; виданти — знают; атитаранти — превосходят; ча — также; дева — майам — покрывающую энергию Господа; стри — женщины; шудра — представители рабочего класса; хуна — горцы; шабарах — сибирские народности, или те, кто стоит ниже шудр; апи — хотя; папа — дживах — греховные живые существа; йади — при условии; адбхута — крама — того, чьи деяния удивительны; парайана — преданных; шила — поведению; шикшах — обученные; тирйак — джанах — даже те, кто не является людьми; апи — также; ким — что; у — не говоря уже; шрута — дхаранах — о тех, кто получил представление о Господе, слушая повествования о Нем; йе — те из них.

Души, предавшиеся Господу, даже если они принадлежат к тем, кто ведет греховную жизнь:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату