Спомни си Барбара валеше дъжд над Брест от сутринта и ти усмихната вървеше сияеща и мокра и весело ти беше под тоя дъжд Спомни си Барбара валеше като из ведро над Брест Аз срещнах те на улица Сиам усмихваше се ти и аз ти се усмихнах сам Спомни си Барбара не те познавах аз и ти не ме познаваше Спомни си спомни си оня дъжд тогава недей забравя Един укрил се в безистена мъж извика името ти изведнъж о Барбара и ти към него хукна през глава сияеща щастлива с мокра рокля и хвърли се в прегръдките му мокра Спомни си Барбара спомни си за това и ми прости че без да се познаваме говоря с теб на ти На ти говоря с всички които ги обичам макар да съм ги зърнал един-едничък път на ти говоря с всички които се обичат макар и да не ги познавам лично   Спомни си Барбара недей забравя дъжда и мъдър и щастлив по твоето лице щастливо над тоя град щастлив дъжда над залива над Арсенала над кораба от Уесан   О Барбара каква ужасна гадост е войната къде ли си сега и ти самата под тая сприя непрестанна от кръв от огън и стомана И онзи който цяла в прегръдка те побра тъй влюбен и щастлив дали е мъртъв днес или е още жив   О Барбара вали проливен дъжд над Брест тъй както някога вали и днес но не е същото сега е тъжен ден дъждът ужасен мрачен и студен Това не е дори и урагана от огън кърви и стомана Връхлитат само облаци небето озъбени ръмжащи псета които мократа си козина над Брест разтърсени отърсват и глутницата им далече някъде се пръсва за да умре далече някъде от Брест от който Брест и помен няма днес    , 
  ©  Жак Превер
 © 2004 Кирил Кадийски, превод от френски
  Jacques Prevert
  Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2010
  Издание:
 Антология на френската любовна лирика
 Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
 Издателство „Нов Златорог“, 2004
 ISBN: 9544921923
  Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15280]
 Последна редакция: 2010-01-20 13:00:00