Рик подумал, что бункер мог послужить некоторой защитой. Хотя, возможно, в защите не было нужды. Ведь при первом старте даже бурьян остался невредимым.
- Почему ты там оказалась? - спросил он. - Откуда узнала, что это произойдет снова?
Она ухмыльнулась, явно довольная собой.
- Потому, что призраки обычно являются вновь, пока не получат чего хотят, а сегодня опять было время, пригодное для старта. Во главе стола Джексон все еще говорил:
- ...И у нас нет тягача, способного убрать ракету, если мы даже сумеем скачать топливо. Придется полностью перестроить подъездные дороги, и останется еще масса трудностей.
Рик мгновенно составил мнение об этом сборище. НАСА рассматривает призрачные ракеты как опасность и хочет прекратить их полеты.
- Почему бы нам попросту не поместить в них астронавтов? - спросил он. - Мы успеем подняться на башню и влезть внутрь, прежде чем ракета стартует.
Джексон искоса взглянул на него.
- В совершенно неизвестный и непроверенный корабль? Исключено.
- Он известен и проверен, - возразила Тесса. - Это “Сатурн-пять”.
- Не “Сатурн”, а чертова мистика, - прохрипел Джексон. - У нас нет права рисковать людьми.
- Тогда что вы предлагаете? - спросил чин из службы безопасности. - Сбивать их?
По залу прокатился нервный смешок, но тут же затих. Джексон покачал головой:
- На мой взгляд, пусть взлетают. Если, конечно, они появятся еше. Они не вредят ничему, кроме нашей репутации.
Уоррен Алтман, последний из пяти администраторов, сменившихся за последние два года, сказал:
- Вот именно. Наша репутация. У нас и без того достаточно неприятностей, чтобы конгресс посчитал, что мы здесь уже ничего не контролируем. - Он сделал паузу, снял очки и, используя дужку как указку, продолжал: - Нет, Дейл. мы не можем позволить себе бездействия. Неважно, что ситуация сложилась странная, мы должны взять ее под контроль и показать конгрессу, что полностью владеем ею. Не то потеряем еще больше доверия, чем за последнее время. Следовательно, мы должны демонтировать эти чертовы штуковины, И если не сумеем управиться с ними на земле, то придется сделать это на орбите.
- Но как? - спросил Джексон.
- Как предложил Рик. Поместить туда астронавта, и пусть он прервет полет, когда ракета достигнет околоземной орбиты. У нас готов запуск шаттла в следующем месяце, дадим ему рандеву с “Аполлоном”, и астронавт сможет вернуться на шаттле.
- Оставив третью ступень и все остальное на орбите, - заметил Джексон.
- Лучше там, чем на столе, - ответил Алтман. - Кроме того, возможно, мы придумаем, как его использовать. “Скайлэб” был пустой третьей ступенью “Сатурна”. - Он рассмеялся. - Черт, если это продлится еще несколько месяцев, у нас там окажутся все жилые модули, какие нужны для создания космической станции.
- А если они исчезнут, как этот последний?
Глаза Алтмана сузились. Такая мысль не приходила ему в голову. Но он пожал плечами и сказал:
- Что-нибудь сообразим. Есть вероятность, что эти проклятые штуковины исчезнут, едва мы каким- либо образом вмешаемся. С призраками так и бывает, говорят. - Он указал дужкой очков на Рика: - Это ваша идея. Вы согласны пойти добровольцем?
- Разумеется! - воскликнул Рик.
- Ты - везучий сукин сын, - прошептала Тесса.
Он тоже так думал, пока не началась подготовка. Весь следующий месяц Джексон гонял его по шестнадцать часов в день на тренажерах-симуляторах, готовя к полету, о котором никто и не думал последние двадцать лет. Он запомнил каждый переключатель и циферблат в командном модуле “Аполлона” и научился управлять кораблем с закрытыми глазами, он отрабатывал каждое непредвиденное обстоятельство, какое только могли выдумать инженеры, включая полет над Луной на малой высоте и маневр возврата к Земле - на случай, если ракету не удастся отделить на лунной орбите. У них было множество данных относительно подобной аварийной ситуации: “Аполлон-13” проделал такой маневр, когда взорвался резервуар с кислородом на пути к Луне.
Рик даже убедил их разрешить тренировки на макете лунного модуля, доказывая, что ему нужно уметь пользоваться им как спасательной шлюпкой в аварийной ситуации. Ему также позволили тренироваться с посадочными и взлетными двигателями, и когда он проработал с ними несколько дней, разрешили практиковаться в посадке.
- Только затем, чтобы ты смог чувствовать аппаратуру, - объяснил ему Джексон. - Ты не можешь совершить посадку, даже если захочешь, поскольку, если отстыкуешь лунный модуль от командного, тебе конец. Сближение и стыковка производятся из командного модуля, а у тебя не будет пилота.
Рик раздумывал над этим. Неизвестно, кто или что может обитать в капсуле на верхушке огромной ракеты. Это может быть кто угодно - от чудом сохранившегося тела Армстронга до Деда Мороза. В НАСА знали наверняка только одно: они не собираются рисковать более чем одним человеком.
Так что в предрассветный час очередного дня. благоприятного для полета к Луне, Рик стоял перед основанием бетонного стартового стола в полном одиночестве. На нем был современный скафандр, переделанный так, чтобы пилот мог лежать в кресле “Аполлона” - лучший, какой только удалось соорудить за месяц, потому что несколько сохранившихся старых скафандров простояли в Смитсоновском институте и других музеях лет тридцать, утратили герметичность и их надо было практически делать заново. За спиной у Рика был парашют - идея Джексона, - на случай, если “Сатурн-5”, стартовая башня и все прочее исчезнут, когда Рик попытается войти в капсулу на высоте в 350 футов.
В предрассветном полумраке стартовый стол № 34 казался призрачным. Легкие порывы ветра пригибали бурьян, росший из трещин в бетоне; Рик чувствовал на себе чьи-то взгляды. Большая часть их принадлежала сотрудникам НАСА. сидевшим в бункере за тысячу футов отсюда, но покалывание в затылке заставило Рика призадуматься
- а не устремлены ли на него и другие взгляды, глаза, которые наблюдают и, может быть, оценивают его? Что они могут о нем узнать? Он не был военным летчиком, как первые астронавты, не был даже солдатом. Просто он всегда мечтал стать астронавтом. И вот он стоит в космическом скафандре, держа в руке портативный вентилятор размером с чемоданчик - как банковский служащий с портфелем, дожидающийся поезда в метро, - а пустой стартовый стол насмехается над ним.
Стартовые столы даже в северной части ряда были пусты. “Дискавери” улетел три дня назад, выведя на орбиту “Спейслаб” с Тессой и еще пятью астронавтами. Они должны изучать влияние невесомости на спаривание дрозофил и при этом ждать прилета Рика. Они встали на самую близкую орбиту к возможной орбите “Аполлона”, но это было авантюрой, о чем все отлично знали. Если расчеты неверны, Рику придется действовать по запасному варианту - возвращаться, используя капсулу “Аполлона”.
Если и это не сработает, помощи не жди. Ни один из других челноков не готов к запуску; “Атлантис” все еще на месте посадки, на базе Эдвардс - ждет возвращения домой, и возможно, напрасно; у транспортировщика шаттлов, “Боинга-747”, образовались трещины в крыле. “Коламбия” и “Эндевер” стоят в сборочном корпусе, и их двигатели многоразового использования разбросаны по огромному пространству ремонтного цеха, а техники пытаются набрать деталей хоть на один работающий комплект.
Неважно все это - Рик наконец-то оказался здесь. Он расправил плечи и посмотрел на часы. Время наступило.
Ракета появилась внезапно и беззвучно. Ее прожектор слепил глаза, пока Рик не опустил светофильтр. Повернулся кругом, чтобы сориентироваться. Стартовая башня была как раз там, где он ожидал, а “Сатурн-5”… Рик откинул голову и почувствовал, как екнуло сердце. Ракета была огромна. Отсюда, от основания, казалось, что она достает до Луны.
Но глазеть не было времени. Он неуклюже побежал к стартовой башне, башмаки глухо стучали по бетону, затем влез в лифт и поднялся наверх, с волнением глядя, как земля уходит все дальше и дальше. Поднявшись на две трети пути, он очутился в солнечных лучах.
Металлическая конструкция потрескивала и постанывала совсем как стартовая башня шаттла. Шаркая