крупные суммы советских рублей. Мы правильно поняли ваши интересы?

— Да, — сказал чех, — но нам уже не нужны эти рубли. После обмена наши деньги превратились в бумагу. Они ничего не стоят. Теперь нас не интересуют и ваши деньги. У нас и так крупные неприятности из-за этих денег. В Праге был убит какой-то представитель КГБ, который ранее был в нашем офисе.

— Это недоразумение, — выдавил Волков, заметив строгий взгляд сидевшего сзади генерала.

— У нас вся полиция поднята из-за этого на ноги, — вздохнул гость.

— Вы несколько ускоряете события, — сумел улыбнуться Сизов, — и немного отвлекаетесь от основной темы нашей беседы. Конечно, жаль, что такой неприятный случай произошел именно с вашей фирмой, но, надеюсь, полиция сумеет разобраться, что все это лишь досадное недоразумение. Мы можем предоставить вам необходимую сумму в рублях.

— Кому они нужны? — нахмурился гость. — Эти деньги уже нигде не принимают.

— Вы опять не поняли, господин Брандейс. Мы предлагаем вам новые советские деньги. Уже существующие в СССР.

Наступило молчание. Волков продолжал смотреть вперед. За окном шел сильный дождь. Гость облизнул губы, впервые снял шляпу, поправляя редкие волосы.

— У вас есть новые советские рубли? — почему-то шепотом спросил он.

— Есть, — подтвердил Сизо, — и мы хотим их вам продать.

— Сколько у вас денег? — вдруг спросил коммерсант. — Сто тысяч, двести, миллион?

— Для начала речь может пойти о сумме в полмиллиарда рублей, — сухо ответил Сизов.

Прибывший на секунду закрыл глаза. Потом открыл:

— Я не ошибся? Вы сказали, пятьсот миллионов новых рублей?

— Вы хорошо слышите, мистер Брандейс, — хладнокровно подтвердил Сизов.

— Сколько вы за это хотите? — оживился коммерсант. — Какую сумму в долларах?

— Учитывая, что это новые деньги и в ближайшие год-два им вряд ли что-нибудь грозит, я думаю, мы вправе рассчитывать на сумму в пятьдесят миллионов долларов.

— Но это даже выше официального курса, — простонал пришелец.

— А вы можете где-нибудь сегодня купить за эту сумму полмиллиарда новых советских рублей? — спросил генерал.

— Да, — подумав, ответил Брандейс, — конечно, вы правы. Такой суммы никто нам не предложит. И никто не продаст.

— Ответ вы должны дать немедленно, — напомнил Сизов.

— Нет, — заартачился гость, — я должен посоветоваться. Это слишком большая сумма. Каким образом вы хотите получить деньги?

— Вы должны перевести их в швейцарский банк на счет, который мы вам укажем.

— Это мне не подходит. Я должен перевести деньги под какой-нибудь договор. Под какую-то операцию. Я лишь представитель фирмы, хотя и являюсь формально ее президентом. Мне нужно посоветоваться. И решить вопрос с такой суммой денег. А может, возможна оплата частями?

— Нет, — решительно заявил Сизов, — деньги должны быть переведены завтра. У нас нет времени.

— Но это невозможно, — возразил гость, — это просто нереально.

— Останови машину, — попросил Волкова генерал, — кажется, господин Брандейс хочет выйти.

— Не хочу, — мрачно ответил коммерсант, — я постараюсь сегодня поговорить с Прагой. Разыскать членов правления.

— В таком случае что вам мешает это сделать сегодня ночью?

— Но почему такая гонка? — взмолился приехавший. — Мы ведь можем все спокойно решить за семь-десять дней.

— Не можем, — возразил Сизов, — слишком много клиентов. Мы не банк и не хранилище. И не можем держать столько наличных денег. Счет идет на часы. В любой момент нас могут просто ограбить или, перестреляв всю охрану, забрать деньги. Мы и так сильно рискуем, показывая вам эти карты. Может, именно вы и убрали этого представителя КГБ в Праге?

— Это не смешно, — возразил Брандейс, — конечно, не мы.

— В любом случае вы должны отчетливо понимать и наши мотивы. Слишком велик риск, и он увеличивается с каждой минутой.

В автомобиле наступило молчание. Наконец Брандейс несмело сказал:

— Мне все-таки нужно посоветоваться. К нам два дня назад обратилась одна итальянская фирма с просьбой подписать крупный контракт. Судя по всему они тоже хотят отмыть деньги. Им нужен счет в банке, а они готовы выложить наличные. Вы меня понимаете?

— Это ваши проблемы, — пожал плечами Сизов, — нам нужно пятьдесят миллионов долларов. И как можно быстрее. Вы ведь догадывались, зачем вас так срочно вызывают в Берлин, могли бы и подготовиться.

— Я поэтому вам и сказал про итальянскую фирму, — заметил Брандейс, — схема очень простая. Они могут найти компанию, которая гарантировала бы их деньги. Условно назовем эту компанию «Икс». Мы переводим в «Икс» на законных основаниях деньги, которые оседают на счетах итальянцев, а итальянские деньги «Икс» кладет на ваше имя. Это было бы идеально.

— Только в том случае, если мы успеем все сделать за один, максимум два дня.

— У итальянцев уже есть договоренность. Их представитель сегодня ночью прибывает в Берлин. Представитель американской компании, которая будет гарантировать сделку, также уже в Берлине. Но без нас у них все равно ничего бы не получилось. Значит, мы становимся посредниками и переводим в американскую компанию нужную сумму, которая сразу, без зачисления на счет, переводится итальянцам. А итальянские деньги зачисляются на ваш счет в швейцарском банке.

Вам ведь абсолютно все равно, какие это будут деньги, лишь бы они были. У вас в отличие от нас не будет сложностей с налоговой полицией. И как только пройдет наше первое начисление к американцам, мы и заберем у вас ваши новые рубли. Вы поняли? Мы переводим деньги американцам, они — итальянцам, те платят вам, а вы разрешаете нам забрать деньги. Такой идеальный круг или четырехугольник, если хотите. Я думаю, подобный вариант всех устроит.

— Черт, — не выдержал Волков, — кажется, нам Евсеев сюда нужен.

— Не обязательно, — холодно отрезал Сизов, — я понял схему. Только один вопрос. Почему деньги вы хотите взять после первого начисления? Итальянцы действительно получат свои, но ведь мы с вами можем оказаться ни с чем.

— Мистер Седов, — хитро улыбнулся гость, — я занимаюсь подобными делами много лет. Если деньги от американцев не поступят на счет итальянцев, значит, я смогу выставить претензию на свой договор. Ведь мои деньги, как вы помните, все равно не должны оставаться на счету американцев согласно нашему договору. А я их добросовестно перевел и требую в таком случае исполнения по контракту. У американцев будет два выбора: либо вернуть деньги, найдя все-таки пятьдесят миллионов, либо не возвращать, рискуя поссориться со всеми нами и получить-таки решение суда о взыскании с них не только этих пятидесяти миллионов, но и крупного штрафа в виде пени за неуплату по договору своих долгов. Ведь по нашему с ними договору они обязаны переводить деньги именно итальянцам. Как вы думаете, какой вариант при этом они выберут?

— Почему на это идут итальянцы — я понимаю, им важно отмыть свои наличные, — вслух размышлял Сизов, — ваш личный интерес я тоже могу понять. Про наш интерес я, разумеется, знаю. Но что заставит американцев получать от вас деньги и переводить их итальянцам? Бескорыстный альтруизм? Я уже давно не верю в подобные моральные качества, особенно американских бизнесменов.

— Я тоже не верю, — засмеялся Брандейс, — именно поэтому они и получат десять процентов от всей суммы.

— По-моему, много, — осторожно заметил генерал.

— По-моему, нормально. Учтите, что завтра выходной день, банки не работают, и нам нужен очень компетентный бизнесмен. За страховку нужно платить, господин Седов.

— Значит, вы уже все продумали, — понял Сизов, — тогда зачем вы изображали из себя дурака? Зачем делали вид, что еще думаете над моим предложением? И с кем тогда вы собирались советоваться?

Вы читаете Обретение ада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату