прибрежному шоссе к Салему и Кейп-Энн. До сих пор на все попытки Линдсей выяснить, куда они держат путь, Райан отвечал загадочной улыбкой.
Он искоса лениво посмотрел на нее.
— Не сомневайся во мне.
— Кажется, я уже слышала от тебя эти слова, — язвительно напомнила Линдсей. Райан щедро улыбнулся.
— В последний раз, когда я просил не сомневаться во мне, — проворковал он, — мы были…
— Можешь не вдаваться в подробности, — надменно оборвала Линдсей Райана, решительно избегая смотреть на него. Она по-прежнему помнила каждую ласку, каждое прикосновение, каждое слово тихой мольбы, с которой Райан взывал к ней в ту первую ночь на Кейп-Коде.
Она чувствовала, что он смеется над ней, и демонстративно не обращала на него внимания, раздраженная и ходом собственных мыслей, и воспоминаниями о прошлом, которое то и дело умышленно ворошил Райан.
Линдсей подавила вздох и сбросила парусиновые туфли на каучуковой подошве, удобно вытянув ноги и скрестив их в коленях. Райан окинул долгим одобрительным взглядом ее загорелые длинные ноги, и Линдсей нахмурилась. Еще одна ошибка. Ей следовало придерживаться своего решения — сохранять с Райаном сугубо деловые отношения, но ее шорты и блузку цвета хаки нельзя было назвать деловым костюмом. Жаркий день бабьего лета, предвещавший чудесный отдых за городом, настроил ее на легкомысленный лад, о чем она очень пожалела.
— Интересно, продаются ли сейчас вареные омары в том придорожном ресторанчике за Орлеаном? — вдруг задумчиво проговорил Райан. — Помнишь, мы купили тогда шесть фунтов омаров, потом остановились, чтобы взять свежеиспеченного хлеба и бутылку вина? От Уэлфлита мы свернули на глухую дорогу и обнаружили тот крошечный пляж…
Линдсей рассеянно пробормотала что-то в ответ, соглашаясь с ним, и пожалела, что не воспротивилась творческому порыву, желанию угодить Боровейкам, которое привело ее сюда. Райан пытался вернуть ее в прошлое, но оно больше не существовало, от него не осталось теперь ничего, кроме воспоминаний. В нынешней жизни не было места теням.
Они долго ехали в тишине, но вот Линдсей заметила, что автомобиль спускается вниз. «Масерати» зарычал, как только Райан сбросил скорость, и она вопросительно взглянула на своего спутника, когда машина пошла по узкой грязной дороге. Приземистый спортивный автомобиль неуклюже подпрыгивал на непривычных ухабах, оставив далеко позади гладь ровного скоростного шоссе, и Линдсей нахмурилась, недовольная, что низкие кусты и комья засохшей земли царапали днище машины.
Райан поставил «масерати» в тени раскидистого дуба и заглушил мотор.
— Придется добираться пешком. Линдсей, не говоря ни слова, вопросительно подняла бровь, но Райан лишь одарил ее своей высокомерной ленивой улыбкой. Было ясно, что он наслаждается каждым мгновением своей нехитрой игры. И было ясно, что он не собирается делиться с ней своими секретами до тех пор, пока его надутое величество не сочтет необходимым все рассказать.
Линдсей сунула ноги в туфли и вышла из машины, глубоко вдохнув воздух, пахнущий туманной свежестью. Стояла приятная погода, и она подставила лицо навстречу ветру, бредя по спутанной траве к вершине невысокого холма. Ближние луга поблескивали в лучах солнца, за ними шли косогоры, сплошь покрытые раскидистыми деревьями, переливающимися яркими красками. На ближней сосне пронзительно каркнула ворона, и Линдсей усмехнулась, чувствуя, как солнечное тепло обволакивает ее, вселяя удивительную легкость в тело.
Внезапно она вспомнила о Райане. Она оглянулась и увидела, что он наблюдает за ней с затаенной грустью, которую она замечала в нем и раньше. Он стоял, отдыхая, небрежно прислонившись к «масерати», сильный, спокойный, уверенный, будто только что выиграл несколько партий в теннис на корте Уимблдона. Белые шорты не закрывали его мускулистых, длинных загорелых ног, вид которых выводил Линдсей из равновесия, а бело-голубая спортивная трикотажная рубашка подчеркивала ширину налитых плеч. Но его синие глаза под слегка нахмуренными бровями были задумчивы, на лице лежала печаль.
Линдсей стало не по себе от отрешенного взгляда Райана. Она сунула руки в карманы и пошла назад к машине, сухие листья шуршали у нее под ногами.
— Где мы?
— Окрестные жители называют это место «капризом» Фелдана. Пошли, нам еще брести четверть мили. — Он указал на еле заметную тропинку, которая бежала, извиваясь, по шелестящему золотому лугу.
Линд сей следовала за Райаном, стараясь не отстать от него, приноравливаясь к его длинному размашистому шагу.
— А какое мне дело до этого «каприза» Феддана?
— Джордж Фелдан был бостонским бизнесменом. В конце восьмидесятых годов прошлого века, примерно лет в пятьдесят пять, он овдовел. В то время Фелдан занимался импортом, и это приносило ему немалые деньги. Он считался солидным, уважаемым жителем своего города… пока не влюбился. — Райан бросил на нее острый взгляд. — И, как часто случается, прежде весьма здравомыслящий, вполне обязательный человек превратился в полного безумца и глупца.
— Звучит очень правдоподобно, — подтвердила Линдсей. — Только какое отношение имеет мистер Феддан к нашему приезду сюда?
— Правду говоря, новая любовь вскружила ему голову. Это была молодая, красивая и… очень хищная женщина. Ей захотелось иметь роскошный загородный особняк. И Джордж продал свой дом в Бикон-Хилле, свои акции и вложил все до последнего цента в строительство необыкновенно красивого дома. Потребовалось два года, чтобы спроектировать и построить его, за это время Фелдан чуть не разорился. Джордж проводил все свободное время на строительной площадке, стремясь сделать свое жилище прекрасным, следил за тем, как вбивают каждый гвоздь, кладут каждый камень. Но вдруг за неделю до свадьбы его невеста сбежала в Сан-Франциско с одним молодым человеком, с которым познакомилась, пока жених, не щадя сил, устраивал их гнездышко.
— Бедный мистер Фелдан, — пробормотала Линдсей, не глядя на Райана. Нужно было кому-то подсказать ему, что любовь требует большего, чем обещания и подарки.
Линдсей ощутила на себе пристальный взгляд Райана, но сделала вид, точно ничего не заметила. Будь прокляты эти ее коварные, ранящие словесные уколы. Они срывались с ее губ словно сами по себе, такие же неожиданные для нее, как и для Райана.
— Может, она ожидала от мистера Фелдана большего, чем он мог дать, предположил Райан. — Он всего лишь обыкновенный человек, такой же, как и мы.
— И что же Джордж? — невинно спросила Линдсей. — Он с достоинством принял потерю или, как дурак, попытался вернуть сбежавшую невесту?
— Знаешь, — вдруг грубовато проговорил Райан, — я всегда полагал, что мужчина, который бьет женщину, заслуживает расстрела. Но теперь я начинаю думать, что в этих колотушках, пожалуй, есть некий смысл.
— Сомневаюсь, — вежливо ответила Линдсей, чуть посторонившись на всякий случай. — Новую Линдсей Форрест тебе труднее запугать, чем прежнюю.
— Она сама запугает кого хочешь, — отозвался Райан. — Только пусть ее боятся те, кто не может увидеть за новой защитной маской прежнюю Линдсей.
Разговор принял явно нежелательный оборот, и Линдсей ускорила шаг.
— И что же стало с Джорджем? Райан понимающе улыбнулся.
— Спустя две недели после отъезда невесты дом сгорел.
Одни полагают, что Джордж находился внутри, другие — что он успел скрыться. Как бы то ни было, никто о нем больше ничего не слышал. Землю временно взяли под опеку, потом она отошла к государству. Теперь ею владеет группа салемских бизнесменов.
— И какое отношение эта история имеет ко мне?
— Увидишь.
Линдсей уняла нетерпение, понимая, что расспрашивать дальше Райана бесполезно. Они продолжали путь в молчании, Линдсей старалась не замечать его длинных загорелых ног, мелькавших