– Я? – удивился Бурлак. – Чего я там забыл?

– Ну, я так спросил…

– А зачем тебе это знать?

– Я хочу, чтобы вы мне помогли её там найти и оттуда вытащить.

– А губозакатывающее устройство тебе не купить?

– Я должен её оттуда вытащить.

– Ну и вытаскивай. Скатертью дорога.

– Я без вас не справлюсь, Владимир Николаевич.

– Чем же я тебе помогу, сынок? – усмехнулся Бурлак. – Я старый, если кому руки-ноги отрывать или там отстреливаться – мне и здоровья-то никакого не хватит.

– Разве же у настоящего разведчика есть какое другое оружие кроме головы? – спросил Иван.

– Хм, – сказал Бурлак.

– Вот мне ваша голова и нужна в качестве оружия. Кабы моя голова работала как ваша, я бы давно поехал в Маньяну и всё бы там сам сделал…

Бурлак отпил из бокала пива и прищурился на закат.

– Слушай, сынок, – сказал он Ивану. – Объясни мне, старому и тупому, совершенно непонятную вещь. За каким хером мне лезть в эту жопу, из которой я только что благополучно выбрался, сижу себе, свободный человек в свободной стране, тихо-мирно попиваю пиво и собираюсь забыть и тебя, и твою снайпершу как страшный сон всей моей жизни?..

– Свободная страна отличается от несвободной тем, что в ней пива бесплатного не бывает… – сказал Иван, глядя куда-то в сторону.

– Что ты сказал?..

– Сказал, что на пиво деньги нужно иметь… – повторил Иван.

– Пиво здесь классное, землячки! – сказали им по-русски из-за соседнего столика. – Главное, холодное всё время, ебёнать!.. Как оне, блин, только умудряются его таким держать на жаре-то?.. И вообще – море тёплое, публика щедрая, бабы дают бесплатно – лафа, а не жизнь!.. Вы здесь надолго, землячки?

Бурлак с омерзением узнал в сидящем по соседству того самого бородатого пузана, что пел давеча на углу под гитару. Певец держал в воздухе большую кружку с пивом и смотрел на Бурлака наглыми свинячьими глазками. Гитара в чехле была прислонена к столу.

Бурлак тоже поднял свою кружку и сказал:

– No le entiendo, amigo! No hablo aleman.[8]

Глазки бородатого сузились.

– Ты чё, брателло, гонишь?

– Hola! – сказал Бурлак и допил пиво. – Vamos, hijito![9]

Они с Иваном сошли с террасы и не слушали, как певун бормочет им вслед нечто матерное, родное.

– Так что ты сказал про пиво и деньги? – спросил Бурлак, когда они отошли от кафе на безопасное расстояние.

– То, что я вам денег заплачу, если вы со мной в этом деле поучаствуете.

– Денег? – переспросил Бурлак. – Откуда у тебя деньги? Такси продашь?..

– У меня есть деньги, – угрюмо сказал Иван.

– Ореза оставил? – догадался Бурлак.

– Да. Лежат здесь, в Сан-Хосе, в банке на депозите. В сентябре можно будет снять. Половина будет ваша.

И тут Бурлак надолго замолчал. Они дошли до Ивановой развалюхи, и только тогда он раскрыл рот:

– Ладно, подумаю. Посчитаю шансы. Если будет восемьдесят на двадцать – можно попробовать. В конце концов, почему бы и не провернуть напоследок что-нибудь безумно наглое и дерзкое? Денег-то много?

– Ореза сказал, так много, что я даже не поверю, если он скажет…

– Ну, что ж, уговорил. Пусть это будет мой последний гешефт. В конце концов, бесплатного пива действительно не бывает.

Глава 9. Дефицит маленьких и умных

Причин для недовольства было несколько. Жара – раз. Отсутствие кондиционера в старом «плимуте» – два. Да и вообще, «плимут» четырёх лет от роду, это что? машина? автомобиль? Полноте. Не смешите, человек на задании.

У самого Хулио в маленькой деревушке Халасинго, в доме его родителей, парился в гараже «кадиллак» две тысячи третьего года, и вся, дьявол бы её забрал, Восточная Сьерра-Мадре знала, что за чудо-тачка там парится и кто этой тачке хозяин. Да, тачка была королевская: кондиционер – это так себе, семечки. А насчет бара с холодильником вместимостью двадцать три пузатеньких бутылочки что вы скажете? А автоматическая подкачка колёс на ходу? А компьютер со спутниковой привязкой к местности? В горах Сьерра-Мадре, правда, компьютер не действовал, потому что никто пока не нарисовал карту Сьерра-Мадре и не засунул её в компьютер. Но, если бы Хулио поехал на своем суперавтомобиле, скажем, в Estados Unidos, – там бы на дисплее он каждую секунду получал изображение местности и себя в «кадиллаке» в виде круглого зелёного пятна. Только, к сожалению, ни в какие Estados Unidos поехать ему не светит ни в «кадди», ни в «боинге», ни пешком, ибо он там занесён в персоны нон-граты, в силу чего первый же пыльный коп на сонном проселке посреди пустыни в Нью-Мексико или в Техасе обязан его арестовать и доставить куда следует в наручниках под пистолетом. Ему, конечно, глубоко плевать на гринго- полицейских: если они с Доном всех их скупили в Маньяне, то что же в Estados Unidos? они меньше любят деньги, что ли? Так что Хулио готов отправиться в Estados Unidos да хоть сейчас. Только заботливый хефе его туда не отпустит.

А на чудо-тачке своей Хулио и прокатился-то всего один раз, когда ставил её в гараж. Больше не удалось, поскольку хефе его в отпуск уже два года не отпускал, и Хулио безвылазно жил в долине Тихого Дона, время от времени выбираясь в Гуадалахару или в столицу с мелкими и крупными поручениями, как вот сейчас.

Парк автомобилей для разъездов по поручениям хефе изысканностью не отличался. Главное, не обращать на себя внимания – вот чего требовал Дон от своих людей. Не президенты мы, не кинозвезды, говорил он, чтобы каждая маньянская собака, завидев нашу кавалькаду, вскакивала из теплой пыли и мчалась за нами вслед, восторженным лаем сообщая населению о нашем прибытии. Мой дорогой брат и соратник Пабло Эскобар прославился на весь мир – и что же? и где же он теперь? А?

Что тут возразишь? Ничего тут не возразишь. И Хулио с ненавистью трясся в очередном железном ублюдке, место которому на кладбище автомобилей, и то не на всякое возьмут, и, вдыхая пыль и копоть, закрыв глаза, мечтал о том, как приедет когда-нибудь в родительский дом, откроет скрипучие ворота гаража и усядется, так-перетак эту работу, на мягчайшие пахнущие дорогой кожей сиденья своего автомобиля.

За рулём «плимута» сидел Мануэло, приходившийся Хулио пятиюродным братом. Хулио предпочитал брать с собой именно его туда, где не ожидалось особенной стрельбы и прочих осложнений. Мануэло был надёжен, как скала, и водитель был отменный, но с оружием практиковался недостаточно, кроме того, старая madre Хулио слёзно просила сына присмотреть за молодым родственником, по словам его, родственника, мамаши, без царя в голове. Madre редко его о чём просила, потому что очень уж гордилась сыном, мало того, что занимающимся наиболее уважаемой в Маньяне работой, работой для настоящих мужчин, но и занимающим на этой работе высокий и ответственный пост. Так что Хулио ей не мог отказать в таких пустяках, как устроить протекцию молодому родственнику. И вообще, как и дон Фелипе частенько любил говорить, родственники – они главнее друзей. Хулио и сам приходился дальним родственником своему хефе, это и понятно, иначе бы он не был правой рукой Тихого Дона. То ли восьмиюродный правнук приемной матери отчима тещи, то ли шестой племянник шурина четвероюродного брата жены, три года назад без вести сгинувшего в Альбукерке. Хулио точно не знал, а у Дона спросить было неудобно.

Мануэло своего пятиюродного брата уважал так, что боялся дышать в его присутствии, а говорил всегда только то, что Хулио хотелось бы услышать. Помня об обещании, данном своей старой madre, Хулио его почти никогда не бил. Зато уж ворчать на Мануэло по поводу и без повода можно было сколько душе угодно. Ведь не поворчишь же на дона Фелипе, заставляющего своих преданнейших hombres разъезжать по его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату