улыбок.
– В-третьих, – продолжал он, – представители Движения молодых консерваторов с Сириуса Б, они здесь?
Компания прекрасно одетых молодых псов прекратила перекидываться шариками из хлебного мякиша, и стала бросать их на сцену. Они лаяли и нечленораздельно рычали.
– И наконец, – сказал Макс, взмахом руки успокаивая посетителей и напуская на себя серьезный вид, – наконец, в зале должна быть группа последователей, очень преданных последователей, учения о Втором Пришествии Великого Пророка Зарквона.
Их было около двадцати, и они сидели у самой сцены, одетые в самую простую одежду, пили минеральную воду, и не разделяли общего веселья. Они презрительно замигали, когда прожектор осветил их.
– Вот они, сидят и ждут. Он сказал, что придет снова, и заставил вас ждать так долго, что давайте попросим его поторопиться, ребята, потому что у него осталось только восемь минут!
Последователи Зарквона сидели с каменными лицами, не обращая внимания на взрыв хохота вокруг них.
Макс остановил хохот.
– Нет, но если серьезно, друзья, если серьезно, то я не хотел вас обидеть. В самом деле, нельзя смеяться над глубокими убеждениями, так что, пожалуйста, аплодисменты Великому Пророку Зарквону…
Посетители вежливо похлопали.
– …куда бы он ни делся!
Он послал каменнолицым зарквонианам воздушный поцелуй, и вернулся в центр сцены.
Он схватил высокий стул и уселся на него.
– И все равно просто чудесно, – продолжал он, – что мы все здесь сегодня собрались – разве нет? Да, просто чудесно. Потому что я знаю, что многие из вас приходят сюда снова и снова, и я знаю, что это просто здорово, приходят сюда, чтобы увидеть этот окончательный конец всего сущего, а потом возвращаются в свои времена… создают семьи, борются за улучшение общества, ведут страшные войны за свои убеждения… и это позволяет надеяться на светлое будущее всей жизни во Вселенной. Вот только все мы знаем, – он указал на потолок, – что этого будущего у нее нет…
Артур повернулся к Форду. Ему еще не удалось окончательно свыкнуться с этим местом.
– Слушай, но ведь если Вселенной пришел конец, – сказал он, – то мы исчезнем вместе с ней, разве нет?
Форд уставился на него. В его взгляде булькало три Всегалактических «Мозгобойных», что не придавало ему устойчивости.
– Да нет, – сказал он, – вот слушай, – сказал он, – как только ты входишь в эту забегаловку, ты сразу попадаешь в прочную, защищенную силовым полем, временную петлю. Я думаю.
– А, – сказал Артур. Он снова сконцентрировался на тарелке супа, которую ему удалось выпросить у официанта взамен бифштекса.
– Слушай, – сказал Форд. – Сейчас объясню.
Он схватил со стола салфетку и безуспешно попытался ее свернуть.
– Слушай, – повторил он, – представь себе, что эта салфетка – темпоральная Вселенная, ясно? А эта ложка – рабочая волна хроновода в преобразователе материи, ясно…
Последняя фраза отняла у него немало сил и времени, а Артуру очень не хотелось прерывать его.
– Это моя ложка, – сказал он.
– Ладно, – сказал Форд, – представь, что
– Оставь мою вилку в покое! – заорал Зафод.
– Ладно, – сказал Форд. – Ладно, ладно, ладно. Ну почему бы тогда не сказать… почему бы тогда не сказать, что этот бокал – темпоральная Вселенная…
– Который, тот, что ты только что смахнул на пол?
– Я его смахнул?
– Да.
– Ладно, – сказал Форд. – Забудем. Я хочу сказать… я хочу сказать… Слушай, для начала – ты знаешь, как началась Вселенная?
– Наверно, нет, – сказал Артур, который уже пожалел, что завел этот разговор.
– Ладно, – сказал Форд. – Представь. Себе. Вот. Берешь эту ванну. Вот. Большую круглую ванну. А сделана она из черного дерева.
– А где я ее возьму? Черное дерево исчезло вместе с Землей.
– Неважно.
– Это ты всегда говоришь.
– Слушай меня.
– Ладно.
– Берешь эту ванну, понял? Представь себе, что ты берешь эту ванну. И она из черного дерева. И в форме конуса.
– Конуса? – спросил Артур. – Кому нужна ванна в форме…
– Шшшш! – сказал Форд. – В форме конуса. И вот что ты с ней делаешь, понял: ты ее наполняешь чистым белым песком, понял? Или сахарным песком. Чистым белым песком и/или сахаром. Чем угодно. Неважно. Сахар сойдет. А когда ты ее наполнишь, ты выдергиваешь пробку… ты меня слушаешь?
– Слушаю.
– Ты выдергиваешь пробку, и все это высыпается, высыпается такими завихрениями, из дырки.
– Понятно.
– Ничего тебе не понятно. Абсолютно ничего тебе не понятно. Я еще не добрался до хитрого места. Хочешь, расскажу, в чем хитрость?
– Расскажи, в чем хитрость.
– Сейчас я тебе расскажу, в чем хитрость.
Форд подумал немного, пытаясь вспомнить, в чем же была хитрость.
– Хитрость, – сказал он, – вот в чем. Ты снимаешь все это на пленку.
– Хитро, – согласился Артур.
– У тебя есть камера, и ты снимаешь все это на пленку.
– Хитро.
– Это еще не хитрое место. А вот и хитрое место, теперь я вспомнил, в чем же хитрость. Хитрость в том, что ты теперь прокручиваешь пленку… задом наперед!
– Задом наперед?
– Именно. То, что ты прокручиваешь ее задом наперед, это и есть хитрое место. Ну вот, а потом ты просто сидишь и смотришь, как все, что было в этой ванне просто как бы вливается в нее обратно через дырку, и завихряется, и постепенно снова ее заполняет. Понял?
– Так и началась Вселенная? – спросил Артур.
– Нет, – сказал Форд, – но это отличный вид отдыха.
Он потянулся за своим бокалом.
– Где мой бокал? – спросил он.
– На полу.
– А…
Оттолкнув задом стул, чтобы полезть под стол за стаканом, Форд едва не сбил с ног маленького зеленого официанта, который подошел к столу с телефоном в руках.
Форд извинился, и принялся объяснять официанту, что это произошло только потому, что он был неимоверно пьян.
Официант сказал, что все в порядке, и что он прекрасно понимает Форда.
Форд поблагодарил официанта за его снисходительность, попытался потянуть его за чубчик,