— Чего вам нужно от Сынов Земли?

— Я это скажу им, когда их увижу. — Понимать певучий баритон было не трудно, хотя Мэтт никогда в жизни не смог бы его повторить.

— Не пойдет.

— Происходит нечто очень важное. — Казалось, старик принимает трудное решение. — Я хочу поговорить с ними о грузе трамбробота.

— Ладно. Идите передо мной. Сюда.

Они прошли к столовой. Мэтт шел сзади.

Мэтт собирался покричать, когда дверь вдруг открылась. Из-за края двери показались нос и ультразвуковик Лидии Хэнкок. Ей понадобилась секунда, чтобы осознать, что впереди идущий человек — не Мэтт; и тогда она выстрелила.

Мэтт подхватил упавшего старика.

— Глупо, — сказал он. — Он хотел с вами поговорить.

— Он может поговорить с нами, когда проснется, — ответила Лидия.

Осторожно появился Гарри Кейн, держа наготове другой из похищенных ультразвуковиков.

— Еще есть?

— Только этот. Его провожали полицейские, но они улетели. Лучше бы его обыскать, на нем где-нибудь может оказаться радио.

— Пыльные Демоны! Это Миллард Парлетт!

— Ого! — Мэтт знал это имя, хотя не признал его носителя. — По-моему, он действительно хотел вас увидеть. Когда он понял, что здесь кто-то есть, он действовал хитро. Запаниковал, только когда я сказал, что я не из ваших. Он сказал, что хочет говорить о трамброботе.

Гарри Кейн хрюкнул.

— Он проспит несколько часов. Лидия, ты на страже. Я намерен принять душ; сменю тебя, когда вернусь.

Он ушел наверх. Лидия с Худом подняли Парлетта, отнесли его к парадному входу и усадили, прислонив к стене. Старик обмяк, словно кукла с вытащенным каркасом.

— Душ — отличная мысль, — заметила Лэни. Мэтт сказал:

— Могу я сначала поговорить с тобой? И с Худом.

Они взяли Джея Худа и перебрались в гостиную. Худ и Лэни опустились перед очагом, но Мэтт был слишком неспокоен, чтобы сидеть.

— Худ. Я должен узнать. Почему ты решил, будто я пользуюсь своими пси-способностями, чтобы отпугивать женщин?

— Если припоминаешь, это сперва пришло в голову Лэни. Но свидетельства, по-видимому, веские. Ты сомневаешься, что Полли ушла потому, что ты сузил ей зрачки?

Конечно, он сомневался. Но не мог своих сомнений обосновать. Мэтт выжидающе посмотрел на Лэни.

— Это важно для тебя, так ведь, Мэтт?

— Да.

— Помнишь, прямо перед налетом ты меня спросил, все ли так переживают, как ты?

— Мммм… да, припоминаю. Ты сказала: не так переживают, но все-таки переживают.

— О чем это вы двое болтаете?

— Джей, ты помнишь свой первый… ммм. Помнишь, как ты потерял невинность?

Худ запрокинул голову и засмеялся.

— Что за вопрос, Лэни! Кто же забудет свой первый раз! Это было…

— Верно. Ты переживал?

Худ посерьезнел.

— Один первый момент — да. Я столько всего не знал. Боялся свалять дурака.

Лэни кивнула.

— Пари держу, что все переживают в первый раз. И ты тоже, Мэтт. Ты вдруг понимаешь — вот Оно, и весь напрягаешься. Тогда глаза твоей девушки и становятся странными.

Мэтт сказал нехорошее слово. Именно этого он не хотел бы услышать.

— Но как же с нами? Лэни, почему я не защитился от тебя?

— Не знаю.

Худ фыркнул.

— Какая в том разница? Чтобы там ни было, ты же не собираешься этим пользоваться.

Вы читаете Подарок с Земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату