ворочался с боку на бок.

Когда взошло солнце, Бегущий За Ветром заметил впереди над водной гладью тонкую полоску суши. До острова было еще довольно далеко, но волшебник все же попытался взглянуть на него своим магическим взором.

Он потерпел неудачу. Это его удивило. Он попробовал еще раз. Вновь поражение. Для магического зрения остров казался огромным черным пятном. Даже прибрежные воды едва проступали сквозь темную пелену.

— Похоже, кое-кто не хочет, чтобы за ним подглядывали. Неужели на острове поселился новый волшебник? Или у Багангана случилось легкое помешательство?

Бегущий За Ветром более склонялся к первому предположению. Он не хотел думать о том, что его старинный приятель внезапно переменился и теперь не желает с ним общаться. А вот другой маг вполне мог воспользоваться гостеприимством Багангана и захватить его остров. Такое случалось сплошь и рядом. Маги находили огромное удовольствие в уничтожении собратьев по ремеслу. Тогда становилось понятным и предчувствие опасности, испытанное этой ночью. Чтобы закрыть весь остров непроницаемой для магического взора пеленой, требовались значительные силы. Такими мог обладать только маг, примерно равный по могуществу Бегущему За Ветром. А если еще он и агрессивно настроен…

Волшебник слегка повел своим шестом, и ветер сменил направление, повернув катамаран в сторону пригодного для высадки места на берегу.

Когда Бегущий За Ветром смотрел на остров обычным зрением, то видел, что внешне на нем ничего не изменилось. Та же береговая линия: то отвесные скалы, то песчаные пляжи, и сразу за ними густые заросли буйной южной растительности. Те же парящие над водой чайки и бакланы. Тот же прибой, тот же влажный ароматный воздух. С точки зрения обычного человека остров являлся истинным земным раем. Но магическим взором Бегущий За Ветром видел, что остров мертв. Клочок суши потерял ту неуловимую и необъяснимую субстанцию, что именовалась магией.

Волшебник завел катамаран в удобную бухту между скалами, в которой уже бросал якорь во время своих предыдущих визитов на остров. Осадка морского судна не позволяла подойти близко к берегу, поэтому Бегущий За Ветром попытался переправиться на сушу, не замочив ног, и привычно оседлал свой шест. Но созданного потока воздуха едва хватило на то, чтобы немного приподнять волшебника над палубой. Бегущий За Ветром вздохнул и спустил на воду маленькую лодку. Несколько десятков гребков веслами — и лодка уткнулась носом в каменистый берег. Волшебник вытащил ее на берег подальше от полосы прибоя, на всякий случай подвалил под корму большой камень и, удостоверившись, что плавательные средства без него никуда не денутся, начал пробираться по ущелью между скалами.

Местные жители крайне редко посещали этот скалистый район острова, поэтому Бегущий За Ветром шагал быстро и не тратил времени на осмотр окрестностей. Собственно, окружающий пейзаж не доставлял ему ни малейшего удовольствия. Несмотря на то, что перед обычным взором волшебника представали цветущие южные растения, сделавшие бы честь дворцовой оранжерее какого-нибудь богача, магическим зрением он видел лишь сплошную черноту.

Бегущему за Ветром приходилось продираться через кусты, преодолевать крутые подъемы и спуски. Питался он дикорастущими фруктами, а жажду утолял водой из ручьев. Отсутствие дорог и троп подтверждало то, что поблизости не было человеческих поселений. Только вечером волшебник увидел вдали несколько ярких точек. Несомненно, это были освещенные окна домов. Направившись в сторону человеческого жилья, Бегущий За Ветром вскоре понял, что перед ним небольшая крестьянская деревушка. Дикая местность сменилась возделанными полями, и волшебник быстро зашагал по удобной дороге.

Когда Бегущий За Ветром добрался до деревни, ее обитатели уже погасили огни и легли спать. Волшебник не хотел тревожить сон усталых тружеников и потому устроился на ночлег в сарае, где было сложено сено (во время многочисленных странствий ему доводилось ночевать и в менее комфортных условиях).

Бегущего За Ветром разбудили громкие голоса. Он открыл глаза и понял, что солнце давно взошло, деревенские жители проснулись и приступили к своим делам. Волшебник выбрался из сена, отряхнулся и вышел из сарая. Первыми его заметили женщины, шедшие к ручью с кувшинами. Их реакция оказалось совершенно неожиданной для Бегущего За Ветром. Женщины заорали, завизжали, побросали свою ношу и помчались прочь.

Волшебник недоуменно покачал головой. Раньше местные жители были приветливы и доброжелательны к незнакомцам. Возможно, они испугались, увидев непохожего на них человека… Но, с другой стороны, Бегущий За Ветром раньше являлся на этот остров в самых разных обличьях, и никогда его приход не был встречен с ужасом. Более того, волшебник знал, что изредка на этот остров высаживались мореплаватели, занесенные сюда штормами или течениями, и они также встречали здесь радушный прием.

Размышления Бегущего За Ветром были прерваны появлением мужчин. Около десятка темнокожих мускулистых людей, одетых для работы в поле и державших в руках лопаты и мотыги, с угрожающими криками бежали навстречу волшебнику. Позади суетились женщины, пытаясь удержать при себе любопытных детей.

Бегущий За Ветром положил на землю свой шест и развел руки:

— Я не враг! Я пришел с миром! Не бойтесь меня!

Обитатели деревни не собирались сразу нападать. Держа свое «сельскохозяйственное оружие» наготове, мужчины приблизились и взяли волшебника в кольцо.

Плечистый мужчина с ног до головы осмотрел Бегущего За Ветром и сказал:

— Мы тебя не боимся, проклятый шпион! Эй, Каданг, принеси веревку.

Названный человек бросился к ближайшему дому.

Недоумевающий волшебник попробовал прояснить ситуацию:

— Я не шпион. Я — путешественник. Я прибыл на ваш остров, чтобы встретиться с волшебником Баганганом. Отведите меня к нему, или сообщите обо мне, и он подтвердит, что я ваш друг.

Плечистый мужчина зло рассмеялся, обнажив белоснежные зубы:

— Вы слышали?! Этот шпион ищет на нашем острове волшебников! Великий Вождь Могбана сказал: «Волшебники — злейшие враги нашего народа!»

Мужчины, женщины и даже дети хором произнесли:

— Так сказал Верховный Вождь Могбана!

— Ничего, — продолжал мужчина, — в городе разберутся, к какому волшебнику ты послан, проклятый шпион!

— Никакой я не шпион! — Бегущий За Ветром старался говорить спокойно, чтобы еще больше не раздражать местных жителей.

Конечно, волшебник и без помощи магии мог справиться с вооруженными мужчинами, но не хотел применять силу, пока его жизни ничего не угрожало. Он мог бы воспользоваться несколькими заклинаниями, чтобы отвести людям глаза и скрыться, но рассудил, что быстрее разберется в том, что случилось на острове, если останется на месте. Кроме того, Бегущий За Ветром не собирался тратить свои магические силы на исчезновение, так как понимал, что на острове не сможет их восполнить из окружающей природы, а в будущем, наверняка, они ему еще понадобятся.

Поэтому Бегущий За Ветром позволил связать свои руки и покорно последовал за своими конвоирами. Его поместили в другой сарай, где стояли деревянные ящики с местными овощами. Сарай был построен недавно и имел дверь с внешним запором. Волшебник понял, что характер местных жителей претерпел значительные изменения — раньше они никогда не запирали ни свои дома, ни хранилища.

У входа в сарай староста деревни — тот самый плечистый мужчина, которого звали Замбан — оставил двух сторожей. Остальные мужчины вновь отправились работать в поле.

Бегущий За Ветром расслышал слова удаляющегося Замбана, обращенные к деревенским жителям:

— Скоро из города приедет транспорт, на нем и отправим пойманного шпиона. Пусть с ним разбираются те, кому положено.

Сторожа не столько следили за пленником, сколько отгоняли от сарая любопытных ребятишек, которые норовили заглянуть в щели между толстыми досками. Бегущий За Ветром сел на ящик, расслабил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату