марсианском подземелье, а на солнечном берегу лунного озера…
В ту же секунду их выбросило в просторный зал. Ледяной штрек превратился в широкий желоб, по которому они помчались с той же огромной скоростью. Зацепиться было совершенно не за что, ноги тщетно искали шероховатости на гладком льду, а фонари осветили впереди картину, от которой сердца обоих подростков замерли: середина ледяной дорожки, по которой они неслись, превращалась в бездонный чёрный провал.
Шириной он был в метр-полтора, зато длиной в метров двадцать, и их несло по ледяному жёлобу прямо в него.
– Там глубоко! Острые камни! – крикнула Никки. – Убьёмся!
Она изогнула тело в левую сторону и крикнула Джерри:
– Ноги вправо! Тормози!
Джерри отчаянно пытался тормозить, но без всякой надежды – до провала осталось совсем немного, а скорость была головокружительная. Сама Никки даже не пробовала замедлиться, наоборот, она приняла позу наилучшего скольжения.
Попавшийся под ботинок камень чуть не вывихнул ногу Джерри, зато чуть задержал его. И длинная, девятифутовая сцепка из двух скафандров стала разворачиваться. Джерри понял, что хочет сделать Никки и стал тормозить ещё самоотверженнее. Следующий камень так ударил в лодыжку, что юноша взвыл от боли.
Зато ребят развернуло, и они понеслись по гладкому льду боком вперёд.
И вот провал перед ними.
– Держи-ись! – крикнула Никки.
Узкая расщелина пришлась на середину их сцепленных скафандров. Голова и спина Джерри повисли над пропастью, ноги заскользили по краю трещины. Никкины плечи цеплялись за другой край, а ноги висели над пустотой, опираясь только на Джерри – и одновременно спасая его от падения.
Поодиночке они бы провалились. Но, обнявшись, они удержались за края пропасти, которая проносилась под ними – ледяная и леденящая.
И вот провал сузился и совсем закрылся. Радоваться было некогда – в следующее мгновение ребята налетели на пологий ледяной вал, и их, как щенят, разметало в разные стороны.
И бросило на твёрдую стену из льда и вмороженного в него слоёв красного песка.
На такой скорости Никки и Джерри неминуемо бы разбились о прочный лёд, но им повезло – низ стены был засыпан могучим сугробом снега.
Они двумя снарядами врезались в снежную перину и пробили её на метров пять, чуть-чуть не достав до стены и едва не сломав себе шеи.
– Никки, ты жива? – с тревогой спросил Джерри, очухавшись от падения и видя за стеклом гермошлема лишь грязно-розовый иней и мелкий лёд.
– Жива! – с нервным смехом отозвалась девушка. – Вот это прокатились!
Джерри забарахтался, пытаясь разгрести руками рыхлый снег и выбраться на поверхность.
Никки сказала:
– Ты двигаешься не в ту сторону.
Джерри сменил направление, и вскоре они оба стояли в середине зала, осматривая друг друга и истерично хохоча, хотя положение было аховым.
– Мисс Гринвич! Мистер Уолкер! – кричала профессор Нджава далёким плачущим голосом, бродя по пещере. – Где вы? Никки! Джерри! Пожалуйста, откликнитесь!
Времени – больше половины третьего. Что же делать?
Вдруг Тамми сообщила радостную новость:
– Красный нашёл выход на поверхность! Ещё пятьсот метров отсюда.
Ребята ринулись в указанный Тамми проход. Никки включила микрофон на передачу и закричала на бегу:
– Мы с Джерри возвращаемся, профессор Нджава, не волнуйтесь!
– Где вы?! Что вы делаете?! – вмешался старпом.
– Стараемся успеть к взлёту! Нам некогда говорить! – сказала Никки и отключила микрофон.
– Мы станем самыми непопулярными людьми на корабле! – сказал Джерри, задыхаясь от бега и слушая безответную ругань старпома и призывы профессора.
Они спешили изо всех сил по крутому подъёму, не обращая внимания на падения и ушибы. Жёлтая крыска уверенно бежала впереди, указывая лучший маршрут, а красный кибер сообщил, что расстояние от точки выхода на поверхность до ожидающего корабля – два километра!
– О, боги Марса! – растерянно сказала Никки, уже умирающая от колотья в боку.
От железно-кровяного привкуса во рту тошнило. Джерри тоже был не орёл – он сильно разбил ноги и хромал всё сильнее.
Ход суживался и съёживался, и, наконец, окончился тупиком.
Сто марсианских чёртей!
Тамми сказала:
– Красный выбрался в маленькую трещину. Вам придётся пробить себе дорогу.
Джерри немедленно забрался в узкий тупик, напряг мышцы – и отвалил толстый слой наста. В отверстие хлынул свет. Они выбрались на поверхность!
Но времени – три часа пять минут.
Пробежать два километра за десять минут в скафандре не может никто, даже чемпион мира, не говоря уж о смертельно усталых подростках.
Темнело. Закатное солнце уже спряталось за дымкой у горизонта, и вокруг закружились редкие крупные хлопья углекислотного снега. Приближался буран.
В хор ругающихся голосов включился сам капитан:
– Где вы запропастились, чёрт бы вас побрал?! Я сейчас сам спущусь в пещеру и вытащу вас за шиворот!
– Капитан, мы не в пещере! – крикнула, хватая воспалённым ртом воздух, Никки.
– Не врите мне, леди! Вы оттуда не выходили – у дверей пещеры стоит мой помощник и ваш профессор!
– Я не вру! Отзывайте их на корабль и готовьтесь к взлёту. Мы спешим изо всех сил!
И её загнанный, задыхающийся голос был тому лучшим свидетельством.
– Ничего не понимаю! – ругался помощник. – Я лично обшарил всю пещеру!
– Капитан, вы можете послать за нами катер?
– Катера закреплены в шлюзах, выгрузка требует времени. Мы опаздываем! Где вы?! Что за шутки!
Джерри не вмешивался в разговор, а, выхватив из кармана моток проволоки, что-то с ней быстро делал: где-то выпрямлял, где-то сгибал. Минута – и он слепил смешные проволочные санки. Никки, приводя дыхание в порядок, пыталась успокоить разъярённого капитана.
Джерри присоединил к клеммам скафандра мягкую проволоку саней – и та