– Вы?
– Вероятность гарантий Эбнис кажется… несовершенной. Приблизительное описание гарантий моего «я»… сильно непосредственно? Может быть.
– Почему вы даете гарантии?
– Эбнис очень настойчиво требует разговора. Договор предусматривает такое посредничество. Очень точное обозначение. Посредничество.
– Вы гарантируете нашу безопасность, так?
– Я даю вам свои заверения, не больше.
– Никакого нападения в течение переговоров, – настаивал Мак-Кей.
– Связи делают заверения правдоподобными, – сказал калебан.
Лаклак за спиной Мак-Кея хрюкнул.
– Вы понимаете эту чепуху?
– Возьмите своих людей и исчезните отсюда, – сказал Мак-Кей.
– У меня приказ…
– Забудьте на время о приказе. Я действую по договоренности с Бильдуном и обладаю всеми полномочиями. Идите.
– Господин, – сказал лаклак, – за две последние вахты трое из наших людей сошли здесь с ума, хотя принимали пилюли ярости и другие химикаты, которые, как мы думали, могли нас защитить. Я не могу взять на себя ответственность…
– Вы не будете нести ответственности! – сердито сказал Мак-Кей. – Если вы сейчас же не подчинитесь, вы проведете остаток своей службы на отдаленной пустынной планете.
– Я не приму во внимание вашу угрозу, господин, – возразил лаклак. – И сам осведомлюсь у Бильдуна.
– Сделай это, и побыстрее! Снаружи есть тапризиот.
– Прекрасно, – лаклак отдал честь и выбрался через отверстие наружу.
Оба его спутника остались нести вахту внутри шара калебана, изредка бросая на Мак-Кея заботливые взгляды.
«Это храбрые парни, – успокоенно подумал Мак-Кей, – потому что они так преданно выполняют свой долг. И лаклак проявил смелость и цивилизованность, чего у него нельзя было отнять».
Мак-Кей ждал.
Вскоре лаклак снова появился в отверстии и сказал:
– Господин, я получил указание подчиниться вашему приказу, но я должен визуально наблюдать за вами снаружи и при первых же признаках опасности вернуться в шар калебана.
– Ну, хорошо, – сказал Мак-Кей. – А теперь идите.
Через полминуты он остался с калебаном один на один, и у него тут же появилось сильнейшее ощущение опасности. Спину защекотало. Он все больше и больше понимал, что очень сильно рискует и что совершил большую глупость.
Это было отчаянное, но необходимое положение.
– Где Эбнис? – спросил Мак-Кей. – Она же хотела поговорить со мной.
Внезапно слева от «половника» калебана открылась прыжковая дверь. В отверстии появились голова и плечи Эбнис. Мак-Кей заметил некоторые изменения в ее внешности. Выражение ее лица было менее высокомерным и самоуверенным, чем при первой встрече, и в нем было что-то нервное и мученическое. Прядь волос выбилась из гладкой прически и свободно свисала вниз. В глазах виднелись красные прожилки, на лбу были морщинки.
Мак-Кей был весьма доволен этими изменениями. Эбнис нуждалась в косметологах.
– Вы уже появились, и одна? – спросил Мак-Кей.
– Это глупый вопрос, – ответила она. – Вы один. По моему требованию.
– Не совсем один, – сказал Мак-Кей. – Это… – он осекся, увидев ее улыбку.
– Вы же заметили, что Фанни Мой закрыла вход в шар, – проговорила Эбнис.
Мак-Кей увидел, что вход в шар был почти закрыт. Предательство?
– Фанни Мой! – крикнул он. – Вы заверили меня…
– Никакого нападения, – сказал калебан. – Сохранение тайны.
Мак-Кей представил себе замешательство охранников, которые сейчас ждали снаружи и ничем не могли помочь. Они были не в состоянии силой ворваться в шар калебана. Он подавил протест. Что он мог сделать? В шаре было абсолютно тихо. Наконец он пожал плечами.
– Ну хорошо, это ради соблюдения тайны, – согласился он.
– Так-то лучше, – сказала Эбнис. – Мы должны прийти к соглашению, Мак-Кей. Вы становитесь все надоедливей.
– О, наверное, я надоедаю вам довольно сильно.