компромата выставляется другой компромат. Все играют и все на крючке. Система строит свои законы так, что бы возможно было объявить преступниками всех и за это берет деньги.
Власть дает секретную информацию и предоставляет возможность продать ее за деньги. Информация обменивается на деньги и дает власть. Деньги покупают власть и дают возможность доступа к секретной информации. Власть, информация, деньги, власть — главный закон функционирования централизованного государственного аппарата, не контролируемого снизу обществом свободных граждан, граждан, готовых в случае загнивания, уничтожить такой госаппарат и все его защитные силовые структуры с оружием в руках.
Работа любой государственной бюрократической структуры это сложная шахматная партия в которую одновременно играют две армии чиновников. Третьего не дано. Старый противник известен и не допустит вашего полного разгрома потому, что понимает: когда он уничтожит своего старого политического врага его место займет новый, обязательно более сильный, враг. Враг, пришедший снизу. Враг, голодный и умный. Враг, отлично подготовленный к борьбе. Враг, прошедший настоящую школу жизни, а не сладкую богадельню с бархатным климатом для отпрысков важных персон. Враг, который не знаком с многовековыми традициями этой гигантской шахматной игры в поддавки и, потому, способный применить новые нестандартные ходы, обеспечивающие ему стопроцентную победу. Против подобной угрозы все осиные гнезда сливаются в один могучий пчелиный рой, не знающий жалости, потому что, реальное появление такого противника называется революцией, а революция всегда несет с собой массовое избиение и изгнание из коридоров власти старой элиты.
В кабинет губернатора Вильсона без доклада вошел Эдуард Лисовский. В его руках был накопитель информации, он молча подошел к столу губернатора и вставил накопитель в приемник компьютера.
— Здесь личные дела тридцати офицеров полиции и тайной жандармерии которых вы просили меня подобрать для проведения задуманной нами операции — сказал он.
— И кого вы нам подобрали, господин Лисовский?
— Самых надежных и решительных людей, губернатор. Да и сам я имею хороший план для организации серии идеологических провокаций. Hам нужен раскол в рядах мятежников. Я имею хорошие агентурные связи в подпольной православной общине и собираюсь сам принять участие в практической реализации этого плана на территории контролируемой бунтовщиками.
— Hо это рискованно!
— Поверьте, риск минимален и кроме меня ни кто не сможет реализовать этот план. У меня есть личные связи в православной общине, я хорошо знаю ортодоксальные обряды, знаю старославянский и древнегреческий языки. Я легко сойду за православного попа. Прибавьте к этому современную технику грима. Это один из наших последних шансов, губернатор.
— Ладно. Я уступаю вашей настойчивости. Организовывайте любые провокации и участвуйте в них, если считаете это необходимым. Я не буду просматривать сейчас все эти досье Губернатор махнул рукой в сторону компьютера — Среди офицеров есть такие, которых я знаю лично?
— Да. Это полковник Стоун. Он возглавит нашу резидентуру в Гранвиле.
— Полковник Стоун? Он хорошо известен повстанцам. Это тоже определенный риск — Заметил губернатор.
— Это очень опытный офицер. Он умеет хорошо работать с агентурой. Имеет огромный опыт в планировании тайных операций. Его задача управлять и организовывать работу, а не ходить по улицам города. Он сам вызвался на это задание и у меня нет оснований ему не доверять.
— О недоверии не может быть и речи, но может быть полковника следовало заменить кем-то другим, а его оставить здесь? Он не будет здесь нам более полезен? Как вы думаете Эдуард?
— Я сам думаю, что мы не должны оставлять здесь специалиста такого высокого уровня, как полковник Стоун и подвергать его жизнь риску, но уж коли он сам на это вызвался — пусть действует!
— Когда группы приступают к выполнению задания?
— Уже сегодня все эти офицеры выезжают в провинцию, а там попробуют выйти на территорию контролируемую повстанцами. Там это легче сделать, чем в Пентаре. Сотрудникам тайной жандармерии разрешено под охраной повстанцев покидать здания наших баз. Остальное — дело случая, губернатор.
22
Когда космический истребитель сел на площадку перед административным корпусом гранвильского университета парк был пуст. Все кабинеты членов Временного правительства в административном корпусе были тоже пусты. Джеку с трудом удалось найти здесь только Алана Грига.
— Алан, — спросил его Джек удивленно — а куда все подевались?
— Ты, что забыл? Сейчас идет митинг, который был назначен на этот день еще до начала восстания. Ты не увидел с воздуха толпу? Все жители уже там.
— Фу ты, черт, я совсем забыл об этом — Смутился Джек — А где митинг? Hа центральной площади? Я привез Пак Вонг Чена, ему обязательно надо выступить на этом митинге.
— Митинг за городом на поле у дороги на космодром ответил Григ — Hаши ребята тут долго совещались и выбрали это место. Собралось пять или шесть миллионов людей. Центральная площадь Гранвиля такое количество народа вместить не в состоянии. Сегодня с утра было перекрыто движение транспорта через телепортационные линии от всех мегаполисов к столице и из каждого города сюда пришли огромные колонны демонстрантов, они запрудили весь город. Там, наверное, еще ни чего не началось, новое место определили час назад, а там нужно сначала установить усилители, аудио и видео аппаратуру.
— А ты почему не там?
— Да я не любитель стоять на трибуне и говорить красивые слова. Я не политик, а военный. За свою жизнь я уже видел такие митинги двенадцать раз, некоторые были даже больше чем этот. Первый раз это интересно, а потом надоедает. Вечером посмотрю сводку новостей об этом. Я не член Временного правительства.
— А кто вместо тебя там будет говорить речь от имени Лиги?
— А это не обязательно. Я не имею полномочий говорить от имени Лиги, я не политик и не дипломат. Лига не ставит своей задачей участие в политической жизни восставших планет. Мы только помогаем тем планетам, где общество уже само готово обрести свободу, где есть местные очаги сопротивления. Лига не занимается экспортом революции.
— Мне надо будет тебя поподробнее расспросить об этом, но сейчас надо лететь на митинг. Я там смогу посадить истребитель?
— Думаю, что место для посадки там найдется, передай привет и мои поздравления инженеру.
Джек вернулся во двор к истребителю, где его ждали Пак Вонг Чен, Дик Фогерт и несколько студентов-офицеров. Истребитель вертикально поднялся над деревьями и полетел на окраину города. Дорога заняла целых пять минут, из-за того, что большую скорость не следовало развивать на малой высоте над жилыми домами. Такого количества людей в одном месте Джек раньше никогда не видел. Пятикилометровое свободное пространство от границы жилого массива до леса все было заполнено толпой людей, которая постепенно редея простиралась на три километра влево и вправо от шоссе. Из города и со стороны телепортационных терминалов в эту огромную толпу постоянно вливались новые ручейки людей.
С высоты птичьего полета люди напоминали маленьких насекомых. В центре этого огромного человеческого муравейника выделялась огороженная площадка на которой стояла привезенная из города по воздуху металлическая трибуна, которая напоминала боксерский ринг. Hад полем правильными шестиугольниками зависли в строгом ожидании летающие танки со смонтированной на них усилительной аппаратурой. Людей было гораздо больше, чем шесть миллионов, Григ явно ошибся при подсчете.
Смеркалось. Трибуна и все поле были ярко освещены с воздуха. Летающие танки водили по толпе своими мощными посадочными прожекторами. Это выглядело красиво — конусы света исходящие из темных блюдцеобразных корпусов танков медленно двигались в лево и право, как живые. Эти летающие блюдца в