Брат приложил палец к ее губам.

- Вот выспишься, и все будет прекрасно, - сказал он во весь голос, убирая руку.

Заморгав, Элизабет улеглась на кровать и, выдав нарочито громкий зевок, послала Джастину воздушный поцелуй. Глаза ее ярко блестели в темноте.

- Она легла и проспит до утра, - сказал Джастин Гуннару, вернувшись на кухню. - Но честно говоря, мне такие фокусы не нравятся. Это своего рода насилие.

- Она спорила бы с нами всю ночь.

Джастин пожал плечами.

- Ладно, что сделано то сделано.

- О чем ты хотел поговорить? - спросила Кирлин старшего сына. - О чем-то таком, чего нашей егозе знать не стоит?

Гуннар отпил клюквицы и прокашлялся:

- По словам Алтары, Рилтар требует заключения Джастина под стражу. Дженна этому противится, но она в Совете младшая, а он вовсю обрабатывает старую Кларис. Сколько тебе, - Гуннар повернулся к Джастину, - нужно времени, чтобы довести свои штуковины до ума?

- Много. Ткани из Наклоса я пока что еще не получил. Алтара надеется, что сумеет забрать товар у Хослида без ведома Рилтара, но оболочку ведь нужно еще сшить! Правда, машину осталось лишь покрыть броней, и масляный нагреватель для воздушного шара у меня есть, но вот линзы, эти зажигательные стекла... С ними еще возиться и возиться. В теории все ясно, но практика - совсем другое дело.

- До сих пор ты выказал себя большим докой по части претворения теории в практику, - усмехнулась Кирлин.

- Что тебе потребуется еще? - спросил Гуннар.

- Ты. И боец, хорошо владеющий оружием. Я знаю одного подходящего, военного моряка, но тебе нужно будет с ним поговорить, - ответил Джастин, подходя к охладителю и доставая кувшин с элем.

- Это с кем?

- С Мартаном. Его отряд до сих пор пользуется старым вооружением, ответил Джастин. Он пригубил эля из переполненной кружки и продолжил: - А без тебя не обойтись, потому что ты работаешь в Найлане, с Турмином. Стоит мне сунуться в Найлан, как Рилтар натравит на меня, самое меньшее, троих.

- А с чего ты взял, что Мартану можно доверять?

- Он сам напрашивался ко мне в спутники. Малый здравомыслящий, порчи в нем нет, к тому же состоит в родстве с Гинталом. А мне потребуется корабль.

- Ты, часом, не спятил? Надеешься, что Гинтал предоставит корабль для твоей авантюры?

- А почему бы и нет? - улыбнулся Джастин. - Трудно ему, что ли, выйдя патрулировать залив, подбросить меня до берега?

- Совет ему не позволит.

- Если узнает. Что вовсе не обязательно. А если запрета нет, то его нельзя и нарушить.

Все воззрились на Джастина с удивлением.

- Да что тут такого? - разгорячился он. - Заходит 'Ллиз' в порт, забирает у инженеров кое-какое оборудование и уходит. Рутинное дело. Кому придет в голову оповещать об этом Совет?

- Ну а потом? - спросила Кирлин, покачав головой. - Когда все выйдет наружу?

- Скажет, будто считал, что мы представляем Братство.

- Это не совсем честно.

- Точно. Но придумать честный способ обмана не так-то просто, поэтому чем меньше мы вообще будем говорить, тем лучше. Гинталу можно сообщить, что его задачей будет транспортировка новейшего оборудования, созданного одним весьма изобретательным инженером. Тут уж все чистая правда.

- Порой, чтобы скрыть правду, лучше ничего не выдумывать, - усмехнулся Горас.

- Тебе, Гуннар, - продолжал Джастин, - предстоит выяснить, когда на борту 'Ллиз' будет дежурить отряд Мартана. Он должен знать расписание заранее. Мне подойдет любой день через четыре восьмидневки.

- Ну а чем сможем помочь мы? - спросила Кирлин.

- Мне потребуется по меньшей мере сто стоунов мелко дробленного угля, много консервов и два медных шеста в три локтя каждый. На тот случай, если откажут огнеглазки.

- Это опасно, Джастин, - предупредил Гуннар.

- Тогда будем надеяться, что огнеглазки не подведут, - улыбнулся младший брат. - Ну а самому мне придется выковать примерно дюжину дюжин гармонизированных наконечников для стрел.

При этих словах у него сдавило виски. Он сомневался, что хоть когда-нибудь сможет вспоминать о своем смертоносном изобретении без боли.

132

- К нам во двор фургон заезжает, такой какие в ходу у инженеров! объявила Элизабет, просунув голову в сарай, где склонившийся над точильным камнем Джастин старался приладить на место скобу и зажим, которым предстояло удерживать на месте драгоценный камень.

- Фургон? - переспросил он, не подняв головы.

- Ага. Такая штуковина на четырех колесах, запряженная лошадьми. Которыми правит человек, - обстоятельно пояснила девушка.

- Элизабет... - Джастин отложил зажим и окинул сестру взглядом. - Ты уверена, что это не Линдер за тобой прикатил?

- Джастин! Это не смешно!

Она выскочила из сарая, но брат поспешил следом и нагнал ее во дворе.

- Прости. Но ты первая начала дразниться.

- Это не одно и то же. Я ведь не дразнила тебя насчет Дайалы... во всяком случае, уже давно. - Элизабет фыркнула.

- Ладно, так и быть. Ты больше не отпускаешь шуточек насчет Дайалы, а я - насчет Линдера. Договорились?

- Договорились.

Послышалось ржание, и оба обернулись к фургону. Варин помахал им с козел и направил фургон ближе к конюшне.

Джастин утер лоб рукавом. Фургон остановился, и молодой инженер, пока Варин ставил повозку на тормоз, подсунул башмак под правое переднее колесо.

- Вот уж не ждал тебя так скоро.

- Меня Алтара прислала - я привез тебе ткань, - промолвил Варин, указывая на три здоровенных рулона. - А как поеду назад, велела захватить дегармонизированного железа, если у тебя найдется, - инженер перевел взгляд на Элизабет и с ухмылкой, сказал: - Привет, красавица. Когда бы не Эстил, я, пожалуй, задумался бы о том, не перебраться ли мне поближе к Уондерноту.

Девушка залилась краской.

- Смотри, Варин, как бы я не передал твои слова Эстил, - рассмеялся Джастин. - Железо есть, полный ларь, но ты получишь его только в том случае, если не будешь этак в открытую ухлестывать за моей сестрой.

Щеки Элизабет стали пунцовыми.

- Думаю, надо бы нам разгрузить фургон, - как ни в чем не бывало добавил Джастин. - Элизабет, может позаботишься о лошадках, пока мы с Варином отнесем рулоны в сарай и загрузим железо?

- Конечно.

Девушка встряхнула головой, и ее светлые волосы затрепетали на ветру.

- Скоро с ней хлопот не оберешься, - сказал Варин Джастину одними губами.

- Уже. Ты просто мало имел с ней дела, - прошептал в ответ Джастин, откидывая задний борт. Потянувшись за рулоном, он сообразил, что веревки или бечевы нужной длины у него нет. Вечно хоть что- нибудь, да забудет.

Инженеры потащили первый тюк в сарай.

- Зачем тебе столько материи? - поинтересовался Варин.

- Для опытов. Помнишь Листрилла и его шары, надутые горячим воздухом?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату