оружию.
Это не остановило журналюг. Они спрашивали снова и снова. Аль понял, что пресс-конференцию он провалил. Зачитывать рекламную херню, которую накропал Лерой, – про чудесные исцеления и о том, как им удалось избежать на Арнштадте массового голода, наподобие того, что поражал, как сообщалось, другие одержимые миры, – не получалось.
Когда в конце его спросили: «Планируете ли вы очередное вторжение?», – Аль только прорычал: «А вы подождите – и увидите» и вышел.
– Не волнуйся, в сеть это не пойдет, – уверил его Лерой, пока они ехали на лифте на нижний этаж.
– Могли бы проявить немного уважения, – буркнул Капоне. – Кабы не я, их давно одержали бы; пищали бы теперь у себя в черепушках. Ничто этих ублюдков не проймет.
– Может, надавить на них немного? – спросил Бернард Олсоп.
– Нет. Глупо. Агентства новостей по Конфедерации принимают наши сообщения только потому, что репортеры еще не одержаны.
Аль очень не любил, когда Бернард пытался показать свою лояльность и крутизну. «Избавиться бы от него, совсем он меня достал».
Только теперь от человека не так просто избавиться. Он потом в другом теле все равно вернется, да еще и обидится как черт.
Проклятье, проблемы так и сыплются.
Двери лифта отворились в подвальном этаже отеля – лишенном окон уровне, где располагались системы жизнеобеспечения, насосы и покрытые росой баки. В середине его был огорожен боксерский ринг, окруженный обычными спортивными снарядами – гантелями, штангами, грушами – и велотренажерами. Это был зал Мэлоуна.
Аль спускался сюда, когда хотел расслабиться. Дома, в Чикаго, ему всегда нравился спорт. В те времена поход на боксерский матч был событием. И по этим событиям он тосковал. Если он смог возродить Организацию, и музыку, и танцы тех времен, решил он, то почему бы и не спорт?
Аврам Харвуд прогнал все файлы Организации через поисковик и нашел Мэлоуна, заявлявшего, что он работал в 1970-х тренером по боксу в Нью-Йорке.
В тренажерный зал Аль Капоне вошел в сопровождении пятерых своих старших лейтенантов, Аврама Харвуда и нескольких прилипал вроде Бернарда. В подвале, правда, и так было шумно – гудели насосы, вокруг ринга звучала музыка, ученики молотили по грушам. Приходилось кричать, чтобы тебя услышали. Так и надо: чтобы пахло потом и кожей, чтобы слышались удары, чтобы покрикивал на лучших своих подопечных Мэлоун.
– Как дела? – спросил Аль у тренера.
Мэлоун пожал плечами. Невыразительная его физиономия выглядела несчастной.
– Эти нынешние, Аль, они размякли. Не хотят они друг друга бить – то ли мораль не позволяет, то ли еще что. Мухаммеда Али или Купера нам тут не сыскать. Но пару перспективных ребят я нашел, таких, кому крепко досталось, – вот у них все в порядке. – Он ткнул толстым пальцем в сторону двоих юнцов на ринге. – Джоуи и Гуло – вот у них кишка потянет.
Аль оглядел двоих боксеров, танцующих по рингу. Оба парни крупные, подтянутые, в пестрых защитках. Он достаточно понимал в основах бокса, чтобы видеть – оба держатся нормально, хотя слишком уходят в оборону.
– Я погляжу немного, – бросил Аль Мэлоуну.
– Само собой, Аль. Откуда хочешь. Эй! Гуло, слева, слева закройся, жопа!
Джоуи заметил прореху в обороне противника и врезал Гуло правой. Тот перешел в клинч, и оба налетели на канаты.
– Брек, брек! – заорал рефери.
Аль подтянул к себе табуретку и сел, довольно глядя на соперников.
– Ладно, что у нас на сегодня в программе? Расскажи-ка, Аврам.
Аль заметил, что тик беспокоит бывшего мэра все сильнее. И не все рубцы сошли, несмотря на пару попыток одержимых лейтенантов Капоне исправить положение. Аль Капоне не нравилось, что рядом с ним ходит такой колодец враждебности и обиды, но парень был управляющим от Бога. Заменить его сейчас было бы нереально.
– Прибыло уже пятнадцать делегаций из-за пределов системы, – доложил Аврам Харвуд. – Все хотят вас видеть.
– Из-за пределов, да? – Приугасший интерес Капоне вновь разгорелся. – И чего хотят?
– В основном помощи, – ответил Харвуд, не скрывая неудовольствия.
Недовольный тон Аль пропустил мимо ушей.
– Какой?
– Все они – с астероидных поселений, – объяснила Патриция Маньяно. – Банда, которая прибыла первой, – с Томы, это в системе Коломны. Их проблема в том, что численность населения астероида – всего девяносто тысяч. Энергистической силы, чтобы вытянуть астероид из этой Вселенной, у них достаточно. Но они вовремя сообразили, что провести остаток вечности в паре среднего размера биосферных пещер, полностью зависимых от технологии, – не самое веселое занятие. Особенно если учесть, что добрая треть одержимых родом из доиндустриальных времен.
– Черт, а я что все время людям твержу? – экспансивно воскликнул Аль. – Нет смысла пропадать целыми планетами, пока мы не прижали Конфедерацию к ногтю.
Несколько будущих боксеров подошли поближе. Джоуи и Гуло, словно осознавая растущий интерес публики, еще старательнее принялись вышибать друг из друга дух. Монотонная трескотня Мэлоуна набирала темп.
– И при чем тут я? – поинтересовался Аль.
– Жители Томы хотят перевезти всех на Коломну.
– Гос-споди!
– С помощью нашего флота. Если мы выберем Коломну нашей следующей целью, то получим их сотрудничество на неограниченное время. Все промышленные станции в системе будут направлены на поддержку флота, все захваченные корабли – переоснащены под боевые или транспортные, и все население планеты будет вовлечено в общественную систему по нашему образцу. Хотят записаться к тебе в лейтенанты.
Аль был польщен. День, кажется, начинал исправляться.
Боксеры на ринге потели. По губам Гуло стекала кровь. Вокруг левого глаза Джоуи светился здоровый фонарь. Зрители подбадривали обоих свистом и криками.
– Рискованно, – заметил Луиджи. – Коломна – родной мир первого адмирала Александровича. Вряд ли ему это понравится. Я бы на его месте точно обиделся. Кроме того, мы все еще готовимся к вторжению в Тои-Хои.
Аль покачался на табуретке и материализовал зажженную «гавану».
– Что адмирал на меня обидится, я не слишком боюсь – есть у меня для него пара подарочков. Нет у нас возможности разделить флот, отправить на Коломну часть?
– Извини, босс, вот тут у меня к тебе дурные вести, – ответил Луиджи. – Конфедерация на Арнштадте нас изводит. Их космоястребы вылетают над полюсами и забрасывают невидимыми минами платформы СО на орбите. Стелс-мины – так у них, уродов, это зовется. Теряем каждый день до хрена железа. А неодержанное население еще трепыхается немного... честно сказать, даже сильно. Нашим новым лейтенантам постоянно приходится силой устанавливать власть. А при этом они независимые больно становятся, и приходится их вразумлять с платформ СО. А Конфедерация тем временем вышибает платформы по одной. Приходится вешать взамен корабли, но они уязвимы не меньше.
– Мать твою, Луиджи! – взорвался Аль. – Хочешь сказать, что мы продуем?
– Да никогда! – возмутился Луиджи. – Мы сами теперь патрулируем околополярные зоны. Тоже им жить не даем. Но, Аль, чтобы блокировать один клятый космоястреб, нужно пять-шесть наших кораблей!
– Они связывают нам руки, – заметил Сильвано Ричман. – Это они нарочно. Мы теряем корабли и в окрестностях населенных астероидов в системе. Космоястребы совершают молниеносный налет,