какая теперь удача при таких делах!

- Надейся, папаша, надейся на лучшее! - ободрил его коротышка.

- Какими судьбами пожаловали к старому Айто? – спросил старый торговец.

- Дядя Вилт, смотри, какая у меня дудочка! – похвастался Пимм. – Хочешь, я тебе сыграю на ней «Матроса и деву»?

- Негодник! – рука Айто мгновенно схватила ухо внука. – Кто тебя научил этой песне?

- Ай! Мастер Радоб, он еще обещал научить и другим песням.

- Я у тебя отберу дудку и отправлю обратно к отцу, если ты еще раз подойдешь к нему, - пообещал дед и отвесил легкую затрещину для закрепления сказанного в памяти внука.

- Ай, деда! – взвизгнул ребенок и вырвался из рук.

- Я займусь его музыкальным образованием, - пообещал недомерок.

- Избави меня боги от этого! - испугался Айто. – Ты что, пришел ко мне наниматься учителем музыки?

- Нет, Айто, - вздохнул сапожник. – Мы пришли просить тебя о временном пристанище в твоем доме. Дела наши плохи и у нас не так много денег, чтобы снимать жилье.

- Мои слова остаются в силе, - радушно произнес Айто. – Живите, пока не сумеете найти себе работу и кров. Места в доме хватит всем. Мы с Пиммом живем вдвоем и второй этаж пустует. Я всегда рад гостям. Что мне у меня осталось, чтобы скрасить старость? Внук, друзья и гости. У меня теперь только язык не скрипит. Им и работаю, в основном.

- Если бы ты знал, что нам пришлось пережить после того, как вы уехали, - начал рассказывать коротышка и прервался, получив чувствительный тычок в спину от Мерги.

- Не здесь и не при ребенке, - шепотом предостерег Мерги.

- Вы наверное, проголодались? – озабоченно спросил Айто. – Идемте в дом.

- Подкрепиться не помешает, - милостиво согласился недомерок.

Жилище Айто оказалось внутри таким же чистым и аккуратным, как и выглядело со стороны улицы. Просторный двор с большим сараем, в котором хранился товар торговца керамикой. Небольшой курятник, пять гусей, важно шагающих к лишенной ограды задней части двора, выходящей к Венту. В той же стороне виднелась развалившаяся гончарная печь. Видимо, некогда хозяин дома пришел к выводу, что торговать глиной выгоднее, чем возиться с нею самому у гончарного круга. В глубине, под цветущими яблонями, стояла небольшая беседка с навесом, покрытым лозами винограда. На земле валялась удочка Пимма и опрокинутый треснувший горшок с землей, переворошенной курами в поисках земляных червей.

- Пимм, поставь удочку на место, - велел дед. – И горшок не забудь убрать. Пимм поднял рыболовную снасть и небрежно прислонил ее к стене сарая.

- Заходите, дорогие гости, в мое скромное жилище, - прокряхтел Айто, пропуская внутрь четверку авантюристов в просторную светлую комнату, стены которой были увешаны творениями лучших гончаров Урмана.

- Папаша, может, ты нас усыновишь? – предложил коротышка, безуспешно пытаясь определить стоимость всей этой красоты. – Я стану твоим любимым сыном.

- Ух, я бы тогда тебя порол каждый день, - мечтательно произнес Айто. – Что там говорится в королевском судебнике: отец может пороть сына до рождения у последнего первенца. Ну что, сынок, ты рад своему будущему усыновлению? – ласково спросил Айто.

- Я передумал, - отрекся от своего нового отца пройдоха. – Я чувствую, что стану у тебя нелюбимым пасынком. Что ты там говорил об обеде?

- Ты не помрешь с голоду, если придется подождать четверть часа?

- Он подождет и до утра, - ответил за него Хемилон. – Нашему лекарю не помешало бы поменьше есть. Иначе он не сможет убегать от клиентов, которым всучил свои эликсиры.

- Мне еще ни разу не приходилось убегать от своих клиентов, - оскорбился рыжий нахал. Айто недоверчиво хмыкнул, и пошел на кухню за снедью.

- Уф! Я сейчас лопну! – объявил слегка осоловевший от выпитого коротышка, рукавом вытирая свой рот.

- Лучше помолчи, - предложил Мерги, снова припадая к чудесному дангарскому вину многолетней выдержки.

- Хорошее вино без интересных собеседников не лучше колодезной воды, - не согласился недомерок.

- Ну, так расскажи нашему хозяину что-то действительно интересное, - сказал Хемилон.

- Пимм, теперь можешь идти на улицу, - милостиво разрешил внуку дед. – Вот, держи три медяка – купишь себе сладкие тянучки. Ребенок, радостно взвизгнув, схватил деньги и вылетел за дверь.

- Вместо интересных побасенок вы мне, дорогие гости, лучше расскажите, как вы сумели добраться до Лантара. И что сделали с той штуковиной, которую тот жрец запустил в чащу? Да, да, я не слепой и не слабоумный, - довольно засмеялся Айто, видя изумленные лица друзей. - Я сразу сообразил, зачем вы остались на лесной дороге, но, каждый выбирает свой путь сам. Поэтому я сделал вид, что старый пень ни о чем не догадывается.

- Тебе, папаша, надо не горшками торговать, а королевским дознавателем работать, - засмеялся Мерги.

- Лучше иметь дело с горшками, чем с разными негодяями, - возразил старик, польщено улыбаясь. – Ну и чем это вещь оказалась, амулетом?

- Письмом, - ответил Хемилон.

- Письмом?

- Глиняным письмом, - подтвердил Мерги.

- Интересно. Ну, а как вы добрались до Лантара без единой монеты?

- Наш болтливый друг, - Мерги кивнул в сторону ухмыляющегося коротышки, - ради нас продал почти все свои чудесные эликсиры, которые семья Даголов берегла несколько столетий.

- А, тогда понятно, - рассмеялся Айто. – И от чего ты лечил народ на этот раз? – обратился он к рыжему лекарю.

- От самой важной мужской болезни! - важно заявил Вилт.

- Ты гляди! – изумился старик. – Я сейчас сбегаю за своми соседями, подкину тебе несколько клиентов, - Айто начал подниматься со скамьи.

- Не надо, папаша! – испугался недомерок. – Мы уже все продали.

- Мы? – Айто сел обратно за стол.

- Если бы не Хемилон, не видать бы нам сейчас Лантара как своих ушей! - пройдоха благодарно взглянул в сторону пунцового астролога. – Если наше дело не выгорит, то не сомневаюсь, наш звездочет опять нас выручит! Мерги и Тейрам присоединились к громкому смеху продавца эликсиров. Хемилон наградил их выразительным взглядом.

- Кстати, а что случилось с твоим напарником? – вспомнил вдруг Тейрам. – Ну, с которым ты продавал эти эликсиры.

- А-а, Инбат? Этот недоумок решил как-то справить нужду под окнами какого-то купеческого дома в Тарме. В тот момент купчиха как раз выглянула из окна и увидела размер его удочки, - горестно вздохнул Вилт. - Как потом он мне рассказал, из ворот дома тут же вылетела служанка и позвала его в дом. На следующий день он стал помощником садовника. И это после того, что я для него сделал! Пришлось мне возвращаться к прежним эликсирам, народ больно уж недоверчивый. Пока не покажешь ему результат действия эликсира, не купит!

- Ха-ха! - злорадно засмеялся Хемилон. – На Вилта не действуют даже собственные эликсиры! Приходится искать тех, кто не нуждается в его настойках.

- Значит, отрекшийся от меня беспутный сынок нашел для вас работу, - добродушно рассмеялся Айто.

- Мне эта работа будет снится в кошмарах до конца жизни! - резко бросил Хемилон.

- Ну, и что вы намерены делать с вашей находкой? – спросил серьезно старик.

- Уже сделали! - проворчал недовольно Вилт.

- Отдали ее Силару, Хранителю Пруда, - пояснил Мерги. – Он обещал ее передать Теллу и вручить нам сегодня от него награду.

- Да-а, - не повезло, - сочувственно протянул торговец посудой.

- Не то слово! - горячо откликнулся лекарь. – Видать, Киргал имеет на нас зуб: сначала ограбили, потом лишили награды. Теперь нам надо ждать несколько дней, чтобы попасть к Силару. А как сказал Мерги, теперь награда будет только от самого жреца. Рассчитывать на хорошие деньги теперь не приходится.

Айто ненадолго задумался и решился. Он посмотрел светло-серыми глазами на лица друзей и произнес:

– Как говорят гончары, если засунул глину в печь, до полного обжига не вынимай, - твердо произнес старик. – Можете у меня жить, пока не надоест. Я вам уже сказал, что второй этаж пустует. Занимайте его.

- Я благодарю тебя за твое великодушие, да вознаградят тебя боги за твою доброту! – сказал Мерги, благодарно глядя в глаза Айто. – Мы этого не забудем! Друзья присоединились к нему, благодаря старого торговца от всего сердца.

- Айто, давай мы будем хотя бы платить за еду, - предложил Хемилон. – Иначе я отказываюсь здесь оставаться. В моем роду еще не было прихлебателей!

- Я помог вам, вы, не приведи боги, поможете мне, - заикаясь от волнения, произнес Айто. - И не будем больше об этом, а то я обижусь.

- Когда желают кому-нибудь щедрот от богов, значит сами не дадут ни медяка, - сказал хитро Вилт, подмигивая Айто. – Но мы сумеем отблагодарить тебя, когда наши дела пойдут в гору.

- Ты забыл одарить его своим эликсиром, - громким шепотом напомнил лекарю Тейрам. Все весело рассмеялись, закончив на этом передачу авантюристам временного жилья.

- И что вы намерены делать, когда получите несколько уртов от Силара? – спросил любопытный Айто.

- Попробуем вложить их в выгодное дельце, - улыбнулся Мерги. – Прошу тебя, не расспрашивай нас о нем. Мы и сами не уверены, что оно выгорит. Не будем уменьшать его удачу пустыми словами.

- Ну что же, придется потерпеть, - смиренно улыбнулся Айто. – А меня не примите в долю? – поинтересовался хитро старик.

- Избави тебя боги от этой доли! - отшатнулся от него Хемилон. – Лучше отдай эти деньги в рост лантарским нищим, будешь меньше волноваться из-за них.

- А вы, значит, решили рискнуть?

- Мы рискуем только своими медяками, - ответил Мерги.

- Ну что же, если не советуете, значит действительно не стоит. Тогда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату