Лиана, пойми меня правильно, ты бы очень облегчила мне жизнь, если бы завтра отправилась обратно.

– Но право же, Эдвард, какая опасность может угрожать мне? К тому же, если я достану ключ, то смогу пробыть дома несколько дней. – Она смущенно улыбнулась и объяснила, почему не имеет возможности сразу вернуться в свою городскую квартиру.

Эдвард не нашелся, что ответить и только пожал плечами.

– Конечно, я не могу тебе приказывать…

– Так точно, майор, – согласилась Ли с лукавой улыбкой.

– С некоторых пор всего лишь мистер, но только не для тебя, крошка Браун. За сегодняшний вечер ты не раз удивила меня. Мне как-то не приходило в голову, что ты уже выросла.

– Ты, верно, забыл, что мы с Чарли – одногодки, – оживилась Лиана, – месяц назад мне стукнуло двадцать пять. На днях я случайно встретила твоего брата в городе. Он сообщил, что, продолжая семейные традиции, работает в юридической фирме Ньюфилда. Вот уж не представляла Чарли в роли стряпчего! Я всегда считала, что он станет военным, как ты и Стив.

– Отец надеялся, что мы все пойдем по его стопам. Хорошо, что хоть Чарли оправдал его надежды, – грустно заметил Эдвард.

– Но он наверняка гордился тобой, – горячо заверила его Ли. – Как же иначе при твоей-то карьере? Ты так быстро дослужился до высокого звания! А твои награды? Когда война была в разгаре, я буквально прилипала к телевизору, и каждый вечер ждала, что вот-вот покажут тебя. Но потом Чарли сказал мне, что ты участвуешь в каких-то сверхсекретных операциях и никогда не появишься в новостях….

– У брата длинный язык, – перебил ее Эдвард, – давай-ка лучше займись волосами, и марш в постель! Спокойной ночи…

Сидя в кровати, Лиана сушила волосы. Длинные шелковистые пряди постепенно приобретали естественный цвет – целую гамму оттенков от светло-бежевого до пепельного. Изящная, обаятельная, немного лукавая, она являла собой достойный образец лучшей половины человеческого рода.

Глава II

Лиана нашла постель теплой и удобной. Но она слишком устала и поэтому спала урывками. Просыпаясь, она прислушивалась к странным звукам, доносящимся с улицы. Возможно, по-прежнему завывал ветер, который проникал даже сквозь прочные стекла окон.

Открыв глаза в очередной раз, девушка увидела, что комнату заливал всет, словно наступило солнечное утро. Оказалось, сработала система сигнализации и прожекторы осветили двор и подъездной путь. Сердце у Ли забилось, как у загнанного зайца. Она с трудом успокаивалась, стараясь убедить, себя в том, что нарушителем стал барсук или незадачливая лисица. Эдвард спал в другом конце коридора, в комнате, которая условно считалась «родительской». Поворочавшись, девушка провалилась в сон…

Первый утренний свет проник в комнату Лианы необычно рано для февраля. Он отражался от снега, покрывшего двор ровным белым покрывалом. Девушка вскочила с постели, отдернула ночные шторы и посмотрела в окно. Но сквозь плотную пелену метели разглядеть что-либо было невозможно.

Да, с сожалением подумала Лиана, поеживаясь от холода, в такую погоду я никуда не смогу выбраться. Ну а взломщик, видимо, предпочтет не высовывать нос из своего убежища.

Она быстро оделась, натянув для тепла плотные черные рейтузы. Хотя дом обогревался центральным отоплением, по утрам в комнатах чувствовалась прохлада.

В доме не раздавалось ни звука. Девушка решила отправиться на кухню и подогреть чаю, надеясь, что хозяин отнесется одобрительно к ее незаконному вторжению. Она тихо проскользнула мимо его спальни и, спустившись вниз, тут же столкнулась нос к носу с Эдвардом. Он уже приготовил завтрак, в воздухе плавали восхитительные запахи жареного бекона, тостов и кофе.

– Доброе утро, – смутилась Ли, – я подумала, ты еще спишь.

– Армейская привычка подниматься чуть свет. – Эдвард поспешно поднялся и пододвинул ей стул. – Кофе и тосты готовы, но, может быть, ты предпочитаешь что-то другое? Ветчину с яйцами?

Девушка отказалась:

– Нет, благодарю. Вполне достаточно.

Эдвард снова сел, пристально глядя на Лиану.

Под взглядом его темных глаз девушка чувствовала себя скованно. Нахмурившись, она ухватилась за кофейник, как утопающий за соломинку.

– В чем дело?

– Сегодня ты какая-то другая.

– Немного косметики, уложенные волосы – вот и вся хитрость, – повеселела Лиана.

Эд одобрительно улыбнулся.

– А я уже стал забывать твои разноцветные пряди. Они естественные?

Девушка кивнула.

– Вообще мне давно хочется выкрасить волосы в один оттенок.

– Ни в коем случае. Оставь так, как есть. – Эдвард вновь улыбнулся ей и подвинул поближе тостер. – Как тебе спалось на новом месте?

– Как в раю, – заверила Лиана, но, подумав, решила признаться: – Честно говоря, мне постоянно мерещились какие-то шорохи. Когда сработала сигнализация, подумала, что крадется взломщик.

Хозяин кивнул.

Вы читаете Сбывшиеся грезы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×