разумная вещь, которую сейчас она могла сделать.

Фред остановил девушку.

– Дайна Мэй, нам будет проще, если ты оставишь текст письма, которое мы должны будем отправить тебе в следующий раз.

Она вытащила из кармана распечатку, ветхую, грязную, с оторванным низом.

– У вас в куки должно быть недостающее.

– Было бы здорово, если бы ты сказала, что лучше всего может… привлечь твое внимание. В истории сказано, что детали постоянно меняются.

Он поднялся и слегка поклонился ей.

– Что ж, хорошо. – Дайна Мэй села и призадумалась. М-да, даже если бы она не помнила текст электронного письма, Дайна Мэй могла придумать дюжину словечек, которые способны довести ее до белого каления. Пусть это и не вполне путешествие во времени, но сейчас она наверняка знала, кто в курсе всех ее ужасных секретов, кто понимает, как больнее ее задеть.

– Мой папаша всегда говорил, что худший мой враг – я сама.

Фред и Денни проводили их до круглого дверного проема. Для парней все здесь было в новинку. Денни выбрался из ямы и уставился на холмы.

– Фред, мы можем просто прогуляться до других зданий! – Он немного постоял, затем вернулся к остальным. – Да, я знаю. Если это так легко, то мы должны были поступать таким образом и прежде. Надо изучить куки-файл, Фред.

Фред молча кивнул. Он выглядел грустным и, заметив, что Дайна Мэй смотрит на него, подарил ей скупую улыбку. Они стояли в вечернем тумане, слушая ветер. Вскоре похолодало, и яма погрузилась в тень.

'Пора уходить'.

Дайна Мэй улыбнулась Фреду и протянула на прощание руку.

– Ну же, Фред. Не печалься. Я потратила годы на попытки стать лучше, умнее, прекратить упрямиться. Не вышло. Может, никогда и не получится. Но сейчас нам нужно именно упорство.

Фред пожал ей руку.

– Да, но, клянусь… путь не может быть бесконечным. Мы изучим куки и придумаем способ вырваться отсюда.

– Ага. – 'Будь так же упрям, как и я, приятель'.

Фред и Денни пожали руки всем, желая удачи.

– Ладно, – сказал Денни, – пора. Фред, надо закрыть дверь и возвращаться. Я видел кое-какие ссылки в куки. Если девушек перезагрузят до того, как они доберутся до своих зданий, мы можем кое-что успеть.

– Да, – ответил Фред. Но они задержались у входа.

Дайна Мэй и близнецы выбрались из ямы и зашагали к асфальтовой дороге. Когда Дайна Мэй оглянулась, двое парней все еще стояли у двери. Она помахала им рукой, а потом их скрыл край котлована.

Девушки с трудом передвигали ноги, и обе Элен болтали куда меньше обычного.

– Не переживай, – обратилась Элен из УНБ к своей копии, – у меня в здании ноль девятьсот девяносто четыре еще два месяца. Я буду помнить о нас обеих. Может, мы с ребятами даже сможем что- нибудь сделать.

– Ага, – ответила та негромко. Обе резко и в унисон рассмеялись, а потом просто улыбнулись. – Ха, я только что вот о чем подумала. Настоящее воссоединение, может быть, и недостижимо, но то, что мы имеем сейчас, – уже почти слияние. Может, может… – Но грядущий поворот колеса истории в 'МегаТехе' не оставлял им шанса. Они посмотрели на Дайну Мэй, и все трое вновь загрустили. – Было бы у нас побольше времени, чтобы подумать, как все это перевернуть. Мы же не в фантастическом рассказе, где после каждого цикла просыпаешься, преисполненный догадками и смутными предчувствиями. Мы начнем все с нуля.

Дайна Мэй кивнула. С нуля. Десяток раз все пойдет по кругу, когда после шести дней обучения не будет ничего, кроме первого рабочего дня, невежды Виктора и незнания будущего.

А потом она улыбнулась.

– Но каждый раз, когда мы дойдем до Денни и Фреда, мы что-то добавим к сделанному. Каждый раз после того, как они увидят нас, у них останется год на раздумье. И все будет вертеться в тысячу раз быстрее, нежели считает старик Джерри. Мы – настоящие куки-монстры. И в один прекрасный день… – 'В один прекрасный день мы придем за тобой, Джерри. И это случится куда раньше, чем ты можешь себе представить'.

Гарри Тертлдав – Джо Стил

Harry Turtldove. Joe Steele (2003). Перевод Миротвора Шварца

Несмотря на то что произведения Гарри Тертлдава относятся к самым разным, видам научной фантастики (а иногда и фэнтези), он известен прежде всего как один из ведущих авторов жанра «альтернативная история». Пожалуй, в данной области Тертлдав является самым популярным писателем со времен Л. Спрага де Кампа. Можно даже сказать, что альтернативная история как литературный жанр своей нынешней популярностью во многом обязан именно знаменитым бестселлерам Тертлдава. Перу Гарри Тертлдава принадлежит немало альтернативно-исторических произведений. Например, в его романе «The Guns of the South» описана американская Гражданская война, которая заканчивается совсем не так, как в нашей реальности, благодаря поставкам оружия из будущего. Известная серия «Worldwar» посвящена Второй мировой войне, в которую вмешиваются напавшие на Землю инопланетяне. Серия «Agent of Byzantium» повествует о приключениях Василя Аргира, магистриана [Высокопоставленного чиновника и по совместительству шпиона] альтернативной Византийской империи. Действие романов серии «A Different Flesh» происходит в альтернативном мире, где европейские исследователи открывают Америку, населенную не индейцами, а гоминидами. Что же касается романа «The Two Georges», написанного в соавторстве с известным актером Ричардом Дрейфусом, то в нем описан мир, в котором войны за независимость американских колоний не произошло. Разумеется, это далеко не полный перечень интригующих альтернативно-исторических сценариев, разыгрывающихся на страницах книг Тертлдава. Кроме того, Гарри Тертлдав является автором двух серий в жанре альтернативно-исторического фэнтези – «Videssos Cycle» («Цикл о Видессосе») и «Krispes Sequence». В число его книг входят также романы «Werenight», «Earthgrip», «Noninterference», «A World of Difference», «Ruled Britannia», сборники рассказов «Kaleidoscope» и «Down in the Bottomlands (an Other Places)» и многие другие произведения. К тому же Тертлдав выступает в качестве редактора сборников «The Best Alternate History Stones of the 20-th Century», «The Best Military Science Fiction of the 20-th Century». Самые последние произведения Гарри Тертлдава – романы «Gunpowder Empire», «American Empire: The Victorious Opposition», «Jaws of Darkness» и «In the Presence of Mine Enemies». В 1994 году Тертлдав был награжден премией Хьюго за рассказ «Down in the Bottonlands». Гарри Тертлдав уроженец Калифорнии. Он защитил диссертацию по византийской истории в UCLA (Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе), а также опубликовал научный перевод византийских хроник IX века. В настоящее время Тертлдав живет с женой и детьми в лос-анджелесском пригороде под названием Канога Парк.

* Сталин был демократом… Дженис Иап. 'Бог и ФБР'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×