без ніяких пояснень. Потім, узявши обценьки й повитягавши цвяхи, колоністи швидко зняли кришку.
Всередині вони виявили другий, цинковий, ящик, що, очевидно, мав за будь-яких обставин захистити речі від вогкості.
— Ти ба, — вигукнув Наб, — чи не консерви там усередині?
— Сподіваюся, ні, — відповів журналіст.
— О, якби там знайшовся… — стиха пробурмотів моряк.
— Що саме? — запитав Наб, почувши його слова.
— Та нічого!
Цинкову кришку розсікли посередині по всій ширині ящика, відігнули її до країв і мало-помалу стали діставати різноманітні предмети й складати їх на пісок. Побачивши кожен новий предмет, Пенкроф горлав «слава!», Герберт плескав у долоні, а Наб танцював… як той негр. Знайшлися там і книжки, які викликали Гербертове захоплення, і кухонне начиння, що його готовий був розцілувати Наб.
Зрештою, колоністи мали всі підстави почувати себе щасливими: у ящику знайшлося різне знаряддя і зброя, прилади й одяг, а також книжки; ось точний список речей, що його Гедеон Спілет заніс у записник.
3 ножі з кількома лезами.
2 сокири для лісоповалу.
2 теслярські сокири.
3 рубанки.
2 маленькі тесла.
1 двостороння сокира.
6 стамесок.
2 терпуги.
3 молотки.
3 великих свердла.
3 малих свердла.
10 мішків із цвяхами б шурупами.
3 пилки різних розмірів.
2 коробки голок.
2 кремінні рушниці.
2 пістонні рушниці.
2 карабіни центрального бою.
5 мисливських ножів.
4 абордажних шаблі.
2 барильця з порохом фунтів по двадцять п’ять у кожному.
12 коробок із капсулями.
1 секстан.
1 бінокль.
1 далекоглядна труба.
1 готовальня.
1 кишеньковий компас.
1 термометр Фаренгейта.
1 барометр-анерощ.
1 коробка з фотографічним апаратом із додатковим об’єктивом, фотопластинками, хімічними речовинами для проявлення фотографій і т. ін.
2 дюжини сорочок із тканини, схожої на вовняну, але, напевне, виткану з рослинного волокна.
3 дюжини шкарпеток із тієї самої тканині.
1 чавунець.
6 мідних луджених каструль.
З чавунні сковорода.
10 алюмінієвих приборів. 2 чайники.
1 маленька переносна пічка. 6 столових ножів.
1 Біблія із Старим та Новим Заповітом.
1 атлас.
2 словники полінезійських говірок.
1 енциклопедія природничих наук у шести томах.
3 пачки білого паперу.
2 конторські книги з білими аркушами.
— Треба визнати, — сказав журналіст, закінчивши опис майна, — що власник цього ящика — практична людина! Знаряддя праці, зброя, прилади, одяг, кухонне мачмння, книжки, — нічого тут не бракує! Таке враження, що він чекав корабельної катастрофи і заздалегідь до неї приготувався!
— Тут справді нічого не бракує, — замислено прошелотів Сайрес Сміт.
— І зовсім не викликає сумнівів те, — додав Герберт, — що ні корабель, який віз цього ящика, ні його власник не мали нічого спільного з малайськими піратами.
— Якщо тільки його власник не опинився у полоні в піратів… — зауважив Пенкроф.
— Навряд, — відповів журналіст. — Швидше всього, буря пошкодила поблизу острова американське або європейське судно і його команда, аби врятувати хоча б най-необхідніше, запакувала ящик і кинула його в море.
— Ви такої самої думки, пане Сайресе? — запитав Герберт.
— Авжеж, синку, — відповів інженер. — Могло й так статися. Можливо, в момент корабельної аварії або передбачаючи її, екіпаж зібрав у цей ящик різні предмети першої необхідності, щоб потім підібрати їх десь на березі острова…
— Навіть фотоапарат? — досить недовірливо запитав моряк.
— Що ж до фотоапарата, — відповів Єайрес Сміт, — то я не зовсім розумію потребу в ньому, і для нас, як і для будь-кого, хто зазнав корабельної катастрофи, було б краще, якби в ящик поклали більше різного одягу та бойових припасів!
— А чи немає на приладах, знарядді або книжках якоїсь позначки чи назви міста, завдяки яким ми довідалися б, звідки вони? — запитав Гедеон Спілет.
Слушна думка. Колоністи уважно передивилися кожну річ, особливо книжки, прилади й зброю. Та всупереч усталеним правилам ні на зброї, ні на приладах не виявилося жодної заводської марки, хоча вони були в такому чудовому стані, наче ними ще ніхто не користувався. Те саме виявилося й після огляду знарядь праці та інструментів; усе було зовсім нове, свідчачи про те, що речі бралися не навмання, аби лише вкинути їх у ящик, а відбиралися старанно й продумано. Про те саме свідчив і внутрішній цинковий ящик, який захищав речі від вогкості і не міг бути злютований у хвилини панічного поспіху.
Що ж до енциклопедії природничих наук і словників полінезійських говірок, надрукованих англійською мовою, то на жодній із книжок теж не було ні прізвища видавця, ні року видання.